Дэвид Хьюсон - Священное сечение Страница 23

Тут можно читать бесплатно Дэвид Хьюсон - Священное сечение. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дэвид Хьюсон - Священное сечение

Дэвид Хьюсон - Священное сечение краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэвид Хьюсон - Священное сечение» бесплатно полную версию:
Преступник вырезает на спинах своих жертв изображения, напоминающие рисунки Леонардо да Винчи…Испуганные римляне уверены: в Вечном городе появился маньяк.Этой версии придерживается команда детективов во главе с Ником Костой.Они понимают: убийца действует по четкому плану, а его чудовищные рисунки несут в себе скрытый смысл.Но кому адресованы кровавые послания?И кто станет следующей жертвой?..

Дэвид Хьюсон - Священное сечение читать онлайн бесплатно

Дэвид Хьюсон - Священное сечение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Хьюсон

— Оставайтесь здесь, — обратилась к ним Алекса, — пока я не позову вас. — Она задержалась у ступеней, ведущих вниз. — Вам нужно кое-что знать. Стефан — мой дядя. Когда мы потеряли фермы — он свою, мы нашу, — я убежала сюда. Мне казалось, у меня все получится. Я думала, что улицы здесь вымощены золотом. Смешно, правда? — Она в упор смотрела на них своими черными цыганскими глазами, не скрывая горечи. — По сравнению с тем, что делается у нас дома, тут действительно рай на земле. Порой я напоминаю себе об этом, когда какой-нибудь толстый бизнесмен сопит мне в лицо, пытаясь вставить в меня свой член. Я прибыла сюда… и занялась самым легким делом. У Стефана имелись кое-какие сбережения, и он хотел отправить меня домой. Мы спорили. Я победила. При данных обстоятельствах правда на моей стороне. Лучшего сутенера, чем родной дядя, вам не найти. К тому же он честный человек. Спросите его девушек.

Эмили посмотрела ей прямо в глаза:

— Извините меня.

Вся троица наблюдала за удаляющейся вниз Алексой, переминаясь с ноги на ногу в тщетной надежде согреться. Ночь имела жесткий, скрипучий, колючий зимний привкус. Зима явно не собиралась отступать. По всем признакам вскоре должен был пойти снег. Перони посмотрел в сторону реки, откуда доносился звук голосов.

— Что будем делать, если и тут ничего не выйдет? — спросил он.

— Продолжим поиски, — ответил Коста, — пока она не выскочит откуда-нибудь нам навстречу. — Он повернулся к Эмили Дикон: — Тебе не обязательно постоянно быть с нами. Мы ведь на ночном дежурстве. А ты — нет.

— Все нормально, — ответила она.

Перони перехватил взгляд Косты и пожал плечами.

— Сколько человек работают здесь на Липмана? — спросил он.

Она нахмурилась:

— Не знаю.

— Двое? Трое? Пятьдесят? — настаивал Перони.

Эмили глубже укуталась в куртку.

— Послушайте, пару месяцев назад я числилась младшим офицером и работала с девяти до пяти в офисе. Потом меня направили сюда. Почему? Может, потому, что я хорошо знаю Рим. И говорю по-итальянски. Возможно, Липман считает, что я должна быть здесь из-за смерти отца. Поверьте, я толком ничего не знаю. Он мне ни о чем не рассказывает. И меня ни хрена не слушает. По его убеждению, мы ловим какого-то сумасшедшего серийного убийцу, который легко перемещается из одной страны в другую.

— Похоже, мы этим и занимаемся, — задумчиво произнес Перони.

— Нет! — сердито опровергла она. — Это исключено. В его поступках присутствует определенная логика. Он действует безумно, беспорядочно, но зачастую весьма рационально. Нам необходимо понять его.

— Согласен, — кивнул Коста.

Липман не совсем прав, однако в его рассуждениях присутствует некий смысл. Все знают, как раскручиваются такие дела. Ими занимаются разведка, судебные медэксперты, проводится тщательное расследование… Впрочем, на конечном этапе огромную роль играет случай. Какая-то ошибка, случайная встреча. Преступник очень активен и потому отчаянно рискует. Надо ждать, пока он где-то споткнется. Фальконе не хуже других знает это. Ему и Липману надо расставить побольше своих людей на улицах, которые знают, как примерно выглядит убийца. И однажды он неожиданно выскочит на них из-за угла.

Они ищут девочку, потому что хотят спасти ее, и вовсе не надеются на то, что она приведет их в берлогу преступника.

Голоса под мостом стали громче. Похоже, там идут горячие дебаты. Коста с беспокойством посмотрел на Перони. Они позволили женщине пойти к незнакомым людям, полагая, что она сможет постоять за себя. И тут, слава Богу, раздались приближающиеся шаги Алексы, осторожно ступавшей по покрытым снегом каменным ступеням. Вскоре появилась и она сама. Вид ее выражал недоумение и испуг.

— Мы уже начали беспокоиться, — обратился к ней Перони. — Голоса под мостом звучали не очень-то дружелюбно.

— Они там почти все обкуренные. Я узнала имя девочки. Ее зовут Лейла. Курдянка. По всей видимости, была тут совсем недавно. Они не знают, куда она пропала.

