Джой Филдинг - Не делись со мной секретами Страница 30

Тут можно читать бесплатно Джой Филдинг - Не делись со мной секретами. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джой Филдинг - Не делись со мной секретами

Джой Филдинг - Не делись со мной секретами краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джой Филдинг - Не делись со мной секретами» бесплатно полную версию:
Джой Филдинг – известная современная американская романистка, работающая в жанре психологического детектива. Ее роман «Не делись со мной секретами» имел шумный успех.Героиню романа Джесс Костер, юриста по профессии, государственного обвинителя, преследует ее же обвиняемый, отпущенный на поруки убийца Рик Фергюсон, который превращает ее жизнь в кошмар. Сложный, увлекательный сюжет романа развертывается драматически и завершается неожиданным концом.

Джой Филдинг - Не делись со мной секретами читать онлайн бесплатно

Джой Филдинг - Не делись со мной секретами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джой Филдинг

– Проходите, пожалуйста, сюда. – Адам Стон пригласил ее к прилавку с выставленной кожаной и виниловой обувью. – Садитесь.

Джесс опустилась на маленький стульчик рыжеватого цвета, на этот раз более внимательно осмотрев магазин. Он был очень современный, сплошное стекло и хромированные планки. Обувь стояла повсюду – на стеклянных столиках, на зеркальных полках, возле стен на коричневом с золотом ковре – и все это отражалось в высоком зеркальном потолке. Она припомнила, что уже не раз делала здесь покупки, хотя и не видела ни разу Адама Стона.

– Вы недавно здесь работаете?

– С нынешнего лета.

– Вам нравится работать здесь?

– Обувь – это моя жизнь, – ответил он с лукавой улыбкой. – Итак, какие показать вам сапожки?

– Не знаю пока, какого фасона. Мне бы не хотелось тратить кучу денег на кожаную обувь, которая быстро развалится от снега и соли.

– Тогда не покупайте кожаные.

– Но мне нравятся стильные вещи. И приятно, когда ноги в тепле.

– Эта дама любит стиль и тепло. Думаю, что у меня есть для вас как раз то, что вы ищете.

– Правда?

– Я никогда не обманываю покупателей.

– Возможно.

Он улыбнулся.

– Вижу, что в душе вы немножко циник. Тогда разрешите, попробуем вот эти. – Он потянулся к новой коробке с лоснящимися блестящими черными сапожками. – Эти из винила, на мягкой подкладке из ворса, водонепроницаемые зимние сапожки, которые не требуют абсолютно никакого ухода. Они стильные, теплые, с гарантией – такие выдержат даже самую скверную чикагскую зиму. – Он протянул сапог Джесс.

– Но они и очень дорогие, – воскликнула Джесс, удивленная ценой на наклейке – двести долларов. – За такую цену можно купить сапожки из настоящей кожи.

– Но вы же не хотите из настоящей кожи. Их надо чистить гуталином или спреем, за ними надо ухаживать. Настоящая кожа протекает, на ней остаются пятна, возникает многое другое, чего вам хотелось бы избежать. А эти сапоги, – сказал он, постукивая по блестящему голенищу, – вы носите и ни о чем не думаете. Им нет износа.

– Вы действительно такой же хороший продавец, как и рассказчик анекдотов, – заметила Джесс.

– Вы хотите сказать, что не против примерить их?

– Размер восемь с половиной.

– Сию минуту.

Джесс наблюдала, как Адам Стон скрылся за дверью в задней части магазина. Ей понравилась его легкая уверенная походка, стройность, прямые плечи. Уверенность без высокомерия, подумала она, скользя взглядом по зеркальным стенам.

Неужели нельзя спрятаться от своего собственного отражения? Неужели людям нравится целыми днями смотреть на себя каждую минуту? Джесс перехватила обиженный взгляд продавщицы средних лет с плохо подогнанным париком, отраженный в стекле. Джесс закрыла глаза. Знаю, подумала она, отвечая на молчаливый упрек продавщицы. Я поддаюсь на уговоры, меня легко к чему-то склонить. Привлекательное лицо и хорошая шутка – и я сдалась.

– Вы даже не поверите, – сказал ей, вернувшись, Адам Стон, принеся с собой две широкие коробки с обувью. – Но размера восемь с половиной не оказалось, у нас имеются восьмой и девятый размеры.

Она примерила оба размера. Как и следовало ожидать, восьмой оказался слишком тесным, а девятый слишком свободным.

– Вы уверены, что у вас нет размера восемь с половиной?

– Я все обыскал.

Джесс пожала плечами, взглянула на часы, поднялась. Она не могла себе позволить еще хоть сколько-нибудь времени задерживаться.

– Я могу позвонить в один из наших других магазинов, – предложил Адам Стон.

– Хорошо, – согласилась Джесс. «Что это она делает?»

Он подошел к конторке в передней части магазина, поднял трубку черного телефона, нажал на кнопки и начал что-то говорить в трубку, покачал головой, потом сделал еще два звонка.

– Можете ли поверить? – воскликнул он, возвратившись к ней. – Я позвонил в три магазина. Ни в одном нет размера восемь с половиной. Но... – продолжал он, акцентируя слова поднятым пальцем, – один из магазинов ждет доставки по их заказу, и мне позвонят, как только обувь поступит. Хотите, чтобы я позвонил вам?

