Кей Хупер - Кровавые узы Страница 26

Тут можно читать бесплатно Кей Хупер - Кровавые узы. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кей Хупер - Кровавые узы

Кей Хупер - Кровавые узы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кей Хупер - Кровавые узы» бесплатно полную версию:
Двенадцатая книга из серии "Спецотдел Ноя Бишопа".Элитный Отдел Особых Преступлений, самая спорная и эффективная команда ФБР — группа, состоящая из индивидуалистов и «свободных художников». Они обучены использовать свои уникальные экстрасенсорные способности для охоты на самых страшных монстров, которых только можно вообразить — на людей. Под управлением загадочного Ноя Бишопа ООП заработал репутацию команды, вкладывающей все умения и знания в борьбу с убийцами, перед которыми остальные полицейские испытывают страх.Но в этот раз Бишоп и его агенты столкнутся с врагом, имеющим на них свои виды. С метким стрелком, у которого есть смертоносный план и не один туз в рукаве.Все начинается с серии чудовищных убийств, прокатившейся по трем штатам. Кровавый след, наконец, приводит в маленький городок Серинед в штате Теннесси. Два еще более жестоких убийства, совершенных там, заманивают ООП в то, что может оказаться завершающей ловушкой.Часы тикают. Количество жертв растет. Бишоп и его агенты стремятся, как можно скорей раскрыть личность своего истинного врага, но даже их способности не смогут предупредить насколько кровавой и ужасающе близкой окажется правда.Перевод — kira in love, Бета-ридинг — Калиола

Кей Хупер - Кровавые узы читать онлайн бесплатно

Кей Хупер - Кровавые узы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кей Хупер

Конечно, некоторые могли догадаться, что он — гей, но так как они не спрашивал, и сам он ничего не говорил, то Дейл позволил себе верить — девушки просто посчитали его неудачником.

Его отец мог смеяться над неудачником, но, по крайней мере, не стал бы выбивать из него дурь.

По крайней мере, пока.

Работа во вторую смену позволяла ему приходить домой за полночь, когда старик обычно уже спал перед телевизором, и мать никогда не будила его на завтрак, пока отец не уйдет на работу. Он был механиком в одном из автомобильных агентств в Серинед.

И такой порядок устраивал Дейла.

Однако он не был таким уж маменькиным сынком и не хотел проводить все свое свободное время дома. Поэтому солнечным утром в среду он приехал в центр города и припарковался на заднем дворе управления шерифа. Затем Дейл прошел квартал или около того к одному из немногих мест в городе, где можно было развлечься, по крайней мере, местным — игровой зал с бильярдными столами, автоматами разных лет для игры в карты и видеоигры.

У Дейла не было проблем с азартными играми. Но он терял голову от помощника управляющего местного банка, который часто проводил свой обеденный час в игровом зале.

Обеденное время еще не подошло, поэтому Дейл заказал себе в баре содовую и присел за один из игровых автоматов возле окна, откуда мог наблюдать за дверью и видеть управление шерифа.

Шериф Дункан не запрещал посещать игровой зал, но ему не нравилось, когда его помощники, пусть даже и временные, проводили здесь время, особенно посреди дня.

Улица была тиха. Дейл лениво отметил, что два внедорожника агентов ФБР все еще припаркованы перед управлением. Он засунул в аппарат несколько четвертаков и начал стрелять в инопланетян.

* * *

Гэбриэль Вульф был не из тех, кого можно назвать терпеливым мужчиной — за исключением работы. В своей работе он обладал терпением животного — с именем которого была созвучна его фамилия [19]. Охотясь, он становился его отражением — таким же ловким и хитрым. Гэбриэль мог выследить кого угодно и в любой местности. Кроме того, у него имелось своего рода шестое чувство, которое было не совсем экстрасенсорным. Оно часто подсказывало ему, где будет находиться его добыча — даже если эта добыча была больше хищником, нежели жертвой. И, если выпадала возможность, он предпочитал оставаться в тени.

Гэбриэль считал, что ирония вселенной заключалось в том, что в их паре ночным охотником [20] являлась его сестра-близнец — Роксана.

Не вини в этом меня.

— Я просто говорю, что существующее разделение обязанностей не всегда лучший выход, вот и все. — Гэбриель по привычке заговорил вслух, но понизил голос, чтобы никто не подумал, что он болтает с собой и не начал бы преследовать его с сетью. — Почему бы кое-что слегка не изменить? Я могу попытаться подремать днем, а ты постараешься спать ночью. Предполагается, что наши способности могут меняться. Верно?

Могут до определенного момента, но ты также хорошо, как и я знаешь, что существует определенный предел. Слушай, если ты хочешь попытаться вновь, мы сделаем это. Но не посреди дела, хорошо? Обрати внимание на то, что делаешь.

— Господи, думаешь сложно идти? Я делаю это уже более тридцати лет. И сейчас я просто брожу по рождественскому магазину, Рокс, с чертовски невинным видом, изображая из себя туриста. Разглядываю всякую сверкающую ерунду, которую не хочу покупать. Слушай, и почему почти во всех маленьких городках есть рождественские магазины?

Потому что они популярны. Потому что туристы приезжают за сотни миль в поисках хорошего магазинчика.

— Да, да. Хочешь снежный шар? Здесь есть один с Сантой и санями внутри.

