Коллин Хувер - Безнадежность Страница 41

Тут можно читать бесплатно Коллин Хувер - Безнадежность. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Коллин Хувер - Безнадежность

Коллин Хувер - Безнадежность краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Коллин Хувер - Безнадежность» бесплатно полную версию:
Что бы вы предпочли: узнать безнадёжную правду, или продолжать верить в ложь?Эта захватывающая история — о двух молодых людях, пускающихся в интригующее путешествие, чтобы в итоге усвоить уроки жизни, доверия, любви и, прежде всего, исцеляющую силу правды.Семнадцатилетняя Скай знакомится с Дином Холдером — парнем, чья отвратительная репутация может соперничать с её собственной. С самой первой встречи он пугает её и одновременно приковывает к себе её внимание, вызывая к жизни воспоминания о прошлом, которые она пыталась похоронить. И хотя Скай изо всех сил старается держаться подальше от Холдера, она не может противостоять его неукротимой настойчивости и завораживающей улыбке. Но у загадочного Холдера есть свои собственные секреты, и, случайно проникнув в них, Скай меняется навсегда. Кто знает, сможет ли она теперь доверять людям?Но у них остаётся надежда — лишь смело взглянув в лицо суровой реальности, Скай и Дин залечат свои раны и смогут жить и любить без преград и ограничений.Огромное спасибо от переводчика — моему великолепному редактору sonate10. И mila_usha_shak  — за прекрасную обложку.

Коллин Хувер - Безнадежность читать онлайн бесплатно

Коллин Хувер - Безнадежность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллин Хувер

— Что случилось? — спрашиваю я. Не понимаю, с чего всё это.

Он встряхивает головой, и во взоре его печаль, страх, сожаление.

— Не знаю. Ты вдруг начала считать и разрыдалась, задрожала, а я пытался тебя остановить, Скай. Но ты не останавливалась. Ты была в ужасе. Что я натворил? Скажи мне? Мне так жаль. Мне очень, очень жаль. Что я натворил, долбаный я идиот?!

Я лишь качаю головой, поскольку ответа у меня нет.

Он морщится и прижимается своим лбом к моему.

— Прости меня. Мне нельзя было заходить так далеко. Чёрт возьми, я не знаю, что сейчас случилось, но ты, наверное, ещё не готова.

Я ещё не готова?

— Значит, у нас не было… не было секса?

Его объятия слабеют, и я чувствую, как меняется его настроение. В его взгляде — лишь боль потери и поражения. Он хмурится и кладёт ладони на мои щёки.

— Куда тебя унесло, Скай?

Я растерянно встряхиваю головой.

— Я здесь, слушаю тебя.

— Нет, раньше. Куда тебя унесло? Тебя не было рядом со мной, так что нет, ничего не произошло. Я видел по твоему лицу — что-то пошло не так, поэтому остановился. Но теперь тебе надо крепко подумать о том, что творилось в твоей голове. Ты запаниковала. Ты была в истерике, и мне необходимо знать, что увело тебя от меня. Я сделаю всё, чтобы это никогда не повторилось.

Он целует меня в лоб, разжимает объятия, встаёт и натягивает джинсы. Потом подбирает моё платье, встряхивает, расправляет. Подходит ко мне, помогает влезть в платье, затем натягивает ниже, прикрывая мою наготу.

— Принесу тебе воды. Я быстро.

Он целует меня в губы, осторожно, словно боится прикоснуться ко мне. Когда он выходит из комнаты, я прислоняюсь головой к стене и закрываю глаза.

Понятия не имею, что это было, но из-за случившегося я могу потерять Холдера, и только это имеет значение. Он подарил мне невероятную нежность и страсть, а я умудрилась всё обратить в катастрофу. Я виновата в том, что он почувствовал себя  никчёмным, словно сделал что-то неправильное. Из-за меня ему плохо. Наверное, он хочет, чтобы я ушла, и мне трудно его за это винить. Я бы сама от себя сбежала.

