Роберт Блох - Царство ночи Страница 18
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Роберт Блох
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 30
- Добавлено: 2018-12-19 16:06:46
Роберт Блох - Царство ночи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Блох - Царство ночи» бесплатно полную версию:Роберт Блох (Robert Bloch), автор классических рассказов в жанрах фантастики и «ужасов», лауреат «Хьюго» и «Международной премии фэнтези» — один из создателей триллера. Характерные черты его письма — четкий, лишенный напыщенности, лаконичный язык, использование «кинематографических» приемов, создающих нужную атмосферу, сочетание особенностей «страшного» жанра и детектива, неожиданный, но вполне логичный конец. Его произведения разных направлений — «ужасные», детективные, фантастические, — считаются примером добротной разработки сюжета.В пятидесятые-шестидесятые годы, время триумфального шествия психоанализа по Америке и повышенного интереса к темной стороне человеческого сознания, Блоху удалось создать моду на сюжеты, ставшие основой для психопатологического триллера. Он смешал приемы классического «horrorstory» и криминального жанра, заменив инфернальных чудовищ маньяками-психопатами и усложнив детективную интригу атмосферными сценами в духе «ужасных» романов. Именно удачное использование подобной тематики принесло ему широкую популярность. После знаменитой картины Хичкока, экранизировавшего его роман «Психопат» («Psycho», 1959), Блох постоянно работал в этом жанре («Psycho-2», 1982, «Night of the Ripper»,1984). «Царство ночи» («Night-world», 1972) — один из лучших образцов триллера. Все усилия автора направлены на то, чтобы его книги читали с неослабевающим интересом, так, как смотрят увлекательный фильм.
Роберт Блох - Царство ночи читать онлайн бесплатно
Нет, что ни говори, здорово вернуться! Пусть даже ненадолго. Потом, конечно, придется делать ноги, — как только копы сообразят, что к чему, станет слишком жарко.
Тони кинул взгляд на своего приятеля. — «Что теперь?»
«Есть пара идей. Приедем к тебе, немного отдохнем, а потом я все объясню».
Теперь машина неторопливо, как при замедленной съемке, двигалась по темной узкой полоске асфальта, словно осторожно, поворот за поворотом, подкрадываясь к раскинувшемуся на самой вершине особняку. Крутой не упускал из вида ни одной подозрительной тени, ни одного припаркованного автомобиля, он пристально вглядывался в окруживший их мрак, чтобы убедиться, что никто за ними не следит, не подстерегает. Да, Крутой как всегда прав: не время сейчас говорить о планах на будущее. Всему свое время. Сейчас надо навострить уши…
А тем временем его собственные уши уловили знакомые звуки. Собаки встречали приближавшуюся машину грозным рычанием. Крутой остановился перед домом, но не заглушил мотор.
Сунул руку в карман, вытащил связку ключей и бросил Тони. «Тебе не придется перелезать через стену. Я нашел их в твоем столе».
Тони открыл ворота, тихонько вошел. Он слышал, как скулят Тигр и Буч. Собаки принюхивались, громко сопели, лихорадочно царапали когтями стену. Да, они здорово возбуждены. Увидев родную хибару после стольких месяцев заточения, он тоже разволновался. Тони только сейчас понял, как сильно соскучился по дому.
Он перевел взгляд на Крутого. Тот неподвижно сидел за рулем. «А ты что же? Не хочешь войти?»
«Сначала отведу машину в гараж. Если кто-то увидит ее здесь, может заподозрить неладное».
А ведь верно! Тони молча поднял руку и округлил большой и указательный пальцы буквой «о» в знак одобрения. Крутой кивнул.
«Иди. Попробуй успокоить собак».
Тони подошел к воротам, повернул ключ. Раздался слабый щелчок замка, и даже этот звук показался по-домашнему уютным и родным, вселил спокойствие и уверенность.
Он прикрыл дверь, пошел к дому. Каждый шаг сопровождался угрожающим рычанием. Оно почти заглушило внезапно взревевший мотор. Машина развернулась, мягко покатилась под гору; звуки постепенно стихли. Тони не успел сообразить, что все это значит. Обернувшись, он увидел Тигра и Буча. Как ни странно, их спустили с цепи. Собаки мчались к нему, оскалив клыки: из пасти капает слюна, серебристый свет играет в кроваво-красных, как светящиеся угли, глазах. Два упругих тела, заслонив луну, распластались в прыжке. Тони вскрикнул, бросился к воротам в инстинктивной попытке спастись, но было уже поздно.
Глава 15
Земля совершает оборот вокруг своей оси за двадцать четыре часа минус четыре минуты. Скорость движения в космосе составляет более десяти тысяч миль в час, вращения вокруг Солнца — ровно восемнадцать с половиной миль в секунду.
Лейтенант Франклин Баррингер признавал справедливость этих утверждений, поскольку не мог спорить с учеными. Признавал, но по-настоящему не верил, что такое происходит в реальности.
Сидя на своем рабочем месте, чувствуя под ногами надежную твердь пола, он просто не способен был вообразить, что на самом деле сейчас вращается вместе с большущим шаром, который к тому же крутится со страшной скоростью вокруг другого шара, и вдобавок летит то ли в сторону, то ли вниз. Но, сказал он себе мрачно, именно так все и происходит, это легко доказуемо, хотя и кажется невозможным. Мы смиряемся с удивительными фактами и тут же вычеркиваем из сознания именно в силу их невероятности.
Проблема в том, что неоспоримые доказательства не менее удивительных фактов, с которыми он только что столкнулся, нельзя просто выкинуть из головы. Все утро на столе у лейтенанта росла стопка документов, превратившаяся в настоящую бумажную гору: телефонные переговоры, записи бесед, стенограммы допросов, отчеты и рапорты.
