Итан Блэк - У Адских Врат Страница 20
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Итан Блэк
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 67
- Добавлено: 2018-12-19 23:12:39
Итан Блэк - У Адских Врат краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Итан Блэк - У Адских Врат» бесплатно полную версию:Пиратский бриг «Гусар», груженный золотом, затонул на Ист-Ривер еще в XVIII веке.Кто же теперь уничтожает одного за другим людей, заинтересовавшихся судьбой этого корабля?Обезумевший охотник за сокровищами, который пытается избавиться от конкурентов?Нью-йоркская мафия, желающая прибрать к рукам пиратское золото?Кто-то хитроумный и безжалостный, уверенный в своей безнаказанности?Опытный детектив Конрад Воорт, ведущий дело об Адских Вратах, внезапно оказывается под двойным давлением.Весьма могущественные люди прилагают все усилия, чтобы прекратить расследование.А загадочные преступники начинают охоту не только на Конрада, но и на его невесту…
Итан Блэк - У Адских Врат читать онлайн бесплатно
Камилла разглядывает город из окна машины. Она одета для путешествия — в кремовый брючный костюм свободного покроя. Серебряные серьги-кольца сверкают меж прядей прямых белокурых волос. В зеркальных солнцезащитных очках от Армани отражается тусклое солнце, заливающее редкие машины на Парковой магистрали Гранд-сентрал; сегодня — для разнообразия — пробки нет.
«Я все три дня оглядывался через плечо», — продолжает накручивать себя Воорт.
Камилла листает книгу, озаглавленную «Добро пожаловать в Аргентину!».
— Воорт, здесь хвалят два места для гребли на каяке.
Взгляд в зеркало заднего вида. За тонированным ветровым стеклом «эксплорера» удается разглядеть две фигуры. Вроде взрослые.
Камилла читает:
— «Дельта реки Парана близ Буэнос-Айреса состоит из многочисленных живописных островов и каналов. Патагония — горная страна с захватывающими речными порогами и озерами».
— Мы побываем и там, и там, — обещает Воорт. — Со складными каяками.
— Никогда не замечала за тобой такой импульсивности, — говорит она.
— Я полон сюрпризов.
Когда Камилла целует его, Воорт сдерживается, чтобы не отшатнуться. Ее язык у него во рту — жаркий и липкий. Он берет левее, чтобы обогнать «хонду-одиссей». «Эксплорер» — за пять машин от них — тоже меняет полосу.
«Я не мог просто оставить ее здесь. Хватит того, что я оставил остальных».
Он немного расслабляется, когда «линкольн» сворачивает на дорогу к аэропорту, а «форд» уезжает дальше, в сторону Лонг-Айленда. Потом — новая мысль: «Этот голубой „шеви“ тоже держался за нами на съезде с магистрали».
На самом же деле кто угодно может оказаться первоклассным наблюдателем. «Шеви» сворачивает к терминалу «Дельта эрлайнз»; но десять минут спустя Воорт ловит на себе внимательный взгляд молодой брюнетки в очереди к «Аэролинеас Аргентинас» в терминале Б.
«Она смотрит на всех. Не только на меня».
Похожий на бизнесмена человек в сером костюме, тоже в очереди, кажется, полностью сосредоточился на «Интернэшнл геральд трибюн», но страниц не переворачивает.
«Насколько им важно вытурить меня из Штатов? Насколько велика или важна награда?»
Как раз перед тем, как подходит очередь Воорта в кассу, пожилой человек впереди оборачивается и о чем-то спрашивает по-испански.
— Простите, сэр. Я не понимаю испанского.
Красивое лицо, седые волосы — на вид профессор. Зеленый кашемировый свитер, шерстяные брюки со стрелками, начищенные мокасины. Великолепная осанка. Белозубая улыбка. Общий эффект: мужчина пожилой, но прекрасно сохранился — время к нему милосердно.
— Простите, — отвечает мужчина по-английски — с акцентом, но не тем, что Воорт слышал на автозаправке. — Мне показалось, что я видел вас во время рейса на прошлой неделе.
— Мы никогда не бывали в Аргентине. — Камилла, по случаю отпуска настроенная доброжелательнее, берет инициативу на себя. Она уже сбросила манхэттенскую защитную маску и относится к незнакомцам с большим доверием. Воорт предпочел бы, чтобы она заткнулась.
— Какие места в моей прекрасной стране вы собираетесь посетить? — спрашивает седой.
— Мы еще не решили, — отвечает Воорт.
— Вы позволите посоветовать, где лучше всего побывать?
— Это так мило! — Камилла готова все записывать; вынимает «Палм пайлот» — он всегда под рукой.
Седой берет ее за запястье тремя пальцами. Пожилому человеку — в отличие от молодого — дозволительно коснуться чужой невесты.
— Возможно, я смогу выкроить несколько часов и показать вам Буэнос-Айрес. Иногда этот город ошеломляет.
На визитке, которую он вручает Воорту, значится «Д-р Эммануэль Фаркас, гастроэнтеролог на пенсии».
— У нас уже есть планы, — говорит Воорт.
— Позвоните, если передумаете. — Доктор Фаркас слегка кланяется, напоминая Воорту немецких дипломатов из фильмов 1930-х годов.
