Джеймс Гриппандо - Губительная ложь Страница 3

Тут можно читать бесплатно Джеймс Гриппандо - Губительная ложь. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Гриппандо - Губительная ложь

Джеймс Гриппандо - Губительная ложь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Гриппандо - Губительная ложь» бесплатно полную версию:
Ложь губительна. Она убивает — не в переносном, а в прямом смысле слова. К такому выводу подводит читателя Джеймс Гриппандо.Герои книги, адвокат Кевин Стоукс и преуспевающий детский врач Пейтон Шилдс, — любящая счастливая пара. На их супружеском небосклоне — ни облачка. Но однажды вынужденная ложь мужа едва не приводит к гибели жены. За ней тянется другая ложь, корни которой — в давней, тщательно оберегаемой тайне родителей Пейтон… Ложь плетет свою паутину, рождая чудовищ и угрожая жизни героев. Удастся ли им без потерь выпутаться из этих тонко сплетенных сетей?

Джеймс Гриппандо - Губительная ложь читать онлайн бесплатно

Джеймс Гриппандо - Губительная ложь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Гриппандо

— Сделайте это, — согласилась Грейс.

— Ты не смеешь, — возразила Фелиция. — Ты ведь интерн, и твоя специализация — педиатрия. Даже интерны-хирурги могут делать операцию только в присутствии врача-наставника.

— Это не операция. Не говори глупости.

— Глуп врач-всезнайка, который превышает свои полномочия, из-за его преступной небрежности клиника рискует потерять страховку.

Пейтон молча сделала местную анестезию.

— Скальпель, пожалуйста, — попросила она.

— Ты навлекаешь неприятности на свою голову, — не унималась Фелиция. — Тебе известно, что это противоречит правилам.

Летиция держала включенный электрический фонарик. Пейтон вскрыла ранку — это больше походило на тычок. Крови почти не было. Еще совсем немного усилий — и появилось игольное ушко.

— Щипцы, — распорядилась Пейтон. Она захватила кончик иглы и вытащила ее. Потом положила иглу на стол перед Фелицией. — Ну вот и все. Думаю, что теперь я могу перейти к трансплантации почек. Ты согласна?

— Давай продолжай в том же духе, — буркнула Фелиция. — Я напишу об этом в отчете о дежурстве, — добавила она с негодованием, уходя из комнаты.

Пейтон кивнула и закончила свою работу. Ребенок просто заливался слезами, хотя крови почти не было. Наверное, обычного бинта хватило бы, но Пейтон на всякий случай покрыла этот маленький надрез медицинским клеем. Вся операция заняла одну минуту. Летиция забинтовала ранку стерильным бинтом.

Грейс обняла Пейтон.

— Спасибо вам. Вы спасли жизнь Ти Джею.

— Я не стала бы так преувеличивать.

Молодая мамаша крепко прижала к себе сына. Плач малыша постепенно превратился в невнятное воркование.

Всеобщая радость была прервана звуком буксующих по гравию шин — он донесся со стороны автомобильной парковки. Потом они услышали, как кто-то громко захлопнул дверцу машины. Грейс подбежала к окну.

— Это Джейк!

— Грейс! — громко крикнул мужчина, подходя к центральному входу.

— Спрячьте меня. Он сумасшедший!

Пейтон выглянула наружу. Молодой мускулистый мужчина почти бежал к двери. В руках у него была печально известная палка.

— Быстро в шкаф! — приказала Пейтон. Она втолкнула мать с ребенком внутрь и захлопнула дверь.

— Я знаю, что ты там, Грейс! — кричал мужчина, подходя к приемному отделению.

Летиция схватила мобильный телефон Пейтон.

— Я позвоню 911.

— Мы все уже будем трупами, когда они сюда приедут! — крикнула Грейс из шкафа.

Пейтон с ужасом подумала, что она права. Она знала, что док Саймонс уже попадал в подобные ситуации, и ей было известно, где он хранит свой пистолет. Она размышляла всего долю секунды, потом побежала в кабинет Саймонса и открыла ящик стола. В комнате было темновато, но она все-таки нашла «смит-и-вессон». На всякий случай Пейтон проверила его. Пистолет был заряжен.

— Что ты делаешь? — воскликнула Фелиция. Ее глаза широко раскрылись от ужаса.

— Мы не можем стоять и смотреть, как юную мамашу забивают до смерти палкой.

— Ты просто ненормальная, если собралась вмешаться в это.

Из соседней комнаты доносились крики Грейс. Пейтон не была большим любителем оружия, но уже не оставалось времени ждать приезда полиции.

— Да, наверное, я ненормальная, — сказала она больше себе самой.

Она побежала так быстро, как только могла. И вдруг увидела Джейка. В нем было не меньше метра восьмидесяти. И эта махина вытаскивала Грейс из шкафа. Он схватил ее за голову и прижал к стене.

— Прекратите немедленно! — крикнула Пейтон, держа обеими руками пистолет и целясь ему прямо в грудь.

Он выпустил Грейс, и она, схватив плачущего ребенка, подбежала к Пейтон. Джейк сделал небольшой шаг вперед, как бы провоцируя их.

— Ни шагу дальше! — вскричала Пейтон.

— Можно подумать, ты знаешь, как пользоваться этой штукой, — сказал Джейк, ехидно ухмыляясь.