– Простите? – Он что, просил ее убираться?

– Когда сапоги этого размера поступят, хотите ли вы, чтобы я вам позвонил?

– Ах, это. Да, конечно. Сделайте милость. Было бы замечательно. – Джесс поняла, что она произнесла все эти слова, чтобы скрыть свое смущение. О чем она думала? Почему она решила, что он может попросить ее уйти? Потому что он предложил ей конфетку и заодно рассказал хохму о презервативах? Потому что все это ей чем-то понравилось? Или просто потому, что по ее мнению, он оказался привлекательным и приятным мужчиной?

Не будь идиоткой, Джесс, ругала она себя, идя вслед за ним к конторке у входа в магазин. Господи, этот мужчина всего-навсего продавец обуви. Вряд ли его можно отнести к удачному улову.

Не будь такой зазнайкой, предупреждал ее другой внутренний голос. Хорошо уже то, что он не адвокат.

– Ваше имя? – спросил он, взяв блокнот и карандаш.

– Джесс Костэр.

– Номер телефона, по которому вас можно застать днем?

Джесс назвала номер своего рабочего телефона. Он записал цифры, которые она ему сказала. – Меня зовут Адам Стон. Товар вам обязательно поставят в течение недели.

– Отлично. Надеюсь, до этого не навалит снега.

– Не посмеет.

Джесс улыбнулась и подождала, не скажет ли он что-нибудь, но он этого не сделал. Более того, он посмотрел мимо нее на женщину, которая любовалась темно-красными туфлями-лодочками фирмы «Чарльза Жордана».

– Еще раз спасибо, – сказала она, выходя из магазина, но он уже направился к другой женщине и в ответ Джесс получила лишь небрежный жест.

* * *

– Просто не верится, что я могла поступить так, – бормотала Джесс, садясь на заднее сиденье такси желтого цвета. Могла ли она напрашиваться еще более откровенно? Почему ей просто не повесить на шею большую вывеску со словами: СКУЧАЮ И ОЧЕНЬ ПЕРЕЖИВАЮ ИЗ-ЗА ЭТОГО?

Такси было пропитано сигаретным дымом, хотя на видном месте спинки переднего сиденья была надпись с благодарностью пассажирам за то, что они не курят. Она назвала водителю адрес Управления медицинской экспертизы на улице Гаррисон и откинулась на поцарапанном и порванном виниловом сиденьи. «Возможно, в конце сезона мои новые сапожки будут выглядеть также», – подумала Джесс, проводя рукой по шершавой поверхности сиденья.

Что на нее нашло? Уже второй раз за последний месяц она почти позволила красивому незнакомцу увлечь себя. Неужели она не вынесла никакого урока из дела Эрики Барановски? На этот раз мужчина даже не любезничал с ней. Он предложил ей воды, конфетку и забавный анекдот в надежде получить свои комиссионные от продажи обуви. Он пытался задаться в ее кошелек, а не в штанишки, когда рассказал ей байку о голом бегуне. И она позволила ему сделать это без всякого сопротивления, согласившись купить самые дорогие из когда-либо сделанных сапог из искусственной кожи.

– Даже не из настоящей кожи, – отчитывала она себя, ковыряя пальцем в дырке, образовавшейся в дешевой обивке сиденья и похожей на большую открытую рану.

– Простите, – обратился к ней водитель. – Вы что-то сказали?

– Нет, ничего, просто так, – произнесла Джесс извиняющимся тоном. Клубок ее мыслей разматывался дальше. Опять разговариваю сама с собой. И это у меня в последние дни случается так часто, что вызывает тревогу.

Двести долларов за виниловые сапоги. Ну разве это не глупо?

Конечно, глупо, думала она. Это не вызывает сомнений, ясно, как день.

– Хороший сегодня день, – произнесла Джесс, стараясь прийти в себя.

– Простите?

– Я говорю, что приятно, опять выглянуло солнце.

Водитель ничего не сказал, просто пожал плечами. Оставшуюся часть пути до Управления медицинской экспертизы Джесс проехала в тишине, которая нарушалась лишь указаниями и треском в динамике обратной радиосвязи.

Управление медицинской экспертизы располагалось в неказистом трехэтажном здании в квартале, изобиловавшим такими же домами. Джесс расплатилась с водителем такси, вылезла из машины и живо зашагала к парадному входу, плотно укутавшись в пальто, чтобы не замерзнуть на холодной улице.

Андерсон Майкл, 35 лет, внезапно умер в результате автомобильной аварии, – процитировала Джесс по памяти прочитанную утром в газете похоронку, когда проходила через парадное фойе, направляясь к застекленной приемной. – Клеммонс Ирэн, умерла спокойно во сне на 102 году жизни, о ней тепло вспоминают соседи, жители Уисперинг Пайнс Лодж. Лоусон Дэвид, 33 года. Ушел в другой мир. По нему скорбят мать, отец, сестры и его собака. Приветствовали бы неограниченное количество цветов вместо привычных пожертвований.

Почему так получается, что одни люди едва переживают расцвет молодости, а другие держатся до второго столетия? Где же справедливость? – спрашивала себя Джесс. Какие тут могут быть вопросы, если она уже давно поставила крест на справедливости.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.