Я отбрасываю одеяло, встаю и расправляю платье. Даже не заморачиваюсь поиском своего белья. Нужно найти ванную и привести себя в порядок, чтобы он мог отвезти меня домой. Дважды за эти выходные я разревелась (понятия  не имея, почему), и дважды Холдер был вынужден меня спасать. Больше я с ним так не поступлю.

Подхожу к лестнице и перегибаюсь через перила, чтобы заглянуть в кухню. Он стоит у барной стойки, опираясь о неё локтями и зарывшись лицом в ладони. Он выглядит таким расстроенным и несчастным. Не могу на него смотреть, поэтому открываю ближайшую дверь, в надежде, что за ней ванная.

Но нет.

Это спальня Лесли. Я закрываю дверь, но тотчас же вновь распахиваю и проскальзываю внутрь, захлопывая её за собой. Неважно: ванная, спальня, встроенный шкаф — мне просто нужны мир и покой. Время, чтобы прийти в себя и разобраться, что за чертовщина со мной творится. Может, я свихнулась? Прежде меня никогда не плющило так жестоко, и сейчас я в ужасе. Руки всё ещё дрожат, поэтому я их стискиваю и пытаюсь сосредоточиться на чём-то другом, чтобы успокоиться.

Осматриваюсь и замечаю царящий вокруг беспорядок. Тревожно и странно — кровать не застелена. Всё в доме Холдера сияет чистотой, а постель Лесли не убрана. Посреди комнаты на полу валяются джинсы, будто хозяйка только что их стянула, да так и бросила. Это типичная комната девочки-подростка. Косметика на комоде и айпод на прикроватной тумбочке. Выглядит всё так, словно обитательница  где-то поблизости, словно она не ушла навсегда. Очевидно, что после её смерти никто в этой комнате ни к чему не прикасался. На стенах и зеркале всё так же висят её фотографии. Все её вещи в шкафу, некоторые переброшены через дверцу. Холдер сказал, что она ушла больше года назад, но судя по её комнате, никто в семье так и не смирился с этим фактом.

Тут жутковато, но это помогает мне отвлечься. Я подхожу к кровати и рассматриваю висящие на стене фотографии. На большинстве запечатлена Лесли со своими друзьями, на нескольких она вместе с Холдером. Она очень похожа на брата — те же яркие голубые глаза, острый взгляд и тёмно-каштановые волосы. Но самое удивительное — она кажется счастливой. На всех снимках она выглядит довольной и полной жизни — трудно вообразить, что на самом деле творилось в её голове. Неудивительно, что Холдер и представления не имел, насколько опустошённой она себя чувствовала. Она наверняка никому этого не показывала.

Я беру с тумбочки фотографию, лежащую лицевой стороной вниз. Перевернув, и бросив на неё взгляд, я ахаю. Она с в обнимку Грейсоном, целует его в щёку. Я потрясена, и чтобы прийти в себя, вынуждена сесть на кровать. Так вот почему Холдер его ненавидит? Вот почему он не хочет, чтобы тот ко мне прикасался? Неужели он обвиняет Грейсона в поступке сестры?

Я так и сижу на кровати и держу в руке снимок, когда открывается дверь и заглядывает Холдер.

— Что ты тут делаешь?

Кажется, он не злится, что я здесь. Хотя, похоже, ему неуютно, но, скорее всего, он просто ещё не отошёл от того, что я ему устроила.

— Я думала, это ванная, — тихо отвечаю я. — Прости. Мне нужно было побыть одной.

Он прислоняется к дверной раме, скрещивает на груди руки и обегает взглядом комнату. Всматривается, так же, как я. Словно всё для него тут внове.

— Сюда никто не заходил? С тех пор как она…

— Нет, — роняет он. — Смысл? Её нет.

Я киваю и кладу снимок на тумбочку лицом вниз — как его оставила Лесли.

