Джеффри Линдсей - Декстер в деле Страница 31

Тут можно читать бесплатно Джеффри Линдсей - Декстер в деле. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеффри Линдсей - Декстер в деле

Джеффри Линдсей - Декстер в деле краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеффри Линдсей - Декстер в деле» бесплатно полную версию:
Приключения очаровательного «джентльмена-маньяка» ДЕКСТЕРА МОРГАНА, который охотится исключительно на серийных убийц, продолжаются!Декстер возвращается после незабываемого медового месяца в Париже. Семейная жизнь пошла ему на пользу: он предан супруге, наслаждается домашними обедами и уверен, что его зловещее хобби навсегда останется в прошлом.Между тем Майами терроризирует таинственный преступник-художник, превращающий тела жертв в чудовищные арт-объекты.Декстер не в силах остаться в стороне.Он начинает поединок с противником, который не уступает ему ни интеллектом, ни жестокостью!

Джеффри Линдсей - Декстер в деле читать онлайн бесплатно

Джеффри Линдсей - Декстер в деле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеффри Линдсей

— Ну так что? — настаивал Коултер. — Что ты здесь делал? Белье из прачечной забирал? Пиццу развозил в свободное время?

Ну денек выдался!.. Я-то считал Коултера полным дебилом, способным разве что рапорт о ДТП составить, а он вдруг шутить вздумал, да еще с этакой профессиональной невозмутимостью! Как бы он и про меня не догадался, не сложил бы ненароком два плюс два. Мне и впрямь грозила опасность.

Призвав на помощь все свое хитроумие, я решил обратиться к проверенной временем тактике и подсунуть большую ложь в тонкой обертке из некоторой правды.

— Послушай… — Я прикрыл глаза и втянул воздух сквозь зубы… Блистательная актерская игра! — Прости, все плывет… Наверное, у меня сотрясение…

— Ты сюда-то приехал до сотрясения, Деке? — усмехнулся Коултер. — Может, вспомнишь зачем?

— Помню… — нехотя признал я. — Просто…

— Просто неважно себя чувствуешь, — договорил за меня он.

— Угу.

— Ясно, — кивнул Коултер, и на одну невероятную, безумную секунду я поверил, что он меня отпустит. Напрасно. — Неясно другое: какого черта ты тут ошивался?

— Сложно объяснить… — пробормотал я.

— Конечно, сложно! — воскликнул Коултер. — Ты же до сих пор не объяснил… Деке, ты скажешь мне или нет?

Он вытащил палец из горлышка бутылки, сделал глоток и снова заткнул горлышко пальцем. Бутылка опустела больше чем наполовину и свисала с пальца будто странный и пугающий биологический отросток.

— Понимаешь, мне все-таки как бы следует знать. Потому что в доме тело.

Меня тряхнуло с головы до пят.

— Тело? — переспросил я с обычной своей проницательностью.

— Ага. Тело.

— В смысле… труп?

Коултер кивнул, глядя на меня почти весело, и я с ужасом осознал, что мы поменялись ролями: теперь болван из нас двоих — я.

— Ну да. Тело находилось в доме, когда тут все бабахнуло. Да и сбежать оно не могло — связанное-то! Как думаешь, кто будет связывать человека до взрыва дома?

— Э… а… убийца, наверное, — промямлил я.

— Так-так, — поддакнул Коултер. — Значит, ты считаешь, тут замешан убийца?

— Ну да… — пробормотал я.

— Но не ты, верно? В смысле, не ты его связал и дом подорвал, да?

— Слушай, я видел, как от дома кто-то отъезжал, буквально в момент взрыва, — припомнил я.

— И кто же это был, Деке? Может, ты имя знаешь? Нам бы это сильно помогло.

То ли последствия сотрясения сказывались, то ли что-то другое, однако меня вдруг сковало странное оцепенение. Коултер что-то подозревал, а любое расследование неизбежно выльется для Декстера в неприятности, пусть я сейчас сравнительно и невиновен.

Детектив не сводил с меня взгляда. И хотя рассказать ему хоть что-то было необходимо, я, даже несмотря на сотрясение, понимал, что имя Вайсса называть нельзя.

— Э… машина зарегистрирована на Кеннета Уимбла.

— Дом тоже ему принадлежит, — кивнул Коултер.

— Да, верно.

Он механически покивал, как будто эти сведения имели какой-то смысл.

— Естественно. Значит, по-твоему, Уимбл связывает этого типа — в собственном доме! — а потом взрывает этот дом и уезжает на машине прочь… типа, хочет провести лето в Северной Каролине?

Мне снова показалось, что детектив не так-то прост… Какая неприятная мысль!

Я-то думал, что имею дело с Губкой Бобом, а он настоящий Коломбо — острейший ум в невнятной оболочке… Я, всю жизнь скрывавший свое истинное лицо, введен в заблуждение более убедительной маскировкой. Теперь, распознав отблески прежде скрытого разума в глазах Коултера, я почувствовал: Декстер в опасности. Понадобится недетская смекалка, и не факт, что даже этого будет достаточно.

— Понятия не имею, куда он поехал, — отозвался я. Так себе начало, но лучше ничего не придумалось.

— Разумеется. И кто он такой — тоже не знаешь? Если б знал — ты мне сказал бы, правда?

— Конечно.