— И что дальше? — спросил Коста.

— Без понятия. Они взяли деньги и рассказали мне эту историю. Может, все выдумали. Скажите, вы одни ищете ее?

Перони бросил взгляд на американку:

— Насколько нам известно.

— Просто ею интересовался какой-то человек. Фотографии у него не имелось, однако он знал, как она выглядит.

— Что он говорил? — поинтересовался Коста.

— Представился священником. Сказал, что девушка останавливалась в дешевой гостинице, где он обитал. Они поссорились, и ему хотелось помириться с ней. — Алекса посмотрела в сторону реки, откуда доносился гул сердитых голосов. — Ребята говорят, что Лейла не живет в гостиницах. Она уличная и предпочитает ни от кого не зависеть. Странная какая-то. Наркотиками не балуется. Сумасбродная девчонка. Похоже, тот человек врал.

— Пошли они к чертям собачьим! — проворчал Перони, направляясь к ведущим вниз ступеням. — Нам надо поговорить с ними.

Алекса схватила его за рукав куртки:

— Будьте осторожны. Среди них много придурков.

— Да, я в курсе, — пробормотал он и прошел мимо нее.

Перони оказался там так быстро, что Коста и две женщины, последовавшие за ним, пропустили первую часть разговора. Слушая их беседу, Коста вспомнил, почему он выбрал Перони своим напарником и больше не хотел расставаться с ним. Джанни разговаривал с группой подростков — всего около пятнадцати душ. В темноте виднелись освещаемые слабым светом вонючей жаровни, где горел картон и мокрые деревяшки, юные лица, на которых легко читались страх и чувство обиды. Юнцы понимали, что разговаривают с копами, и ждали от них неприятностей. Только Перони повел с ними беседу совсем не так, как они ожидали, — спокойно и уважительно.

— Вы должны верить мне, — говорил он. — Мы знаем — вы хотите защитить девочку. Нам понятно, почему вы не желаете помогать полиции. Но она в беде, и нам нужно найти ее.

Алекса пролаяла что-то непонятное и вытащила из кармана еще несколько купюр. Подростки стояли неподвижно, однако ощущение тревоги не покидало их. Наконец тощий как скелет пацан ростом с Косту вышел из темноты и взял деньги.

— Я покажу вам. — Он махнул рукой в сторону Ватикана. — Идите за мной. Туда. Пошли.

Он тащил Перони за рукав. Это игра, подумал Коста. Они морочат нам головы. Он смотрел, как Перони удаляется, и вдруг раздался звук, заставивший его обернуться. Что там? Подростки в тени моста зашевелились, освобождая кому-то место. Эмили Дикон идет прямо в середину толпы и от страха говорит по-итальянски с сильным акцентом. Что-то спрашивает у них.

За спинами ребят прячется стройная тоненькая девочка.

— Лейла! — кричит Эмили. — Лейла!

Раздается шепот:

— Американка.

Толкая друг друга, они сгрудились вокруг агента ФБР. Алексы нигде не видно.

— Джанни! — крикнул Коста и тотчас увидел в свете жаровни блеск металла.

Эмили уворачивается от нерешительного выпада одного из подростков с ножом и сильно бьет его ногой в промежность. Тот с диким воплем падает на землю. Остальные подростки обступают ее со всех сторон и начинают кричать.

Худенькая девочка пользуется ситуацией и вновь исчезает в темноте.

Коста размышляет над возможными вариантами и приходит к выводу, что есть только один выход. Делает два выстрела в небо и смотрит, дошло ли до пацанов предупреждение.

Девочка бросается к ведущим вверх ступеням. Теперь она уже сама по себе и не имеет ничего общего с разъяренными, но отступающими хулиганами.

— Отлично! — прорычала Эмили. — А я считала, что мы не должны пускать в ход огнестрельное оружие.

— Просто Липман просил нас доставить тебя ему в целости и сохранности, — сказал Коста. — Ты хорошо бегаешь?

— Очень хорошо, — ответила она.

Он кивнул в сторону моста.

— Наблюдай за ступенями. Когда девчонка появится, смотри, куда она побежит. Я пойду за ней. Джанни, останься с Эмили.

Перони уже направлялся к каменной лестнице.

На расстоянии добрых двадцати метров от себя Ник Коста разглядел девочку, которая поскользнулась на покрытой грязью дорожке, но тут же вскочила на ноги и побежала дальше. Он сделал глубокий вдох, выбежал из-под моста и бросился вслед за девочкой.

Через минуту он уже добрался до второго уровня ступеней. Бегом преодолел их, видя ее следы на снегу. И все время его не оставляла мысль о том, что не надо бы ему стрелять.

Он достиг уровня дороги, увидел Перони и Эмили внизу, в двухстах метрах от Лунгатевере, и Алексу рядом с ними. Дым от ее сигареты тонкой перистой полоской устремлялся в холодное ночное небо.

Коста окинул взглядом улицу и увидел, как худенькая стройная девочка удаляется в сплетение аллей, примыкающих к улице Виктора-Эммануила.

Стоя в тускло-коричневом свете охранных огней продовольственного магазина, за беглянкой также наблюдал высокий, держащийся прямо мужчина, одетый в черное.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.