Эрик Ластбадер - Возвращение в темноте Страница 19

Тут можно читать бесплатно Эрик Ластбадер - Возвращение в темноте. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрик Ластбадер - Возвращение в темноте

Эрик Ластбадер - Возвращение в темноте краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрик Ластбадер - Возвращение в темноте» бесплатно полную версию:
Вновь и вновь полиция обнаруживает трупы, с чудовищной жестокостью расчлененные скальпелем. Вновь и вновь на месте преступления убийцы оставляют таинственные магические знаки. Странная белая машина появляется из тьмы и несет с собою гибель. И лишь один человек в силах противостоять посланцам могущественного Зла — быший полицейский Льюис Кроукер.

Эрик Ластбадер - Возвращение в темноте читать онлайн бесплатно

Эрик Ластбадер - Возвращение в темноте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрик Ластбадер

— Ну, Бенни, тебе не кажется, что настала пора объяснить свое более чем странное поведение?

— Согласен, — кивнул Бенни, задумчиво катая во рту сигару. — Всегда следует правильно выбирать не только время, но и место, Льюис. Это одна из важнейших заповедей моего бизнеса.

Согнувшись чуть ли не пополам, он бережно уложил сумку в свою узкую, как сигара, лодку, потом умело отвязал ее от причала и прыгнул в нее.

— Вперед, амиго, — сказал он. — У нас с тобой есть важное дело там, в океане.

Кроукер шагнул в лодку, и Бенни запустил мощные двигатели. Взревели дизели, выпуская голубоватое облачко дыма, и Бенни направил лодку в океан.

Мимо них проплывали веселые огни Майами-Бич. Слева по борту Кроукер заметил длинную процессию белых лимузинов, на которых в огромный холл гостиницы «Иден Рок» возвращался свадебный кортеж. Сияла огнями праздничная иллюминация и раздавались шумные аплодисменты, невеста порхала вокруг улыбавшегося жениха, с удовольствием позируя многочисленным фотографам.

Невеста, красивая, словно фотомодель, туго затянутая в белоснежный атлас и кружева, чем-то напомнила ему Соню, и перед его глазами мелькнуло страшное видение — голова невесты вдруг скатилась с плеч и упала на мраморную лестницу отеля!

Кроукер помотал головой, отгоняя наваждение, и, в последний раз взглянув на веселящихся молодоженов и их гостей, отвернулся, стараясь больше не смотреть в их сторону.

Он пробрался к Бенни и, стараясь перекрыть низкий рев двигателя, прокричал:

— Что ты затеваешь, Бенни?

Тот пожал плечами:

— Увидишь...

С кормы до них долетели брызги, поднимаемые мощными винтами.

— Понимаешь, Льюис, в жизни существует некоторая... как бы это сказать... неизбежность, неминуемость... У тебя, у меня, у всех есть враги. Но бывают просто враги, а бывают враги смертельные!

Внезапно Кроукеру почудилось присутствие какого-то живого существа где-то рядом, за бортом. Ощущение было мгновенным и очень острым — словно удар нашатыря в нос. У него заколотилось сердце.

— Бог свидетель, — говорил Бенни, — как раз такие смертельные враги однажды появились и у меня — братья Антонио и Хейтор Бонита. И не просто братья — близнецы! Это, скажу я тебе, настоящие чудовища! — Бенни возбужденно размахивал руками. — Еще в утробе матери они возненавидели весь мир и всех живущих в нем людей! Ты понимаешь, что я хочу сказать? Они — чудовищные злодеи! Но самое страшное — им все сходит с рук!

Не спуская с Бенни глаз, Кроукер спросил:

— И какое же отношение имеют эти братья Бонита к гибели Сони?

В лице Бенни произошла какая-то неуловимая и непонятная для Кроукера перемена.

— Это они убили ее, я в этом уверен. — Бенни ударил себя кулаком в грудь.

— Смелое предположение, — пробормотал Кроукер, еще не зная, верить ему или нет. — И на чем же зиждется твоя уверенность?

— Сказано настоящим детективом. — Бенни так стиснул зубы, что чуть не перекусил свою сигару. — Бог свидетель, это не пустые подозрения. Я слишком хорошо знаю братьев Бонита...

Тем временем они уже вышли в Мексиканский залив. Бесчисленные береговые огни окрашивали небо в пурпурный цвет. Темная и таинственная вода за бортом отражала творение человеческих рук — здания, причалы, фонари...

— Именно поэтому я не хочу вмешивать в это дело полицию, — продолжил Бенни. — Это были они, Антонио и Хейтор. Они убили Соню, чтобы предупредить меня.

— Но почему ты так в этом уверен?

Бенни помолчал. В его глазах на миг отразились бортовые огни.

— Так уже был однажды... — едва слышно произнес он.

Кроукер понял, что сейчас ему самое время помолчать и подождать, пока Бенни сам все не расскажет.

У Бенни было такое выражение лица, словно он собирался лечь на гвозди.

— Кажется, я уже говорил тебе о моей сестре Розе? — тихо спросил он.

— Да, когда мы были в «Акуле». Ты тогда сказал, что она умерла пять лет назад.