— Почему ты отказался? — спрашивает Камилла, когда они заходят в салон бизнес-класса. — Мы понятия не имеем, что будем делать завтра. А он казался очень милым.
«Откуда мне знать, оставят ли они меня в покое, когда я вернусь?»
— Мне хотелось импровизаций. Так романтичнее.
Самолет с ревом несется по взлетной полосе, и на мгновение Воорта охватывает облегчение, словно все проблемы остались позади. Он знает, что это лишь иллюзия, но позволяет себе поддаться ей. Манхэттен исчезает. На вершине Эмпайр-стейт-билдинг горят зеленые и красные огни — цвета казино или рождественской елки, цвета обманчивых надежд.
Пунктирная линия огней обозначает порт. Сердце пронзает болью при виде пустоты в небе там, где раньше был Всемирный торговый центр. Он старается не смотреть на район по соседству с Двадцать восьмой улицей, где на него напали.
Камилла шаловливо хихикает.
— Ты слышал, что я сказала? Моя подруга Дебби Атлас на прошлой неделе вступила в Клуб любителей авиасекса.
«Эти люди не причинят вреда никому из семьи, пока меня нет. Если они что-то сделают, я все расскажу. Вот что произошло. Мы словно заключили сделку».
— Да кому же захочется заниматься любовью в уборной? — говорит Воорт. — Тесно.
— Можно проявить изобретательность.
Воорта захлестывает такая мощная волна отвращения, что он выпускает ее руку. На мгновение самолет словно окутывает запах лизола и мочи. В голове стучит.
Пальцы Камиллы пробегают по его руке.
— А еще Дебби и ее парень занимались этим под одеялом во время полета.
— Ты тоже рассказываешь друзьям обо всем, что делаем мы?
— Они бы тогда решили, что их сексуальная жизнь не удалась.
— Если бы я только не подхватил эту проклятую инфекцию! Доктор Страхан обещал, что еще неделя лечения, и все будет в порядке, — лжет Воорт.
Скинув туфли, Камилла с ногами устраивается в кресле, берет бокал шампанского. До Воорта доносится запах новых духов «Десит».[9] Из той рекламы, где мужчина и женщина раздеваются в номере отеля, под шепот множества голосов: «Де-сит!»
В десять вечера самолет летит на юг вдоль восточного побережья. В салоне тепло. На подносе перед Воортом остатки ужина — аргентинская говядина и зеленый салат. Рядом хрустальный бокал с красным вином «Мендоса». Сырное ассорти на фарфоровой тарелочке. Стюардесса катит тележку, предлагая мороженое, политое горячим шоколадом.
— Начинается кино, — говорит он. — Я хотел еще раз посмотреть «Зеленую милю».
Член висит, как тряпка, предатель. У Воорта не было эрекции уже несколько дней, даже когда он просыпался от еженощных кошмаров. Не заслуживает удовлетворения.
Камилла вздыхает и снова берется за «Добро пожаловать в Аргентину!».
— «Если вы любите поло, то полюбите и Буэнос-Айрес», — читает она. — Может, сходим на матч?
Меньше всего Воорту сейчас хочется смотреть фильм про тюрьму. Он натягивает маску для сна и пытается забыться. Задремав, он снова оказывается на автозаправке. Чувствует запах табака и пота. Труба под раковиной корчится, готовая вот-вот оторваться. Воорт отчаянно вырывается. Поднимает глаза и видит, что нападающие сняли маски. И с ужасом понимает, что это члены его семьи. Вим и Мэтт смотрят на него, как обычно копы смотрят на подозреваемых в комнатах для допросов.
— Не насилуйте меня, — умоляет он.
— Проснитесь!
Во взгляде склонившейся над ним стюардессы сочувствие. Камилла встряхивает его за плечо.
— Ты говорил во сне, милый.
Воорта кидает в пот.
— Что я сказал?
— Я не смогла разобрать ни слова.
«Благодарю тебя, Господи, за эту мелочь».
Из-за спины стюардессы — через три рядя от них — какая-то пассажирка смотрит поверх журнала «Тайм». Раньше он ее не замечал. Ужасно утомительно пытаться запомнить все эти лица. Воорт решает, что ей, наверное, чуть больше двадцати; маленькая, изящная женщина сидит с недовольным видом, скрестив ноги в чулках.
— Воорт, у тебя такой усталый вид, — говорит Камилла.
Она кладет голову ему на грудь — словно котенок, прижавшийся к взволнованно бьющемуся сердцу. Дышит, словно мурлычет. Через несколько секунд она тихо засыпает.
Но Воорт не хочет спать. Он смотрит в черноту за окном, слушает гул двигателей и ждет утра. Женщина на месте 8В слегка похрапывает.
«С самолета-то мне никуда не деться. И вряд ли она должна все время наблюдать».
Буэнос-Айрес возникает из облаков в девять — огромный, раскинувшийся к западу от рыжеватой дельты Ла-Платы. Воорт видит мозаику современных зданий и беленых домов с черепичными крышами, широких бульваров в европейском стиле и крытых жестью хибар в трущобах. Глядя на приближающуюся землю, он чувствует, как улетучиваются демоны минувшей ночи. Никто не следил за ними в самолете. Никто не поджидает здесь. Такая слежка требует слишком много средств. Те, кто угрожал ему, сделают именно то, что обещали, — то есть ничего, — если он уберется подальше.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.