Томас Перри - Ученик мясника Страница 6

Тут можно читать бесплатно Томас Перри - Ученик мясника. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Томас Перри - Ученик мясника

Томас Перри - Ученик мясника краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Томас Перри - Ученик мясника» бесплатно полную версию:
Название романа «Ученик мясника» — не что иное, как кличка профессионального убийцы. Очередное задание мафии особой трудности не представляло, и его «карьера» могла бы продолжаться очень долго, если бы не случайная стычка на улице ночного Денвера, после которой на лице остался приметный шрам — теперь каждый обратит на него внимание, а первая заповедь профессионала — не выделяться из толпы… В Лас-Вегасе вместо обещанных денег он обнаруживает, что сам стал объектом охоты со стороны гангстеров. Но настоящие профессионалы обмана не прощают, тем более что цена ему 200 тысяч долларов…Прежде чем заняться литературным трудом, американский писатель Томас Перри сменил множество самых разнообразных профессий: от рабочего до продюсера на телевидении. Его первая книга «Ученик мясника» не только стала бестселлером, но и принесла автору в 1982 году престижную премию имени Эдгара По за лучший детективный роман года. «Собака Метцгера» — второй роман писателя.На русском языке романы публикуются впервые.

Томас Перри - Ученик мясника читать онлайн бесплатно

Томас Перри - Ученик мясника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Перри

Самолет заходил на посадку в международном аэропорту Лос-Анджелеса. Элизабет пришлось сосредоточиться. Пять часов в воздухе после полного рабочего дня, и еще неизвестно, когда она сможет наконец остаться одна и снять хотя бы туфли. Можно себе представить, как она должна сейчас выглядеть. Но ей не захотелось об этом думать. Как может выглядеть женщина, которая отработала тринадцать часов и в ее распоряжении не так уж много возможностей, чтобы скрыть это?

За время полета Элизабет просмотрела свои записи. Утром первым же делом они пойдут в полицию Вентуры. Харт возьмет на себя анализ взрыва — лабораторную экспертизу и разговор со специалистами. Она ознакомится с подробным рапортом и протоколами допросов свидетелей. А потом направится по тому следу, который покажется самым многообещающим.

Когда зажглось табло с надписью «Не курить», она добавила еще одну строчку: банковские счета. Если у Вейзи были связи с преступным миром, наверняка что-нибудь найдется. Или у него окажутся слишком большие поступления, или слишком большие расходы. А если нет — значит, несоответствие между его счетом и образом жизни укажет, что были какие-то иные источники, не зафиксированные официально. Элизабет приписала еще словечко «сейф» и убрала бумаги в сумочку.

Она была рада, что может двигаться. Даже для женщины ростом в пять футов и пять дюймов кресла в самолете располагались слишком тесно. Каково же пришлось Харту, внезапно с сочувствием подумала она. Пройдя мимо стюардессы, они оказались на движущейся дорожке, которая донесла их до здания аэровокзала. Из одного зала Харт быстро провел ее в другой, к стойке авиакомпании «Золотой Запад». Он произнес несколько слов, и служащий взялся за телефон. Через мгновение он обернулся.

— Мистер Харт, ваш рейс вылетает в девять пятьдесят, выход номер 41. Ваши чемоданы, разумеется, будут доставлены.

Элизабет заметила большие настенные часы. Было половина десятого. Отдохнуть не удастся, но хотя бы посидеть, вытянув ноги, в этих удобных голубых пластиковых креслах.

Харт предложил:

— Как насчет того, чтобы выпить?

Они устроились в уголке, спиной к стене. Посетителей было мало, и заказ им принесли сразу.

— Я все думаю об этом случае, — произнесла Элизабет, отпив глоток. — И что-то меня в нем смущает.

— Так бывает, — рассудительно ответил Харт. — Наверняка тут дело нечисто. Лучше считать, что занимаешься предварительным расследованием, а не самим убийством.

— Что вы имеете в виду?

— Вы ищете следы, оставленные профессионалом. Даже если вы их найдете, скорее всего этим придется ограничиться. Мало вероятно, что удастся кого-то арестовать. Если это профессионал, значит, его ничто не связывало с Вейзи, и мы ничего о нем не узнаем. Похожего преступления ни за кем не числится. Так что если это и метод, то он применен впервые.

— Стало быть, обольщаться не стоит?

— О, надежда умирает последней. Мы пока очень мало знаем. При таком взрыве в машине не осталось отпечатков пальцев. Но, возможно, мы наткнемся на что-нибудь, что прояснит обстоятельства или причину убийства.

— Для начала у меня есть парочка идей, — сказала Элизабет. — Может, нам повезет.

— Да, если мы будем работать тщательно и осторожно и сами не наделаем ошибок. Думаю, самое лучшее — ничего не искать специально. Достаточно просто смотреть и фиксировать все, что увидишь и услышишь. И через год, наверное, кто-нибудь отыщет в этом свою логику.

Элизабет слегка улыбнулась. Вот настоящий мужчина! Советует ей не предаваться мечтам и тут же предупреждает, что все может обернуться самым неожиданным образом.

Она взялась за свою сумочку.

— Девять пятьдесят. Пора идти.