«Ну ладно», — пробурчал он. — «Я не могу не признать, что это правда. Но все равно не верю…»
«И хотите, чтобы я вас убедил, так ведь?» — спросил доктор Висенте.
«Не обязательно», — Баррингер налил себе кофе. — «Вы просмотрели документы. У вас наверняка возникли какие-то соображения».
«Другими словами, я должен поделиться своими профессиональными догадками», — Висенте потянулся к кофейнику и налил себе новую порцию. — «Для начала попробуем ответить на вопрос, мог один человек совершить все эти убийства в течение четырех без малого часов? Ответственно заявляю: да, мог, при наличии определенных условий».
«Каких условий?»
«Прежде всего, убийца должен был знать имена и адреса намеченных жертв; их он без труда добыл либо у самих пациентов, либо из историй болезни и карточек, перед тем, как сжег их.
Во-вторых, он не сумел бы обойтись без какого-нибудь средства передвижения. Следы шин у дома указывают на то, что он сидел за рулем автомобиля Роделла, или другой машины из гаража Тони.
И наконец, он по каким-то неизвестным нам причинам не сомневался, что жертвы вчера вечером в определенное время обязательно появятся у себя дома или, скажем, в офисе…»
«Эдна Дрексель сказала родителям, что в Шерман Оукс они разбежались кто куда».
«А потом заявила, что ее кто-то преследовал».
«Не забывайте — за два часа до этого в Калвере убит Джек Лорч».
«От Калвера до Бел Эйра всего полчаса езды».
«Хорошо, но откуда он знал, что Эдна Дрексель отправится домой?»
«А почему он решил, что найдет Лорча в офисе? Куда еще они могли податься? Голодные, без денег?»
«Если вы правы, выходит, ему пришлось положиться на удачу. Он здорово рисковал».
«Что еще оставалось делать? Думаю, он планировал избавиться от всех сразу еще ночью, когда согнал в машину Грисвольда. Судя по тому, что рассказала Дрексель, их держал под прицелом Тони Роделл. Наш убийца собирался отвести группу в дом Тони и с его помощью ликвидировать. Но после того, как им удалось сбежать, ему пришлось охотиться за каждым и уповать на везение».
«Вы все время говорите „он“. Не забывайте, в бегах у нас числятся двое».
«Знаю. Но кто-то из них в ту ночь спасался от смерти вместе с остальными. Он последний, кого убийца должен выследить. Очевидно, до сих пор где-то прячется. Если, конечно, до него уже не добрались, а мы просто пока не наткнулись на тело».
«Нам, док, вообще ни черта не известно, кроме того, что где-то бродит парочка сбежавших из больницы психов, Брюс Раймонд и кто-то еще. Одно из двух — либо Брюс убийца, либо потенциальная жертва. Выбирайте, что больше нравится».
Висенте отпил кофе, поставил чашку на стол. — «Судя по тому, что о нем известно, оба варианта одинаково правдоподобны. Я наконец-то получил и внимательно прочитал отчет из Центра ветеранов. Выраженная нестабильность психики, но охотно идет на контакт, сознает необходимость лечения, терапия дает положительный эффект, наблюдается явный прогресс… В общем, масса осторожных формулировок, суть которых сводится к простой задаче — найти благовидный предлог, чтобы поскорее освободить больничную койку для очередного пациента. Нет окончательного диагноза, просто набор фраз, чтобы при необходимости оправдать врача, принимавшего решение о выписке».
«Кто его лечил там, в армии?»
«Некий майор Фэрчайлд. Вчера я пытался с ним связаться. Он уже не служит. Мне дали адрес какой-то „Профсоюзной клиники“ в Сиэттле, но когда я позвонил туда, выяснилось, что майор проводит отпуск в Японии. Вы, наверное, можете добраться до него через консульство…»
Баррингер помотал головой — «Нет времени. Да и зачем? Ну, достанем мы его… Неужели этот военврач, сидя в Японии, скажет нам, способен ли его бывший пациент, который успел пожить энное время на гражданке, заделаться злобным маньяком?»
«Конечно нет, да и я не знаю, как ответить на ваш вопрос». — Висенте отодвинулся от стола. — «Зато могу нарисовать вам психологический портрет человека, которого мы ищем».
«Очередная профессиональная догадка?»
«Не совсем. Мы основываемся на фактах. Во-первых, как я уже говорил, он несомненно социопат…»
«Пожалуйста, без ваших жаргонных словечек, ладно?»
«О’кей, никаких хитростей». — доктор улыбнулся, потом снова стал серьезным. — «Повторю то, что мы давно уже знали — наш убийца совершенно не похож на обычного полоумного. Никто не распознает в нем психопата. Он выглядит и ведет себя как разумный респектабельный член общества. Все это, конечно, маска, притворство, но он очень хороший актер, — посмотрите, как ловко он организовал бегство из лечебницы, не вызвав ни малейших подозрений ни у персонала, ни у больных. Более того, он умудрился убедить остальных пациентов пойти с ним. Очевидно, привык брать на себя ответственность, командовать…»
«Раймонд был офицером».
«Согласен». — Висенте кивнул. — «Еще один аспект. Все указывает на то, что мы имеем дело с физически очень крепким человеком. Даже если Тони Роделл действительно решил стать его подручным, ясно видно, что, хотя элемент неожиданности помог убийце, главную роль сыграла его невероятная сила. Грисвольда намертво привязали к креслу, Джеку Лорчу проломили голову, санитара закололи ножом, две женщины задушены, у Дороти Андерсон перерезано горло…»
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.