— Она с ним встречалась?

Он неуверенно входит в комнату и приближается к кровати. Садится рядом со мной, опускает локти на колени и стискивает ладони. Медленно оглядывает комнату, не отвечая пока на мой вопрос. Бросает взгляд на меня, обхватывает за плечи и прижимает к себе. Он всё ещё рядом, всё ещё хочет прикасаться ко мне. Я готова снова расплакаться.

— Он бросил её за день до того, как она это сделала, — произносит он тихо.

Потрясённая его словами, я подавляю вскрик.

— Ты думаешь, она сделала этого из-за него? Поэтому ты так его ненавидишь?

Он качает головой.

— Я ненавидел его и раньше, до того как он её бросил. Скай, он вёл себя с ней как последнее дерьмо. И нет, я не думаю, что она сделала это из-за него. Наверное, он оказался только поводом, последней каплей, а решение она приняла гораздо раньше. У неё были проблемы ещё до того, как на горизонте нарисовался Грейсон. Так что нет, его я не виню. И никогда не винил. — Он встаёт и берёт меня за руку. — Пойдём. Не хочу, чтобы ты здесь находилась.

Окидываю последним взглядом комнату, встаю и волокусь за Холдером. Но перед самой дверью останавливаюсь. Он оборачивается и наблюдает, как я вперяюсь взглядом в фотографии, стоящие на комоде. На одной из них запечатлены Холдер и Лесли в детстве. Поднимаю снимок, чтобы рассмотреть получше. Глядя на маленького Дина, я не могу сдержать улыбку. Смотреть на них обоих, таких юных — на меня словно проливается живительная сила. Жизнь ещё не нанесла свои грубые удары, и они так невинны. Они стоят перед белым каркасным домом, Холдер обнимает сестру за шею, она держит руку на его талии, и оба улыбаются в камеру.

Мой взгляд перемещается на дом за их спинами. Это белый каркасный дом с жёлтыми балками, а если заглянуть в окно, то увидишь гостиную, выкрашенную в два оттенка зелёного.

Я немедленно закрываю глаза.  Откуда мне это известно? Откуда я знаю, какого цвета стены в гостиной?

У меня начинают дрожать руки, и я безуспешно пытаюсь втянуть в себя воздух. Откуда я знаю этот дом? А я знаю его, и вдруг понимаю, что дети на снимке тоже мне знакомы. Откуда мне известно про бело-зелёные качели на заднем дворе? А в десяти футах от качелей — пересохший колодец, его закрыли, потому что однажды в него упал кот Лесли.

— Ты в порядке? — спрашивает Холдер и пытается взять фотографию из моих рук, но я перехватываю её покрепче и смотрю на него. В его взгляде — беспокойство. Он делает ко мне шаг. Я отступаю.

Откуда я его знаю?

Откуда я знаю Лесли?

Откуда берётся чувство, будто я скучаю по ним? Я встряхиваю головой, перевожу взгляд со снимка на Холдера и обратно. На сей раз моё внимание привлекает браслет на запястье Лесли. Точно такой же, как мой.

Мне хочется спросить об этом у Холдера, но я не могу. Слова не идут из горла, и я просто приподнимаю фотографию. Холдер встряхивает головой и смотрит на меня с болью, словно сердце его разрывается в клочья.

— Скай, нет, — молит он.

— Откуда?.. — произношу я еле слышным, срывающимся шёпотом и снова опускаю взгляд на снимок. — Там есть качели. И колодец. И… в этот колодец упал ваш кот. — Я впиваюсь в него взглядом и изливаю всё, что всплывает в памяти. — Холдер, я помню гостиную. Стены окрашены в зелёный, а на кухне барная стойка, высоковатая для нас и... Твоя мама. Твою маму зовут Бет. — Я на мгновение умолкаю, чтобы глотнуть воздуха, а воспоминания уже текут рекой. — Холдер… твою маму и правда зовут Бет?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.