Таня Карвер - Суррогатная мать Страница 18
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Таня Карвер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 79
- Добавлено: 2018-12-19 13:26:57
Таня Карвер - Суррогатная мать краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Таня Карвер - Суррогатная мать» бесплатно полную версию:Кто-то открыл настоящую охоту на беременных и их еще не рожденных младенцев! Полиции не обойтись без помощи Марины Эспозито, которая составит психологический портрет маньяка. Подозревает ли женщина-психолог, что убийца выбрал ее на роль суррогатной матери — ведь она тоже ждет ребенка?
Таня Карвер - Суррогатная мать читать онлайн бесплатно
— Но тут оказалось, что она беременна?
Герайнт Купер кивнул.
— От Райана Бразертона?
Он снова кивнул.
— И тогда она окончательно порвала с ним.
Анни нахмурилась. Это противоречило тому, что рассказала ей Эмма Николлс.
— На самом деле?
— Да, на самом деле. Он сказал, что не хочет ребенка. Вообще не хочет детей. Ни при каких обстоятельствах. А она хотела. Даже от него. Поэтому Райан решил, что она должна избавиться от ребенка. А если она не сделает этого, то это сделает он сам. Насильно.
Анни тяжело сглотнула, стараясь, чтобы лицо оставалось невозмутимым.
— Каким образом? — Голос оказался не таким спокойным, как ей бы этого хотелось.
Герайнт Купер поднял руки и крепко сжал их перед собой.
— Вот таким.
— Хорошо. — Анни опять сглотнула. — И тогда она ушла от него.
Он кивнул.
— А потом он решил, что хочет к ней опять.
— А как же ребенок?
Он пожал плечами.
— Ее он хотел больше.
— И как же он все это обставил?
— Лучше не придумаешь. Все очаровательно, цветы, много цветов. Он изменился, стал совсем другим человеком — в общем, все, как обычно.
— И это сработало?
— Нет. Как я уже говорил, на этот раз рядом с ней были мы. Мы помогли ей быть сильной.
Анни снова нахмурилась.
— Выходит, это не он бросил ее, а она его?
— Правильно.
— И ему это не понравилось.
Глаза Герайнта Купера стали круглыми.
— Разумеется, не понравилось.
— И что он предпринял?
— Он повел себя отвратительно. В основном это были телефонные звонки. С угрозами. С жуткими угрозами. Насчет того, что он сделает, когда доберется до нее. Что он с ней сделает, если она не вернется к нему. Что он с ней сделает.
— Если она не вернется к нему… Вы все время это повторяете, — сказала она. — Но я слышала совсем другую историю, что это именно он бросил Клэр. Это не соответствует действительности?
Купер покачал головой. Казалось, он чувствует себя неловко.
— Возможно, кое у кого могло сложиться такое впечатление.
— Почему?
— Потому что это мы хотели, чтобы люди так подумали. Это помогало Клэр. Три человека, собравшиеся у нее прошлым вечером… Мы были не просто ее друзьями. Мы были ее группой поддержки. Мы помогали ей не сдаваться.
Анни промолчала, зная, что он еще не закончил.
— Подумайте над этим. Разве не проще сказать, что ты беременна и одинока, потому что твой мужчина бросил тебя, чем потому что ты собрала все свое мужество, чтобы бросить его, после того как он угрожал убить твоего ребенка?
— Он действительно говорил такое? В этих же словах? Об этом он говорил с ней по телефону? Угрожал убить ее ребенка?
Герайнт Купер кивнул. И продолжал кивать дальше. А все слезы, которые он до сих пор сдерживал, наконец прорвались наружу.
Анни закрыла блокнот. У нее было все, что она хотела узнать.
Глава 18
— Спасибо, что сделал это, — сказал Фил. — Я действительно очень тебе благодарен.
Ник Лайнс только пожал плечами: для него все дела были похожи одно на другое.
— Решение принимал не я. Высокое начальство сказало, что это сейчас самое главное, а я просто действовал соответственно.
Фил закончил предварительную проверку по Райану Бразертону и, поскольку Клейтон еще не вернулся, а остальные были заняты каждый своим делом, позвонил Нику Лайнсу. Этот мертвенно бледный патологоанатом сдержал слово и сделал оба вскрытия в рекордные сроки. Фил, не теряя времени, направился прямо в морг Главного управления полиции Колчестера, где и отпустил находившегося там констебля Эдриана Рена, чтобы тот занялся другими делами.
Кабинет Ника Лайнса совмещал в себе профессиональный беспорядок и индивидуальные черты хозяина, составляя резкий контраст стерильно чистой рациональности нержавеющей стали в зале для вскрытий. На стенах рядом с вырезанными статьями из газет, как серьезного, так и шуточного содержания, кнопками были приколоты низкопробные открытки с кадрами из научно-фантастических фильмов и фильмов ужасов выпуска пятидесятых годов. На полках стояли маленькие фигурки Супергероя. «Удивительно, — подумал Фил. — С другой стороны, работа у него такая». Ник Лайнс действительно был во многих отношениях человеком удивительным.
