Карл Хайасен - Клинический случай Страница 30
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Карл Хайасен
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-12-19 22:29:46
Карл Хайасен - Клинический случай краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карл Хайасен - Клинический случай» бесплатно полную версию:Бывший рок-кумир необъяснимо гибнет на Багамах. Безутешная молодая вдова устраивает на похоронах презентацию своего альбома. Репортер Джек Таггер, не угодивший начальству и протирающий штаны в отделе некрологов заштатной газеты, мечтает вернуться на первую полосу. Статья, проливающая свет на подозрительные обстоятельства смерти музыканта, восстановит справедливость для всех троих.Джек одержим чужими смертями. Его информатор – девица, которая зарабатывает онлайн-стриптизом. Его соратница – дочь его бывшей любовницы, юная ветеранка клубной жизни. Его редакторша боится его до полусмерти. Бывший владелец его родной газеты – язвительный старикан, который вот уже 17 лет никак не может умереть. В холодильнике у Джека спит вечным сном бывший пивной алкоголик – замороженный мертвый варан, который при необходимости может стать смертоносным оружием.В «Клиническом случае» Карла Хайасена шоу-бизнес и журналистика, а также написание некрологов и сама жизнь превращаются в высокое искусство.
Карл Хайасен - Клинический случай читать онлайн бесплатно
– Давай, смейся. Не каждый…
– Что?
– Не важно, – отрезает Эмма. – Эй, а может, под баллонами с кислородом?
Я навожу фонарик на палубу перед транцем, где в два ряда аккуратно выстроились двенадцать белых баллонов, точно громадные бутылки молока. Вроде бы их никто не трогал – значит, преступников они не заинтересовали. Те, что бы они ни искали, думали, будто оно спрятано в каюте.
Эмма держит фонарик, а я по одному передвигаю баллоны. Ни под ними, ни между ними ничего нет. Я изумляюсь, когда Эмма вполголоса произносит: «Черт!»
И тут нам улыбается удача. Я двигаю предпоследний баллон и вдруг слышу, как внутри что-то гремит. Я переворачиваю баллон вверх дном, и мы видим свежий сварочный шов: кто-то вскрыл баллон, а затем заварил по новой. Баллоны специально расставлены так, чтобы грубый шов не бросался в глаза. Эмма открывает люк, и я втаскиваю баллон в раскуроченную каюту. Порывшись в разбросанном по полу содержимом ящика с инструментами, Эмма выуживает небольшое кайло и тяжелый молоток.
– Включи магнитофон, – говорю я. – И погромче.
Каюта тонет в звуках любимых Джеем «Лед Зеппелин», и я принимаюсь насиловать баллон с кислородом. Эмма, улыбаясь, закрывает уши руками. Ей весело.
Через десять минут неистовой долбежки молотком дно отлетает и, вертясь юлой, приземляется в раковину. Я запускаю руку внутрь полого алюминиевого цилиндра и достаю какой-то предмет, завернутый в пузырчатую пленку.
– Наркотики? – шепчет Эмма. «Оружие», – думаю я.
Я разворачиваю сверток и замечаю, что пальцы у меня дрожат; Эмма дышит неровно. Но оказывается, что в свертке не марихуана и не оружие. Сперва я думаю, что это аудиокассета, но оно больше и толще.
– Дай-ка взглянуть, – просит Эмма. Она вертит в руках черную пластиковую коробочку. – Видишь эту штуковину? Это втыкается в компьютер.
– Что это может быть?
– Понятия не имею, – отвечает Эмма. – Но я знаю, у кою можно спросить.
– О нет. Только не в пятницу вечером.
– Сейчас уже утро субботы. – Она показывает на свои часы.
– Три часа ночи. Мы не можем ехать прямо сейчас, – настаиваю я.
– Почему нет?
– Потому что! – Черт, говорю я себе, просто покончи с этим прямо сейчас. – Потому что он будет не один.
– И что такого? – весело переспрашивает Эмма. – Ну в самом деле, Джек!
В машине я врубаю «Стоматозник», выкручиваю ручку громкости до упора и в честь покойного Джея Бернса ставлю Эмме песню, в которой он аккомпанировал Джимми Стоме.
В койке три дня я был счастлив вполне,Но теперь отпусти – я уже посинел.Ты совсем ни при чем, о-о-о, не надо обид.Десна кровоточит, мотор барахлит.Я люблю тебя, крошка, но заглох, точно трактор,Я люблю тебя, крошка, но заглох, точно трактор,Я хочу тебя, крошка, но я… заглох… точно…ТРАКТОР!
– Прикольно, – неубедительно врет Эмма. Мне не удается ее убедить, что Джимми Стома был гением.
– Ты расслышала, как Бернс играет на пианино?
– По правде говоря, нет, Джек.
– В стиле Литтл Ричарда.[67]
– Кто такой Литтл Ричард? – спрашивает она.
– Ты разбиваешь мне сердце.
Мы подъезжаем к дому Хуана.
– Я тут никогда не была, – говорит Эмма.
– Тогда мне следует тебя предупредить: именно здесь он часто спит с женщинами.
– Я постараюсь не устраивать скандала, – обещает Эмма.
В окнах дома свет не горит. Я решительно стучусь в дверь. Эмма стоит у меня за спиной, сжимая в руках хреновину, которую мы нашли в баллоне.
– Может, его нет дома? – с надеждой говорю я.
– Вон его джип, – показывает Эмма.
Я снова стучу, на этот раз громче. В боковом окне зажигается свет, и вскоре мы слышим голоса, несколько голосов.
– Хуан, – кричу я. – Эй, Хуан, это я!
Дверь приоткрывается.
– Некроман?