— К сожалению, ты понятия не имеешь.

— Ага.

— Отлично! Тогда расскажи мне, что ты тут делал.

Вот так, круг замкнулся. Отвечу правильно — и я прощен, но если ответ не обрадует Коултера, мой внезапно поумневший друг с большой вероятностью доведет дело до конца и остановит бег Декстер-Экспресса. Я оказался по уши в дерьме, а мой мозг безуспешно пытался пробиться сквозь туман.

— Просто… просто… — Я уставился в пол, потом скосил глаза налево, как бы подбирая нужные слова для ужасного признания. — Она моя сестра.

— Кто? — удивился Коултер.

— Дебора. Твой партнер, Дебора Морган! Она в больнице из-за этого урода! — Я сделал убедительную паузу, чтобы Коултер сам додумал недосказанное.

— Это-то я знаю. — Он глотнул лимонада, опять заткнул горлышко и подвесил бутылку на пальце. — И что, как ты его отыскал?

— Сегодня утром, в школе, — пояснил я. — Он снимал на видео, из машины, а я запомнил номер. И проследил.

Коултер кивнул:

— Так-так… И вместо того чтобы сообщить мне, или лейтенанту, или хоть школьному охраннику, ты решил с ним самолично разобраться?

— Да, — признал я.

— Потому что она твоя сестра.

— Я всего лишь хотел… — начал я.

— Убить его?

Эти слова окатили меня ледяной волной испуга.

— Нет! Просто… просто…

— Зачитать ему его права? — уточнил Коултер. — Надеть наручники? Допросить с пристрастием? Взорвать его дом?

— Может быть… — выдавил я, как бы нехотя признавая ужасную правду. — Э-э… хотел, понимаешь… слегка его встряхнуть.

— Вот как, — произнес Коултер. — А потом?

Я пожал плечами, словно мальчишка, застигнутый с презервативом в руках.

— Потом в полицию сдать…

— Живым? — уточнил Коултер, изогнув мохнатую бровь.

— Конечно!..

— Не воткнуть в него нож со словами: «Вот тебе за сестру!»?

— Боже милосердный!.. — Я не то чтобы вылупил на него глаза, но изо всех сил постарался изобразить полнейшую невинность.

Коултер молча разглядывал меня долгую, томительную минуту. Затем опять покачал головой:

— Не знаю, Деке… Что-то не складывается.

Я скорчил гримасу болезненного непонимания (даже притворяться не пришлось особенно) и переспросил:

— В каком смысле?

— Ты всегда все делаешь по правилам, — задумчиво пояснил он. — И сестра у тебя — коп. И отец твой копом был. Ты никогда и ни во что не ввязывался. Ну просто бойскаут. А тут вдруг решил сыграть в Рембо? — Коултер отпил из бутылки и скривился, точно в «Маунтин Дью» чесноку напихали. — Я ничего не упустил?

— Она моя сестра!

— Ну, это я уже понял, — отозвался он. — А больше ничего не скажешь?

В голове шумело, язык с трудом ворочался, а легендарная сообразительность меня покинула. Я тупо качал тяжелой головой, а Коултер наблюдал. И мне подумалось: какой опасный человек… Но вслух сумел только выдавить:

— Извини…

Коултер еще раз осмотрел меня и отвернулся.

— Похоже, Доукс насчет тебя был прав, — буркнул он и пошел через дорогу, к пожарным.

Отлично. Только Доукса не хватало вспомнить в довершение нашей очаровательной беседы. Всего несколько дней назад я жил в разумной, упорядоченной вселенной… и вдруг она взбрыкнула! Сначала ловушка, потом из меня чуть было не сделали живой факел, а теперь человек, которого я считал пешкой в борьбе против разума, обнаруживает какие-то невероятные глубины интеллекта… Ив довершение всего он на одной стороне с выжившими останками моего личного врага, сержанта Доукса! Еще, чего доброго, продолжит дело Доукса там, где тот его бросил, — в погоне за бедным несчастным Декстером.

А если и этого мало (по мне, так больше чем достаточно), я по-прежнему подвергался страшной опасности от Вайсса.

Да уж, хорошо бы стать кем-нибудь другим!.. Увы, этот фокус я пока не освоил. Я побрел к своей машине, когда от обочины отделился худой призрачный силуэт и зашагал рядом со мной.

— Ты был здесь, когда все случилось? — спросил Исраэл Сальгеро.

— Да, — ответил я.

Дальше что — спутник свалится с небес мне на голову?

Он немного помолчал, потом остановился.

— Знаешь, это не ты объект моего расследования…

Приятно слышать. Тем не менее, учитывая события последних часов, я только кивнул.

— Однако очевидно: то, что здесь случилось, имеет отношение к инциденту, который произошел с твоей сестрой, а это мое дело, — пояснил Сальгеро, и я порадовался, что до сих пор молчал.

— Знаешь, одна из основных моих задач — отследить, не совершают ли наши сотрудники противоправных действий, — продолжал он.

— Да, — ответил я. Всего одно слово.

Он кивнул, по-прежнему не сводя с меня взгляда.

— У твоей сестры большие перспективы. Жаль портить такую карьеру.

— Она до сих пор без сознания. Она ничего не сделала.

— Не сделала, — согласился он. — А ты?

— Я просто хотел найти того гада, который ее ранил.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.