Патриция Хайсмит - Два лика января Страница 28
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Патриция Хайсмит
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 55
- Добавлено: 2018-12-19 17:02:35
Патриция Хайсмит - Два лика января краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Хайсмит - Два лика января» бесплатно полную версию:Произведения Патриции Хайсмит признаны литературной классикой XX века. Критики в Америке и Европе, собратья по перу всегда отзывались о творчестве писательницы только в превосходной степени.«Два лика января» — одно из лучших ее произведений. Это остросюжетный роман-притча о поэте, который решает преступить закон, пытаясь залечить старую душевную рану, о, казалось бы, благополучном бизнесмене, который на самом деле сколотил состояние с помощью мошенничества, о женщине, которая для первого из героев олицетворяет прошлое, а второму дает надежду на будущее.Роман, действие которого происходит в Средиземноморье в месяце, посвященном двуликому богу Янусу, задает вопрос: что важнее — голос крови или первобытный инстинкт?
Патриция Хайсмит - Два лика января читать онлайн бесплатно
Они выехали из города той же дорогой, которой ехал автобус. Но вскоре свернули налево. Такси Честера не было видно. Райдел разглядывал пейзаж. Он помнил изображение Кносса в кабинете отца. Старую фотографию с руинами дворца на заднем плане, которая не могла в детстве удовлетворить его любопытство. «А где же Лабиринт?» — спрашивал он отца, и, вздыхая, тот объяснял, что дворец имеет четыре этажа, но большая его часть не видна на снимке, потому что скрыта за холмом. Райдел помнил холм: темный, поросший травой, на склоне его, словно черные восклицательные знаки, стояло несколько кипарисов. По склону тянулась тропинка. На переднем плане были видны две овцы и черный ослик. Теперь Райдел искал похожий холм. «А там действительно был Лабиринт?» — спрашивал он отца. Детское сознание не могло постичь тонкую, едва уловимую грань между правдой и вымыслом. Райдел все понял позднее. Понял, что именно запутанная система смежных комнат дворца послужила основой для легенды о Лабиринте. А танец быка, исполнявшийся молодыми людьми, породил легенду о страшном огнедышащем быке Минотавре, якобы обитавшем в глубинах Лабиринта.
По-прежнему моросил дождик.
— Кносс, — сказал водитель, кивнув в сторону проволочного забора, вдоль которого они ехали.
Не было видно ни одной постройки.
— А где же дворец? — спросил Райдел.
— За холмом.
Они остановились на полукруглой, посыпанной гравием площадке возле кассы. Райдел заметил фигуры Честера и Колетты, поднимавшихся по склону холма в сторону кипарисов. Чуть дальше были видны колонны и крыша дворца. Райдел узнал этот холм: все как на фотографии. Он расплатился с водителем, дав хорошие чаевые, и тот предложил подождать его. Но так как Честер, судя по всему, отпустил свое такси, Райдел сказал водителю, чтобы он не ждал.
— Здесь ведь ходят автобусы?
— Да, каждый час.
Райдел помахал ему на прощание и направился к кассе. Кассир сидел в пальто и шляпе, закутавшись до глаз в шарф, и дремал.
— Эна, паракало,[2] — сказал Райдел, протягивая деньги. И, получив маленький входной билетик, спросил: — Сегодня, наверное, не много посетителей?
Кассир издал нечленораздельное, похожее на итальянское восклицание, что-то вроде: «Вах!» — и поднял руки, как бы говоря, что только идиотам может прийти в голову в такой день тащиться сюда.
Райдел поднял воротник пальто, взял чемодан, но, подумав секунду, спросил у кассира, можно ли оставить у него ненадолго чемодан. Грек ответил утвердительно.
— А впрочем, он не тяжелый. Пожалуй, я пойду с ним, — сказал Райдел. Он не доверял кассиру.
Райдел зашагал вверх по склону холма. Мало-помалу показывался весь дворцовый комплекс. Слева — плоская открытая площадка, вымощенная камнем и похожая на дворик или сцену, за которой начинался спуск, а справа — сам дворец, выглядевший как нагромождение огромных коробок, с наружными лестницами без перил и открытыми террасами, которые поддерживались темно-красными колоннами — знаменитый терракотовый цвет Крита.
Райдел прошел в дверь, едва не задев головой о притолоку. Пол был земляной, но сухой. Из комнаты выходили еще две двери. Райдел направился к той, что была справа. В следующей комнате оказалось три двери. Возле стены стояли два копья. Райдел поежился, представив, как они вонзаются в тело человека. Поставил чемодан, подумал и перенес его в угол комнаты, подальше от прохода. Судя по всему, кроме него, Честера и Колетты, больше во дворце никого не было, даже смотрителя. Впрочем, и неудивительно. Был январь, понедельник, и шел дождь.
Райдел подошел к следующей двери — собственно, дверей не было, были лишь пустые дверные проемы — и прислушался. Откуда-то сверху доносился голос Колетты. Он поднял голову. Ему была видна только часть наружной каменной лестницы и прямоугольный выступ террасы или крыши, за которым открывалось серое небо. Он осторожно поднялся по ступенькам наружной лестницы, прижимаясь к стене здания, потому что справа от него зияла пустота. Лестница привела в зал, фреска в котором заставила его затаить дыхание. На ней было изображено несколько танцоров с тонкими талиями, плясавших вокруг величественного быка и крутивших над его рогами сальто.
