Иори Фудзивара - Зонтик для террориста Страница 51

Тут можно читать бесплатно Иори Фудзивара - Зонтик для террориста. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Иори Фудзивара - Зонтик для террориста

Иори Фудзивара - Зонтик для террориста краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иори Фудзивара - Зонтик для террориста» бесплатно полную версию:
Иори Фудзивара (1948–2007) — признанный мастер современного японского детектива, лауреат множества премий. Окончив в 1973 году Токийский университет по специальности «французская литература», автор уже знакомого российскому читателю бестселлера «Тьма на ладони» до самой смерти работал в рекламной корпорации «Дэнцу». Дотошность Хейли, грустная ирония Чандлера, мистицизм Мураками и персонажи в духе фильмов Такэси Китано принесли Фудзиваре бешеную популярность. И вот наконец на русском языке выходит, пожалуй, самый известный его роман — «Зонтик для террориста». Удостоенная как премии Эдогавы Рампо (высшая японская награда в жанре детектива), так и престижной литературной премии Наоки, книга разошлась тиражом свыше миллиона экземпляров.Герой этого романа — бармен в крошечной пивной и алкоголик со стажем — случайно оказывается свидетелем террористического акта в центральном парке Токио. Среди многочисленных жертв взрыва — начальник управления по борьбе с терроризмом, а также лучший друг и бывшая возлюбленная нашего героя, с которыми он не виделся четверть века, со времен студенческих волнений конца 60-х. Все эти годы он хотел убежать от прошлого и скрытых в нем тайн, но теперь оно настигло его само и закружило кровавым водоворотом, в котором сплелись интересы якудзы, террористические замыслы, месть за преданную дружбу и большие деньги…Фудзивара — отличный психологический детективщик, эдакий японский Чандлер. Очень яркая вербальная подача рассказчика от первого лица. Но главный его «конек», пожалуй, в том, как виртуозно он водит читателя за нос. Главный герой любого романа Фудзивары — в какой-то степени изгой, выпавший из «классической» жизни по правилам японского общества. В начале книги мы знакомимся с этим героем и пытаемся жить в его шкуре по одним правилам игры, но к финалу наше представление о нем резко меняется, да и сама «игра» — окружающая реальность выворачивается наизнанку. Иначе говоря, мы имеем дело с некими психологическими оборотнями, которые обитают в постоянно меняющемся мире.Дмитрий КоваленинНа книжных прилавках России взошла новая японская литературная звезда — Иори Фудзивара. Успех его романов предопределен. В книгах Фудзивары особое понимание чести, нравственных норм, внутрисемейных и корпоративных отношений. И они очень ложатся на русское восприятие Японии как страны, где «понятия» важнее закона и здравого смысла. У нас ведь практически то же самое. И еще: главные герои Фудзивары ужасно много пьют. Пиво, саке, виски и все, что им наливают. Это такое русское экстремальное пьянство, во время которого можно горы своротить…Российская газета(о романе Иори Фудзивары «Тьма на ладони»)

Иори Фудзивара - Зонтик для террориста читать онлайн бесплатно

Иори Фудзивара - Зонтик для террориста - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иори Фудзивара

64

Акита — префектура на севере Японии.

65

«Исэтан» — название сети крупных универмагов.

66

В японском языке в третьем лице обычно говорят не о родственниках, а о чужих людях, а также женщины о муже или бойфренде.

67

Лос-анджелесское дело — случай, когда вследствие травли в СМИ директор японской торговой компании в Лос-Анджелесе К. Миура был арестован по обвинению в убийстве своей жены. Через 13 лет он был признан невиновным и возбудил 487 исков в отношении оклеветавших его СМИ, 80 % из которых выиграл.

68

Сокайя — финансовый рэкетир, занимается вымогательством на собрании держателей акций под угрозой дискредитации руководящего звена компании.

69

Кюпи-тян — название популярной среди японских детей куклы. Резиновые пупсы разных размеров с едва заметными крылышками на спине.

70

Умные здания — intelligent buildings, современные постройки, в которых используются передовые информационные, коммуникационные технологии, автоматизированные службы контроля и проч.

71

Хакэн — внештатные сотрудники, отправляемые кадровыми агентствами на работу в компании по краткосрочным контрактам.

72

В японском языке нет звука «в», поэтому «врэ» читается как «брэ».

73

Макото (яп.) — мужское имя, означает «истина», «правда».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.