Харт допил свою порцию шотландского виски, положил на столик деньги и последовал за ней. Еще небольшой перелет, и можно будет немного отдохнуть, подумала Элизабет.

Мужчина неопределенной наружности вышел из ресторана и купил в газетном автомате «Денвер пост». Пора уже заняться изучением этого человека. Если в газете и нет расписания его поездок, то хотя бы фото. С чего-то же нужно начинать. Он вспомнил историю о том, как когда-то Дейв Бартон пытался собрать информацию о своем соседе. Возможно, это правда, хотя трудно сказать наверняка. Все может произойти, если забудешь об осторожности. А такие большие шишки, вроде этого старика, вообще заслуживают, чтобы на них потратили времени чуть больше положенного. За такие деньги — почему бы и нет? Тем более он последний. На какое-то время. Еще одна из заповедей Эдди Мастревски: если устал — никогда не спеши. Полицейские могут быть тупы как гориллы и делать миллионы ошибок, но зарплату они получают исправно и вечером идут домой смотреть телевизор. А ты сделаешь одну — и умрешь. Если не полиция, так твой клиент разделается с тобой.

На этот раз самая простая часть дела — выбраться отсюда. Годится чартерный рейс в Лас-Вегас, билеты покупаются заранее. Это правило, поэтому полиция не будет столь тщательно искать именно там. Если нельзя вылететь из другого города, сойдет и чартер.

Пока маленький самолетик летел вдоль побережья к Вентуре, Элизабет забыла об усталости. Внизу виднелось ярко освещенное пространство, которое тянулось вдаль и постепенно тускнело, оставляя отдельные огни, похожие на слабое мерцание звезд. Потом самолет пересек береговую линию, и в иллюминаторе Элизабет осталась лишь тьма. Скоро они начали снижаться.

Аэропорт в Вентуре оказался весьма скромным. Для пассажиров подали деревянный трап. Энергичный молодой человек, одетый в золотистого цвета куртку, которая была ему явно велика, улыбался и всем своим видом показывал, что готов поймать каждого, кто соберется сверзиться с этого шаткого сооружения.

Ночь была тихой и теплой, как поздней весной. Здание напоминало автовокзал в маленьком городке. Им удалось отловить одинокое такси, и шофер отвез их в отель «Океанские пески», где были заказаны номера. Элизабет была приятно удивлена, увидев длинное оштукатуренное здание с легким намеком на архитектуру испанского стиля, утопавшее в роскошной, незнакомой ей зелени.

Харт любезно взял на себя труд зарегистрировать их обоих. Элизабет даже решила было, что это проявление приятной старомодной учтивости. Но размышляла она недолго. Как только в ее руках оказался ключ от номера, она поспешила туда, предвкушая встречу с прохладными чистыми простынями. В кровати она вдруг вспомнила, что, кажется, не пожелала Харту спокойной ночи. Но и об этом она думала недолго.

В своих поездках он всегда старался держаться подальше от женщин. И не потому, что какая-нибудь из случайных знакомых могла что-нибудь заподозрить и попытаться навести справки в полиции. Просто это было чертовски сложно. Нужно что-то придумывать, рассказывая им о себе, давать фальшивый адрес и номер телефона, по которому его все равно не застать, соглашаться приходить в определенное время и место… Такого рода вещи были ему в тягость и, кроме того, добавляли элемент риска.

Поэтому он замедлил шаг, чтобы не поравняться с той, что шла впереди него по тротуару. Она явно пыталась снять кого-нибудь. Он не видел ее лица, но походка была красноречивой. Спина слегка выгнута, бедра немного раскачиваются, она как бы просто прогуливается по Колфэкс-авеню. Он видел такое тысячу раз. Женщины почти всегда ходят быстро, если они одни, особенно по такой улице. А если нет, обычно это означает следующее: я никуда специально не направляюсь, делать мне нечего, и времени у меня вагон.

В другой раз, подумал он, но глаза не могли оторваться от округлых крепких ягодиц. Надо потерпеть всего неделю.

Она вдруг обернулась, и он понял: девица была уверена, что он идет за ней. Она остановилась, якобы изучая витрину. Глядя прямо перед собой, он в том же темпе миновал ее, но девица последовала за ним. Со стороны все это могло показаться вполне естественным: очаровательная леди у витрины, мужчина, направляющийся к своей машине, стоящей у тротуара.

Он услышал ее голос:

— Если хотите, можете попробовать.

Голос был нежен и доверителен, его тональность прекрасно помогала установить долю интимности. Я все про тебя знаю, словно говорила она, знаю, что ты чувствуешь и хочешь… Ему пришлось сделать усилие, чтобы преодолеть воздействие этого голоса.

Замедлив шаг, он произнес, изобразив удивление:

— Простите?

Она улыбнулась, как сытая кошка. У всех женщин бывает такая улыбка. Губы были сомкнуты, в глазах светилось веселье. В ответ он услышал:

— Если вы один, то я не занята.

Частью своего сознания он не мог не отметить, что она невероятно соблазнительна; особо поразили ее яркие голубые глаза, сверкавшие из-под шапки тяжелых каштановых волос. Но другая часть подавала сигнал опасности: не время и не к месту! Пойти с ней означало подвергнуть себя неоправданному риску. Все вместе разозлило его.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.