— Честер! — послышался голос Колетты. Она по-прежнему была где-то наверху.
Улыбнувшись, Райдел поднялся на следующий этаж, над которым оказалась еще одна терраса, где, держась за колонну, стоял Честер. Его силуэт четко выделялся на фоне неба. Райдел помахал ему рукой, но тот с явным раздражением отвернулся. Райдел поднялся по лестнице на террасу. Колетта стояла в десяти ярдах от него под каменным портиком и разглядывала несколько больших ваз, выставленных в ряд. Справа по террасе, опустив голову, бродил Честер. Райдел направился к нему. Честер углубился в темный коридор, по обе стороны которого в полу были выдолблены емкости около четырех футов глубиной. В них, Райдел помнил по рассказам отца, хранили масло и вино. Заметив Райдела, Честер тут же повернул назад, словно боялся, что тот столкнет его. Райдел отступил к стене, давая ему проход, хотя места было достаточно, чтобы разойтись, не задевая друг друга.
— Занятно, не правда ли? — заметил он. — Наверное, здесь была кладовая.
— Помещение для слуг, — поправил Честер.
Райдел улыбнулся, вспомнив отца.
— А, Райдел! Привет! — окликнула его Колетта. — Ну, как тебе здесь?
Райдел направился прямо к ней, радуясь звуку ее голоса и возможности быть с ней.
— Потрясающе! Теперь я понимаю, что подразумевалось под Лабиринтом. Не могу представить, как можно организовать экскурсию по этому дворцу. В каждую комнату выходят три другие.
— Спустимся по главной лестнице. — Она взяла его за руку, ощутив, так же как и он, внезапное волнение.
Они остановились у фрески, на которой было изображено несколько женщин в нарядных платьях, с обнаженной грудью, оживленно разговаривающих между собой, словно в театральной ложе.
— Посмотри на этих грудастых. Кажется, это известная фреска, — рассмеялась Колетта.
— Возможно. Пошли. Вот главная лестница. Видишь желобы для дождевой воды? Отец рассказывал мне о них. Они выгибаются, замедляя течение воды, чтобы она не выплескивалась на ступеньки. Целая гидравлическая система, хотя и примитивная.
— Колетта! — послышался откуда-то сверху голос Честера.
— Я здесь, внизу! — ответила она. — На главной лестнице!
Но минуту спустя они уже были перед комнатой, обозначенной как «купальня царицы». Вошли, тихо ступая.
— Если это ванна, то она слишком маленькая, — заметила Колетта, рассматривая каменное сооружение, стоявшее в углублении на полу.
— Может, люди тогда были меньше?
Колетта рассмеялась.
— Кажется, мы единственные посетители дворца. Правда, здорово?
Они поцеловались. На мгновение тела их слились. Потом Колетта схватила его за руку и потянула в следующую комнату.
— Посмотри на этот стул, — показала она на высеченный из камня стул с высокой прямой спинкой.
— Это трон, — пояснил Райдел. — Трон царя Миноса.
— Правда? — спросила Колетта завороженно. Она осторожно села на него и, улыбаясь, подняла голову. — А здесь удобно.
К стене были прислонены большие щиты и копья.
— Колетта! — послышался из соседней комнаты голос Честера.
Он возник в дверном проеме. Лицо его пылало от гнева. Рука сжимала путеводитель.
— Господи, здесь можно запросто заблудиться!
— Но вы же не заблудились, — заметил Райдел ехидно.
Честер побагровел.
— Успокойся, Чес, — сказала Колетта мягко. — Двери здесь не запираются, так что нас не закроют.
— Я уже все посмотрел, что хотел. Если ты готова…
— Нет, еще рано. Думаю, я не видела и половины всего. Я постоянно открываю для себя новые комнаты.
Райделу хотелось еще побыть с Колеттой, но, чтобы не раздражать Честера, он оставил их и направился дальше. Задержался ненадолго у сосуда, обозначенного как «ластральная ванна», которая была чуть меньше ванны царицы. Внезапно ему захотелось уйти. Райдел быстро прошел в дверь налево, в наиболее вероятном направлении главной лестницы. Миновал две комнаты и, свернув пару раз, спустился на террасу первого этажа. Мелкий дождь снова окропил его лицо. Райдел шел медленно, стараясь взять себя в руки. Прямо перед ним была дорожка, которая вела ко дворцу и по которой будут возвращаться Честер и Колетта. Он ждал, когда они появятся. Но вдруг вспомнил о своем чемодане. Обошел дворец, разыскал дверь, через которую входил, и, взяв чемодан, стал ждать снаружи.
— Честер, — послышался издалека голос Колетты. — Честер, где ты?
— А где ты? — послышалось в ответ.
Райдел улыбнулся. Похоже, Честер играет с ней в прятки.
— Честер, в какой ты комнате? Ты выше? Я спускаюсь.
Честер не ответил.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.