— Посмотри на банку! — приказала Пейтон. Быстрым движением она нажала на курок. Прогремел выстрел. Разбив вдребезги банку с ватными тампонами, пуля попала в полку над головой Джейка.

Его глаза стали размером с пятак.

— Ты, ничтожество, мой отец был полицейским. А сейчас быстро на пол лицом вниз!

Он моментально лег.

— Сколько ты весишь? — требовательным голосом спросила Пейтон.

— Что?

— Отвечай, когда спрашивают.

— Восемьдесят два килограмма.

— Летиция!

— Что? — последовал едва слышный ответ. Она пряталась под столом.

— Дай-ка мне секобарбитал. Полную дозу для взрослого плюс еще пять миллилитров.

Не прошло и минуты, как в руках у Летиции оказался шприц.

— Сделай ему укол, — велела Пейтон.

Медсестра посмотрела на Грейс и ее ребенка.

— С удовольствием, — сказала она. Затем с силой вонзила шприц в правую ягодицу мужчины.

Он дернулся и грязно выругался. Потом его тело обмякло. В комнате стало тихо. Могло показаться, что прошла вечность, но всего через полторы минуты он полностью отключился.

— Спасибо вам, — проговорила Грейс.

Пейтон начала бить нервная дрожь. Только сейчас она полностью осознала все, что сделала.

— Где же, черт возьми, полиция?

— Я еще раз позвоню 911, — заторопилась Летиция. — Скорее всего, после того как отключили свет, им все время звонят.

Вдруг из кабинета доктора Саймонса раздался стон, а потом понеслись ругательства. Пейтон бросилась в кабинет, открыла незапертую дверь и застыла в изумлении. Фелиция, с приспущенными трусами, стояла, нагнувшись над смотровым столом, и прикладывала бинт к левой ягодице. На противоположной стене комнаты, примерно в метре от пола, Пейтон заметила дырку от пули. Это был след от того предупредительного выстрела, который она произвела в банку с ватными тампонами. Пуля прошла сквозь две внутренние стены.

— Ты попала мне в задницу! — крикнула Фелиция, продолжая стонать.

— Давай я помогу тебе.

— Не подходи. Пуля просто слегка зацепила меня. Повезло тебе.

Пейтон вдруг почувствовала легкую тошноту, когда до нее дошло, что рана могла быть гораздо более серьезной.

— Это… это получилось случайно, — проговорила она дрожащим голосом. — Я не хотела никого ранить. Он надвигался на меня. Не сделай я предупредительного выстрела, он мог бы забрать у меня пистолет.

— Тебе следовало подумать об этом, прежде чем бежать за пистолетом.

— Фелиция, я прошу прощения.

— Не нужны мне твои извинения.

Пейтон вышла в коридор. Злобный взгляд Фелиции просто вытеснял ее из кабинета. Она услышала звук полицейской сирены. Наконец-то. Пейтон представила себе, что Фелиция может рассказать полицейским, и у нее перехватило дыхание.

— Бедный мальчик, — тихо сказала она, исчезая внутри здания.

2

— Дайте дорогу!

Мимо пробежала медсестра, катившая девочку в инвалидной коляске. Пейтон быстро увернулась от нее, ловко отпрыгнув на два шага. В узких коридорах больницы всегда было многолюдно. То и дело приходилось уворачиваться и отпрыгивать в сторону, чтобы пропустить кого-нибудь. Экстренный больной — прежде всего.

Детская больница была одним из самых больших центров травматологии и неотложной хирургии во всей Новой Англии. Каждый год в ней лечилось двенадцать тысяч детей, получивших травму, и еще пятьдесят тысяч пациентов посещало отделение неотложной хирургии. Пейтон казалось, что за минувшую неделю через больницу прошло сорок девять тысяч из них, хотя сегодняшнее утро было сравнительно тихим. Подростка, находившегося в палате № 1, непрерывно рвало. Отчасти рвотные массы попадали в зеленое ведро, но в основном — на врача-интерна, сидевшего рядом. В палате № 2 плакала маленькая девочка. У нее была сломана рука. Грудной младенец безутешно плакал на руках у своей матери, которая стояла в очереди на прием к врачу. Мама качала его на руках, пытаясь успокоить. Пейтон наслаждалась этим недолгим утренним затишьем. Утро было единственным временем дня, когда почти весь персонал больницы находился на работе, а поток пациентов еще не достиг максимума. Нравится вам это или нет, но отделение неотложной хирургии было одним из тринадцати отделений, где врачи-интерны должны были обязательно проходить практику. Она длилась один год. Программа была составлена так, что интерны стажировались определенное время в каждом отделении. Пейтон работала в этом отделении всего неделю, и ей предстояло провести здесь еще три. Единственным перерывом в ее работе была однодневная поездка в Хейвервиль. И, конечно же, медсестра Фелиция. Это был еще тот перерывчик.

Прошло четыре дня после того памятного момента, когда она стреляла в клинике. С задним местом Фелиции все уже было в порядке, но сама Фелиция была настроена очень враждебно. Не то чтобы дело пахло гражданским иском на миллион долларов, однако приятного во всем этом было мало. Хорошенькое начало врачебной карьеры! Сейчас этим происшествием занимались юристы. Без сомнения, Пейтон получит назначение в другую клинику. Оставалось только молиться Господу, чтобы ее не уволили.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.