Бенни плавно опустил рычаг газа вниз, и лодка еще быстрее рванула вперед, на океанский простор.

— Да, но я не сказал тебе, как именно она умерла...

Соленые брызги ударили Кроукеру в лицо, он покрепче схватился за поручни. Бенни вытащил откуда-то пару ветровок, бросил одну Кроукеру. Ночью в открытом океане да еще на такой скорости было холодно. Над лодкой пролетела стая бакланов, мягко и почти неслышно взмахивая крыльями. Запрокинув голову к темно-синему ночному небу, Бенни некоторое время молча следил за птицами.

— Время и место, — словно самому себе пробормотал он. — История моих отношений с братьями Бонита началась давно, Льюис. Мы выросли в одном районе Асунсьона, так же как и Соня, и ее брат. Вот из-за этого я и совершил по отношению к ним страшную ошибку.

— Какую же?

— Однажды они стали моими клиентами, — покачал головой Бенни. — Это случилось восемь лет назад. Бог свидетель, это был самый черный день в моей жизни. — Он пожал плечами. — Понимаешь, тогда я был слишком молод, и мне, как, наверное, всем молодым людям, казалось, что я знаю все на свете. Меня переполняли энтузиазм и чрезмерный оптимизм. И жизнь тоже казалась простой и понятной.

От высокой скорости корпус лодки слегка вибрировал, радостно гудел двигатель, работавший на полную мощность. Они стремительно проносились мимо залитых светом островов.

— Значит, братья Бонита стали твоими клиентами, — задумчиво повторил Кроукер.

— Антонио и Хейтор занимаются грязным бизнесом и, поверь мне, делают это очень умело. Наркотики, торговля оружием, белыми рабами — вот их истинный бизнес в Южной Америке, хотя они гребут немало денег и от горнорудной компании, доставшейся им по наследству от матери. Медь, олово, литий, бериллий — они занимают одно из лидирующих мест на рынке этих металлов, и объем их торговли с США постоянно возрастает. Во всяком случае, за последние два года они открыли дочерние компании в Майами, Нью-Йорке и Вашингтоне.

— Округ Колумбия?

Бенни кивнул.

— Они даже торгуют металлами напрямую с правительством США. — Он взял курс на юго-восток. — Но торговля металлами утомляет братьев, они оба хотят жить ради своего удовольствия. Кое-кто в Южной Америке и даже из правительственных кругов периодически обращается к ним, чтобы убрать с дороги своих соперников, политических врагов, просто людей, которые слишком много знают.

— Ты знал об этом, когда брал их клиентами?

— Нет, но очень скоро узнал...

— То есть ты понял, что они — наемные убийцы?

— Если бы только это... — Бенни со злостью сплюнул за борт. — То-то и оно, Льюис. Антонио и Хейтор... как бы это сказать... У них весьма специфические пристрастия. Они не просто убивают людей, они стараются сделать это как можно изощреннее, потому что это доставляет им удовольствие... Обычно их жертвы просто исчезают. После того как братья вдоволь позабавятся с несчастными, они расчленяют их тела и продают внутренние органы тому, кто больше предложит, — это может быть министр правительства какой-нибудь южноамериканской страны или член его семьи, или его близкий друг, или политический союзник... Ну, ты понимаешь меня. — Бенни взглянул на Кроукера. — Вот таким грязным способом эти нечестивцы приобретают нечто гораздо большее, чем просто капитал, — они получают такую власть, какая нам с тобой и не снилась! — Он кисло улыбнулся. — Они получают власть над людьми, над их телами и душами. Они получают все, что ни пожелают, стоит им только заикнуться об этом. В Южной Америке их почитают, как богов, хотя своей жестокостью эти двое превзошли всех богов.

Бенни обогнул бакен.

— А теперь они переместили поле своей деятельности сюда, в США. Понимаешь, Льюис? Они убили Соню и забрали ее тело. Как ты думаешь, зачем они это сделали?

Кроукер молчал, глядя на сияющие вдали огни города. Если Бенни прав, то братья Бонита забрали ее тело, чтобы продать внутренние органы. Что, если это правда? На мгновение его захлестнул ужас, и в ту же минуту он вдруг подумал, что у них должна быть здоровая почка, которая могла бы спасти Рейчел. Неужели во Флориде существует черный рынок человеческих органов? Внезапно ему стало стыдно за эти, как ему показалось, омерзительные мысли. Отец всегда говорил ему, что отчаяние легко доводит человека до преступного компромисса. То, что Антонио и Хейтор сделали с Соней, само по себе было ужасно, но первая реакция Кроукера оказалась не менее ужасной. Он почувствовал себя низким человеком, недостойным быть защитником Рейчел. И в эту минуту в его сердце родилась глубокая ненависть к братьям Бонита, которые заставили его, пусть даже на мгновение, забыть об их злодеянии и подумать о возможности урвать кусок от их добычи. Такого Кроукер простить не мог — это было для него равносильно личному оскорблению.

Воцарилось неловкое молчание. В ночном воздухе, казалось, витал злобный призрак братьев Бонита, которые, по словам Бенни, обладали сверхъестественными способностями.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.