Думаю, у меня есть…

Когда мысль сестры резко оборвалась, Гэбриель ощутил знакомое ощущение тревоги — если бы он был волком, шерсть у него на хребте встала бы дыбом. Всю жизнь они делили мысли, и иногда их отсутствие значило очень много.

— Рокс?

Кончай играть в невинного туриста, Гейб. Тебе нужно выбраться отсюда и забраться повыше. Что-то происходит.

— Что?

Он уже двигался к выходу, но делал это небрежно, чтобы не привлекать внимания других посетителей или работников магазина в их слегка комичных шляпах эльфов.

Не уверена. Что-то ближе к центру города. Подожди. Дай-ка сосредоточусь.

В его мыслях воцарилась пауза. Гэбриель автоматически улыбнулся ближайшему к двери клерку, приветливо махнул рукой и вышел из магазина.

Получилось. Наш снайпер вернулся.

Гэбриель скользнул за руль их арендованного автомобиля и завел двигатель.

— Что, в городе? При свете дня? Это не похоже на профессионала. Ты уверена, что это он?

Уверена. Он не стреляет. Наблюдает. Он наблюдает… О, черт, Гейб. Думаю, мы должны были отнестись к нему более серьезно и не спускать с него глаз, несмотря ни на что.

— Мы наблюдали за ним, пока он не покинул город и не выехал на шоссе час назад.

Ты поставила в его автомобиль жучок — мы бы узнали, если бы он вернулся. Прямо перед тем, как зайти в магазин я проверил — сигнала не было. — Гэбриель порылся в рюкзаке на пассажирском сидении, пока не обнаружил GPS устройство. Он включил его и проверил маленький экран. — Все еще пусто. Тот автомобиль находится вне пределов зоны в пятьдесят миль от Серинед.

Может, он поменял машину. Может, проверил ее и обнаружил жучок. Я лишь знаю, что он вернулся — и у него есть игрушки, которых я не обнаружила у него комнате или в автомобиле. Очень опасные игрушки, которые могут наделать много шума.

— Черт. У него…

Он установил одну из них во внедорожник, припаркованный перед управлением шерифа. Черт побери, это одна из наших. Один из двух автомобилей, которые мы заперли и оставили там на всю ночь. Она не взорвалась. Пока. И думаю… наших людей предупредили. Но он не знает этого. Не имею представления, есть ли у него пульт дистанционного управления или же бомба на таймере, но он хочет сидеть в первом ряду, когда начнется шоу.

Гэбриель не стал дальше слушать. Он нажал на газ и направился к центру, где мог оставить машину и продолжить путь пешком в место, которое располагалось…

Он наверху, площадка, на которой стоят внедорожники, окружена несколькими высокими зданиями и единственное место, с которого можно за ними наблюдать находится там же в центре города. Ты должен найти крышу в нескольких кварталах от управления шерифа, но так, чтобы он тебя не заметил. Я не знаю, сможешь ли ты забраться выше него. И не уверена, где именно он находится. В этом есть… нечто странное. Нечто странное в нем.

— Что ты имеешь в виду?

Я не знаю. Нечто, чего я не ощущала прошлой ночью. Что-то холодное. Странное. Я не знаю, Гейб. Но мне это не нравится.

Гэбриель вытащил свой сотовый и, продолжая смотреть на дорогу, нажал кнопку быстрого набора.

Ты звонишь Миранде.

— Прямо в точку. Если этот сумасшедший способен создать бомбу и готов взорвать ее, тогда, на мой взгляд, девиз «служить и защищать» не значит, что мы должны прятаться, пока он развлекается [21].

Мы не полицейские.

— Да, но мы здесь, чтобы поймать убийцу. И если этот убийца сидит на крыше здания с пальцем на кнопке, я хочу получить разрешение на то, чтобы вывести его из игры.

* * *

— Все хорошо, — сказал Демарко.

Мгновение или два Холлис чувствовала только свое дико-стучащее сердце, но затем осознала, что Риз одной рукой прижимает ее к своему боку, а его взгляд сканирует кажущуюся мирной Главную улицу города. Два черных внедорожника стояли перед управлением шерифа в нескольких кварталах от них. С того мета, где находились Демарко и Холлис автомобили были хорошо видны.

Она задалась вопросом — осознает ли он, что обнимает ее. Господи, почему она думает о такой ерунде, когда в одной из машин бомба.

— Что ты имеешь в виду, говоря, будто все в порядке? — спросила Холлис, запыхавшись после дикой пробежки. Она была почти уверена, что именно из-за этого не может ровно дышать. — Ты знал?

— Ты вещаешь как радиостанция, — напомнил Демарко. Он взглянул на нее, подняв бровь, и добавил: — И весьма громко в моменты… стресса. У меня такое подозрение, что я буду страдать от головной боли следующий час или около того.

— Я уж точно буду, — проговорила Миранда, когда вместе с остальными присоединилась к Ризу и Холлис. — А у меня ведь есть щит. Господи, Холлис.

— Прости.

— Держитесь в тени этого дерева, — предупредил Демарко. — Когда в моих ушах перестанет звенеть — если можно так выразиться — я смогу его почувствовать. Сложно определить местоположение, но уверен — вчерашний снайпер нанес нам ответный визит. Он наблюдает.

Холлис собиралась потребовать, чтобы Демарко отпустил ее, но тот сделал это сам.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.