Патриция Макдональд - Ночное похищение (сокращ.) Страница 21

Тут можно читать бесплатно Патриция Макдональд - Ночное похищение (сокращ.). Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Патриция Макдональд - Ночное похищение (сокращ.)

Патриция Макдональд - Ночное похищение (сокращ.) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Макдональд - Ночное похищение (сокращ.)» бесплатно полную версию:
Когда Тесс Деграфф было девять лет, ее сестру изнасиловали и убили. На основании показаний Тесс был обвинен в убийстве и осужден один человек. Но прошло двадцать лет, и анализ ДНК должен показать — это страшное преступление совершил обвиненный или кто-то другой.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест»

Патриция Макдональд - Ночное похищение (сокращ.) читать онлайн бесплатно

Патриция Макдональд - Ночное похищение (сокращ.) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Макдональд

— Добрый день! — громко сказала Тесс.

Из-за ширмы вышла миниатюрная женщина с крашеными светлыми волосами, уложенными в пучок. Она приветливо улыбнулась Тесс.

— Присядьте, прошу вас. Я сейчас к вам подойду.

И прежде чем Тесс успела ответить, она скрылась за ширмой.

— Извините, вы Шармен Босуорт? — крикнула Тесс.

— Да, — ответила женщина. В ее голосе слышался легкий упрек.

Тесс догадалась, что явилась не вовремя.

— Прошу прощения, но мне нужно срочно с вами поговорить.

Женщина сложила одну из створок ширмы. Тесс заметила, что на столе за спиной у Шармен лежит человек, завернутый в банное полотенце.

— К сожалению, прямо сейчас я вам ничем помочь не могу, — сказала Шармен.

— Дело очень важное, — настаивала Тесс. — Иначе я бы вас не беспокоила.

— Это сеанс лечебного массажа, — ответила Шармен и кивнула на пустое инвалидное кресло у стены. — Вам все-таки придется подождать.

— Ничего страшного, — послышался слабый голос. — Я с удовольствием несколько минут отдохну. — Клиентка повернула лицо к Тесс, и та узнала Салли Моррис, жену издателя.

Тесс поморщилась, увидев, что тело женщины все в синяках — и совсем свежих, и пожелтевших. Тесс с сочувствием посмотрела на несчастную Салли Моррис. Шармен Босуорт прикрыла створку ширмы.

— В чем дело? — спросила она.

Тесс поняла: Шармен не догадывалась, что перед ней Тесс Деграфф. Она знала, что, если просто попросит адрес мужа, с которым Шармен разъехалась, это вызовет подозрение. И уж тем более нельзя было спрашивать про кровных родственников Расти Босуорта. По дороге Тесс обдумала, как лучше действовать.

— Вы миссис Рассел Босуорт?

— По документам — да, — ответила Шармен.

— Меня зовут… Теркель. Джун Теркель. Я работаю в брокерской конторе в Бостоне. Мы ищем Рассела Босуорта.

— Зачем? — спросила Шармен.

— Он и его близкие родственники, если таковые имеются, получили в наследство от дальнего родственника, который с семьей Босуорт близко не общался, брокерский счет в моей фирме.

— Мы живем порознь, — сказала Шармен. — Но Расти начальник полиции. Вы, скорее всего, найдете его в полицейском участке.

— Да, это я знаю. Я оставила дежурному несколько сообщений, но ваш муж мне так и не перезвонил.

— Он очень занятой человек, — сказала Шармен.

— Я предпочла бы побеседовать с ним не на его работе. Этот вопрос я хотела бы обсудить с ним в приватной обстановке.

Шармен колебалась:

— Он не хочет, чтобы кто-нибудь знал, где он живет.

— Я его отлично понимаю, — спокойно сказала Тесс, хотя сердце у нее бешено колотилось. — Может быть, вы свяжетесь с ним и расскажете о нашем разговоре?

Шармен задумалась:

— Да нет, пусть лучше он не знает, что мне об этом известно. Сумма крупная?

Тесс постаралась скрыть довольную улыбку. Ее план, кажется, сработал. Она видела, как Шармен в уме уже делит эти деньги. Они с Расти Босуортом еще не были разведены. Если, перечисляя все, чем он владеет, он ни о каком счете не упомянет, она сможет прямо в суде обвинить его в обмане.

— Вполне существенная, — сказала Тесс. — Но наследников может оказаться несколько.

— Нет-нет, — сказала Шармен. — У Расти нет родственников. Был кузен, но он… скончался.

— Понятно. Так что мистер Босуорт — единственный наследник?

— Да! — с энтузиазмом воскликнула Шармен.

Тесс полезла за блокнотом. Эта новость одновременно вселила в нее надежду и расстроила ее. Никаких родственников. Значит, в преступлении вместе с Лазарусом участвовал Расти Босуорт. И он же похитил ее сына.

— Ну что ж, — сказала Тесс, — в таком случае, не могли бы вы дать мне его адрес?

— Он снимает квартиру у горы Стоун-Хилл, там, где проходит лыжная трасса. Миллвуд, 253-Б.

— А его домашний телефон? — как можно спокойнее спросила Тесс.

— Он не хочет мне его давать.

— Вот как? — пробормотала Тесс. — Что ж, не буду вас больше задерживать.