Разговор их происходил под музыку CD-плеера. «Что-то в стиле готики и барокко, — подумал Фил, — но при этом мелодичное». Точнее определить он не смог.
— Кстати, что это мы сейчас слушаем? — спросил он.
— «Триффидс», — сказал Ник, толкнув ему через стол пластиковую коробку от диска. Ему явно было приятно, что Фил спросил об этом, хотя он и старался не подавать вида. — «Тропическая лихорадка». Великолепный альбом.
— Это точно, — сказал Фил, вслушиваясь в странноватый текст о заштопанных глазах и пришитых губах. Больше он уже ничего не спрашивал. — Так какие результаты?
Ник открыл желтую папку и, откинувшись на спинку кресла, сложил перед собой руки домиком. Он был похож на главного злодея из фильма о Бонде, который приготовился изложить собственный план покорения мира.
— Разрезы на обеих жертвах сделаны одним и тем же лезвием, — сказал он, заметно растягивая слова, словно потрясение от увиденного уже сменилось апатией. — Длиной примерно восемнадцать сантиметров, гладкое, очень острое. Возможно, охотничий нож или что-то в этом роде. Судя по размерам и форме разрезов, лезвие довольно тяжелое.
— А мог этот нож использоваться в двух предыдущих убийствах? — спросил Фил.
— Думаю, да, — кивнув, ответил Ник. — Конечно, я провел только предварительное повторное рассмотрение двух других случаев на этом этапе, но считаю, что это вполне можно допустить. — Он снова вернулся к своим пояснениям. — Этот нож был использован разными способами. Джулии Симпсон, первой жертве, был нанесен удар режущей кромкой по горлу. Смерть ее должна была быть долгой.
Он сделал паузу ради драматического эффекта. «Триффидс» в это время пели о том, как с каждым часом свет темнеет в глазах. Это еще раз напомнило Филу о беспрерывно тикающих часах.
— Вторая жертва была убита совершенно по-другому. Для ее физического обездвиживания был применен наркотик.
— Какой наркотик? — спросил Фил.
— Результаты анализа еще не готовы, но я полагаю, что это был интрокострин. Препарат, блокирующий нервно-мышечную деятельность. Он ограничивает спонтанное сокращение мышц при хирургических операциях и обычно применяется в строго контролируемых количествах. — В голосе его звучало чуть ли не сожаление. — Однако здесь была введена доза, намного превышающая допустимый уровень.
Фил нахмурился.
— Насколько большой она могла быть?
— Очень большой, — ответил Ник. — Паралич должен был наступить практически мгновенно.
— Значит, это было сделано… Для чего? Чтобы она не могла двигаться?
— Даже более того, — ответил патологоанатом. — Это должно было остановить ее дыхание.
— Проклятье! — сказал Фил. — А мы можем проследить, откуда взялся этот препарат? И вообще, насколько трудно его достать?
— По крайней мере, можно попробовать проследить. Если это сделал местный, то, возможно, его и удастся найти. Хотя это будет непросто. Если наркотик взяли в больнице, то там наверняка попытались замести следы. А если его купили через Интернет, через подставное лицо… — Он пожал плечами. — Хотя как знать.
Фил сделал пометку в своих записях.
— Как ты думаешь, это получилось случайно? Ну, что ей дали такую большую дозу. Или он специально так и задумывал?
Ник улыбнулся. Как будто он проводил испытание, и Фил его выдержал.
— Вот в чем вопрос, как говорил старина Шекспир. Хотя эти слова уже давно звучат избито. Мое мнение, а оно подкреплено еще кое-какими соображениями, что он этого не планировал. Он хотел, чтобы она просто стала податливой. Потом привязал ее к кровати. Очевидно, наркотик к этому времени был уже вколот, потому что кожа в местах, где ее привязывали, потерта очень слабо. Она почти не сопротивлялась — точнее, не могла сопротивляться. Затем он начал вырезать из нее ребенка. Для этой цели он использовал тот же нож, которым была убита Джулия Симпсон.
— А не мог он сделать ей укол, чтобы она просто молчала? Все-таки многоквартирный дом, вечер, жильцы все дома…
— Очень даже может быть. Такие вещи трудно проделать тихо.
Фил на мгновение задумался.
— Как ты думаешь, насколько быстро он все это сделал? — спросил он.
Ник непонимающе нахмурил лоб.
— Могло действие наркотика распространиться и на ребенка? Мог он еще дышать, когда его извлекли из утробы матери?
— Боюсь, что тут можно только догадываться. Разрезы сделаны не слишком аккуратно. Все делалось быстро, и можно предположить, что он работал с вполне определенной целью. Я бы сказал, имеется определенный шанс, что к тому времени наркотик еще не добрался до ребенка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.