– Да. Ты одет?
Хуан высовывает голову и сонно моргает.
– Привет, – говорит Эмма.
– Привет, – отвечает Хуан и заливается краской. – Послушайте…
Но я перебиваю его невнятными извинениями и начинаю пересказывать бурные события вечера. Он обрывает меня на полуслове и приглашает войти. Мы с Эммой садимся рядышком (как голубки) на мягкую софу, а Хуан убегает в спальню переодеться. До нас вновь доносятся голоса, но Эмма и бровью не ведет. Она оглядывается по сторонам и, судя по ее лицу, находит, что у Хуана есть вкус. Через пару минут появляется Хуан в мятых голубых джинсах и рубашке-поло, а вместе с ним сногсшибательная брюнетка, я ее знаю: это Мириам, хирург-ортопед. Она демонстративно вырядилась в рубашку Хуана.
– Мириам, ты ведь помнишь Джека, – говорит Хуан, нервно приглаживая волосы. – А это Эмма, она тоже работает в газете. Она редактор.
Не сказать, что Мириам счастлива познакомиться, но Эмма ведет себя как леди. Женщины холодно здороваются. Хуан умоляюще смотрит на меня, но что я могу сделать? Разве что посочувствовать.
– Мы ненадолго, – говорит Эмма и протягивает Хуану коробочку. – Мы думаем, что это подключается к компьютеру.
Он кивает:
– Ну да. Вот через этот разъем, кабелем. – Из вежливости он показывает коробочку Мириам, которая тоже кивает.
Я украдкой бросаю взгляд на Эмму, в уголках ее рта таится улыбка.
– Это внешний жесткий диск, – поясняет Хуан.
– Для чего он нужен?
– Да для чего угодно. Откуда он у вас?
Мы не можем сказать ему правду, только не в присутствии Мириам. Ей не терпится узнать причину нашего визита – только трагедия мирового масштаба оправдала бы наше вторжение в такой час.
– Это длинная запутанная история, – говорю я Хуану. А Эмма добавляет:
– Джек проводит расследование.
Я и мечтать не мог, что когда-нибудь услышу от нее эти слова.
Хуан мне подмигивает. Я спрашиваю, нельзя ли подключить этот диск к моему компьютеру на работе.
– Можно попробовать, – отвечает Хуан, – но на экране, скорее всего, увидишь сплошную тарабарщину. – И он объясняет, что эта жестянка как мозги без тела. – Нельзя просто так подсоединить ее куда вздумается и ждать, что она заработает как положено. Сначала надо понять, как диск был запрограммирован, только тогда можно будет посмотреть, что там записано.
А то, что там записано, я надеюсь, является ключом к разгадке смерти Джимми Стомы.
– Ты не мог бы попробовать? – спрашивает Эмма у Хуана.
Его взгляд тревожно перебегает с Эммы на Мириам, затем на меня.
– Хм… не сегодня. Может, завтра?
– Ладно, завтра, – соглашаюсь я.
Он пристально вглядывается в мое помятое лицо:
– Слушай, у тебя все в порядке? Выглядишь так, будто скатился по лестнице с третьего этажа.
– Со второго, – поправляю я, криво усмехаясь. – И представь себе, я был трезв как стекло.
Тут Мириам, врач до мозга костей, понимает: она просто обязана продемонстрировать окружающим, что ее на мякине не проведешь.
– Вас избили, Джек, – констатирует она. – Били по лицу.
– Да, и не только. – И тут внезапно на меня накатывает усталость. – Пошли, Эмма. Этим двоим пора баиньки.
До машины я дохожу с трудом. Эмма велит мне садиться на пассажирское сиденье. Я прижимаюсь липким от пота лбом к стеклу.
– Спасибо, что работаешь моим шофером, – говорю я.
– Не за что.
– Как ты себя чувствуешь?
– Лучше, чем ты. Поспи.
– Она врач. Мириам. – И по какой-то необъяснимой причине – а может, это побочный эффект сотрясения мозга – я решаю, что Эмма должна узнать: у Хуана высокие требования. Он не спит с кем попало. – Она высококвалифицированный хирург, – прибавляю я.
– Она очень симпатичная.
И тут у меня вырывается:
– Не такая симпатичная, как ты.
– Джек, что за бред ты несешь?
– Молчу-молчу.
Боже, как же мне хреново – это самый неподходящий момент для того, чтобы оказаться наедине с Эммой. Я слаб и могу все испортить. Я прошу ее сделать музыку потише, и она отвечает: «С удовольствием». Это ее приговор «Стоматознику».
Мы подъезжаем к ее дому, она вытаскивает ключ из зажигания:
– Ты до дома не доедешь.
– Отдай мои ключи! Я в порядке.
– Не дури!
Вот так я снова оказываюсь у нее на диване, с полной пригоршней аспирина и льдом на лбу. Эмма, успев переоблачиться в футболку «Перл Джем»,[68] которая ей велика, ходит босиком по дому, выключает свет и проверяет замки.
– Джек, – говорит она, – а вдруг они хотят извести всю группу?
– Кто?
– Смотри, сначала умирает Джимми Стома, теперь Джей Бернс. А вдруг кто-то решил расправиться со всеми «Блудливыми Юнцами»?
Эмма ускользает в ванну и из моего поля зрения. Я слышу, как она прилежно чистит зубы.
– Фо фы оф эфом фумаеф? – спрашивает она.
– Ну, я слышал о том, как губят карьеры, но никогда не слышал, чтобы кто-то хотел порешить целую группу.
Эмма возвращается, от нее сильно пахнет мятой.
– А кто остался? – интересуется она.
– Лид-гитарист умер пару лет назад, значит, только два басиста.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.