Ей хотелось мчаться со всех ног, но она взяла себя в руки и вышла не спеша. Идя по улице, она увидела, что у массажного салона остановился сверкающий черный «мерседес». Это приехал за женой Чен Моррис.

Тесс поспешила к своей машине, пока Моррис ее не заметил. Она узнала все, что хотела, и теперь нужно было освободить сына.

«Держись, Эрни, — подумала она. — Я уже в пути».

Деревья на Миллвуд-роуд еще сохраняли остатки листвы. Тесс медленно ехала по извилистой дороге. Дом 253 был одной из самых старых построек. Вполне функциональный, безо всякой роскоши. Тесс смотрела на бежевое здание с крышей из кедрового гонта и окнами с видом на гору и думала: Эрни, ты здесь? Или он увез тебя куда-то еще? В какое-то более уединенное место, где проще спрятать похищенного ребенка?

Она заглушила мотор и вышла из машины. Сердце тревожно билось. Оглядевшись и удостоверившись, что ее никто не видит, она вошла в парадное, где висели почтовые ящики. Интересно, есть кто-нибудь хоть в одной из квартир? Кто-нибудь впустит ее внутрь, если она позвонит? Она нажала на кнопки всех четырех звонков — никакого ответа. Может, обойти дом снаружи и попробовать вычислить, где окна квартиры Б? Она уже собралась выйти, как к дому подъехал старенький автомобиль, из которого вышла тощая женщина лет сорока в джинсах и свитере. Тесс стала рыться в сумочке, делая вид, что ищет ключ. Женщина вошла и улыбнулась Тесс.

— Мрачная сегодня погодка? — сказала она приветливо.

— Это точно, — улыбнулась в ответ Тесс.

Женщина вставила ключ в замок, повернула его.

— Ключ не можете найти? — спросила она сочувственно.

— Сейчас отыщется, — сказала Тесс.

Женщина пожала плечами, вошла в дом и направилась куда-то по коридору. Тесс едва успела подставить ногу, чтобы придержать дверь. Она подождала, пока женщина войдет к себе в квартиру. К счастью, никто не видел, как Тесс торчит в подъезде. Она подошла наконец к квартире Б и подергала за ручку. Дверь, естественно, была заперта. Из-за соседней двери доносилось громкое гудение. За этим шумом ее голоса не должно быть слышно.

— Эрни, это мама. Ты меня слышишь? Можешь подать знак?

Ответа не последовало. Тесс в растерянности смотрела на дверь. Как открыть замок? В фильмах замки открывают шпилькой или кредитной карточкой. Тесс вытащила из бумажника кредитку и дрожащей рукой вставила ее между дверью и косяком, потянула вверх. Ничего не произошло.

— Эрни! — крикнула она.

Гудение вдруг стихло, и Тесс выпрямилась. И тут, к ее ужасу, дверь квартиры Расти Босуорта открылась. На пороге стояла та самая женщина из вестибюля и с удивлением смотрела на Тесс.

— Как вы меня напугали! — сказала она. — Мне послышался какой-то шум, но был включен пылесос…

Тесс не сразу нашлась, что ответить:

— Извините. Я думала… В общем, я думала, что… Расти Босуорт.

— Ой, извините. Я — Вивиан. — Я убираюсь у шефа Босуорта, — объяснила женщина. И с подозрением спросила: — Разве не вас я видела только что в вестибюле?

— Да… — призналась Тесс. — Я искала… его.

— Шефа Босуорта нет дома, — сообщила Вивиан. И с подозрением спросила: — А как вы вошли? Вы же вроде сказали, что живете здесь.

Тесс лихорадочно соображала: если бы Эрни был здесь, Вивиан бы это знала. Но не станет же Расти Босуорт прятать Эрни в квартире, куда приходит уборщица.

— Я была здесь с Расти… вчера вечером, — сказала Тесс. — И, кажется, забыла здесь свои очки.

— Давайте я поищу. Вы где сидели?

Тесс прошмыгнула в дверь.

— Да вот здесь… на диване. И еще мы были… в спальне.

Вивиан строго кашлянула.

— Я там посмотрю, — сказала она сухо и кивнула на дверь в конце коридора. — А вы поищите на диване.

— Спасибо, — сказала Тесс и, дождавшись, когда Вивиан уйдет, стала лихорадочно осматривать все закоулки, открывая каждую дверь и дверцу. Эрни видно не было.

Тесс растерянно обвела взглядом комнату. Личных вещей, которые хоть как-то могли придать уют съемной квартире, было немного. На журнальном столике стояли две школьные фотографии в рамках и похожая на муляж рыба на деревянной подставке — вероятно, трофей. И снимок внизу — рыжий мальчишка с огромной рыбиной в руках.

Тесс присмотрелась повнимательнее и поняла, что мальчишка на снимке — это Расти Босуорт. Рядом с ним на корточках сидел мальчик в очках. Тесс узнала его, это был Лазарус Эббот. Круглолицый рыжий мужчина, вероятно отец Расти, стоял за его спиной, гордо положив руку на плечо сына. За Лазарусом стоял долговязый темноволосый мужчина в футболке и с завистью, если не сказать со злобой, смотрел на добычу Расти. Тесс тут же узнала этот злобный взгляд. Это был Нельсон Эббот, только молодой. Тесс повесила доску на место. У нее возникло странное чувство — словно она что-то забыла.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.