Терри Персонс - Темная зона Страница 8
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Терри Персонс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-12-19 16:51:57
Терри Персонс - Темная зона краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Терри Персонс - Темная зона» бесплатно полную версию:Бернадетт Сент-Клэр – самая необычная из консультантов ФБР.Таинственный дар не раз помогал ей раскрывать самые сложные дела.Вот уже несколько лет она переезжает из города в город, из одного отделения ФБР в другое – и пока не знает неудач.На этот раз ее отправляют в Сент-Пол, небольшой городок на Среднем Западе, где снова и снова обнаруживают тела безжалостно убитых людей. Запястья каждой жертвы затейливо оплетены веревкой, а правая кисть отсечена.Бернадетт начинает расследование…Однако ее новый босс, опытный сотрудник спецслужб Тони Гарсиа, не верит в удивительные способности помощницы и отказывается прислушиваться к ее советам.Бернадетт понимает: в схватку с таинственным убийцей ей предстоит вступить в одиночку…
Терри Персонс - Темная зона читать онлайн бесплатно
– А если, скажем – ну просто в порядке отработки версии, – кто-то считал, что мистер Олсон, хоть и отсидел в тюрьме и сделался религиозен, все же не получил по заслугам? Если, скажем, к тому же убитая дама согрешила в чем-то и не получила за это должного возмездия? Может, была плохой мамочкой, издевалась над детьми? Может, мужа своего отравила? Что угодно! Если все это сложить, то что у нас получается?
– Простенькая арифметика. У нас получаются три мертвеца, которые отнюдь не были примерными гражданами. Вот только зачем руки отрезать?
– Зачем выбрасывать руки? Это вопрос посерьезнее, – возразила Бернадетт.
– Что вы имеете в виду?
– Почему бы не забрать их с собой в качестве необычных сувениров? Обычно так поступают. А иначе получается, что убийца считает руку чем-то ненужным. Мусором.
– Послание, – предположил Гарсиа. – Какой-нибудь символ?
– Может, дело вовсе не в самих руках. Ключ – в самом их отсечении, заявлении о содеянном ими, самодеятельном суде над ними.
– Это сужает круг, – хмыкнул Гарсиа. – Мы повсюду разошлем его словесный портрет: «Считает, что наделен правом судить других».
– Понимаю, – кивнула Бернадетт. – Описание, весьма подходящее для всех без исключения. Если не считать того, что можем и прибавить: «Знает, как вязать выбленочный узел».
– Встретимся у медэкспертизы. – Гарсиа повернулся и зашагал к своей машине.
Провожая его взглядом, Бернадетт услышала завывания сирен. Дополнительные патрульные машины спешно возвращались к заповеднику. Вновь надев темные очки, она устремила взгляд за автостоянку – на реку и росшие вокруг леса – и подумала: «Кто же ты такой? Почему правые руки?» Ей было известно, что надо сделать, чтобы получить ответы, вот только делать это не хотелось.
Медэксперт в лаборатории был худой, как палка от швабры, и высокорослый. Белый халат на нем болтался, а когда парень шагал, ткань пузырилась у него за спиной, будто парус на ветру. Пиджак на нем сидел бы получше, надень он его прямо поверх халата.
– Ну что еще такого вы сумеете, чего не можем сделать мы? Главный судебный медэксперт округа Рамси – один из лучших патологоанатомов в стране. О каких еще проверках вы тут говорите?
– В данное время мы не намерены раскрывать информацию, – отрезал Гарсиа.
Бернадетт, расписываясь, искоса бросила взгляд на босса. Оба оперативника сидели за столом заседаний и заполняли всякие официальные бумаги, а «палка от швабры» ходил взад-вперед у них за спинами. Находились они в передней части здания, в солнечной комнате. Лаборатория, где и проводилась вся работа, располагалась в задней части дома. И рука находилась там же.
«Палка от швабры» на мгновение перестал метаться, чтобы поправить очки на носу.
– Что вы хотите отыскать в этом кольце? Отпечатки? ДНК? – Он снова принялся вышагивать по комнате.
– Мы не желаем это обсуждать, – произнес Гарсиа.
Медэксперт возмущенно произнес:
– Федеральное высокомерие. Вот и все, что это такое.
– В этом деле все мы работаем вместе. – Гарсиа невозмутимо продолжил писанину.
– Вы являетесь сюда, ссыте мне на туфли и уверяете меня, что идет дождик. – Медэксперт повернулся и направился к двери, распахнул ее настежь и, уже переступая за порог, бросил через плечо: – Кольцо я принесу, но рука останется в лаборатории.
Гарсиа взглянул на Бернадетт. Та кивнула.
– Оставьте руку себе, – ответил Гарсиа.
«Палка от швабры» ушел, сильно хлопнув за собой дверью.
– Думаете, он валяет дурака? – сухо спросила Бернадетт и, швырнув на стол ручку, отодвинула кучу бумаг.
– Да пусть себе валяет, – отозвался Гарсиа. Щелкнув ручкой, он принялся разглядывать ее. Сбоку были обозначены адрес и телефон медэкспертизы. – У них свои фирменные ручки. Нам тоже надо бы завести такие. – Он сунул ручку во внутренний карман блейзера.
Бернадетт тоже взяла ручку со стола.
– А эта из общественной адвокатуры округа Рамси. «Здравое сомнение по здравой цене». Находчиво.
Гарсиа забарабанил пальцами по столу.
– У всех есть свои фирменные ручки. Нет, определенно нам тоже нужно себе заказать – целый ящик. Адрес, номер телефона, чем занимаемся.
– Нам ни к чему, чтобы люди знали, кто мы такие, где находимся и чем мы занимаемся.
– Это все старое ФБР, – отмахнулся он. – А мы – новое и улучшенное ФБР. Открытое. Какой подобрать слоган для наших ручек?
– «Форменная…» – начала она и тут же осеклась.
Гарсиа докончил за нее:
– «…банда раздолбаев». Это я миллион раз слышал. Стара песня. А как вам «Фуфлометы без рацухи»?
Она улыбнулась:
– Никогда такого не слыхала.
– А я такое всякий раз слышу от журналистов, когда мы лажаем по полной. К сожалению, когда мы лажаем, то всегда по полной.
– А все потому, что мы из сраного ФБР, – сказала она.
– Как бы это на ручке смотрелось? «Мы из сраного ФБР». Ни адреса, ни номера телефона – ничего. Одна только эта констатация факта. И если какой-нибудь паразит спросит, как мы выберемся из дерьма, подкинем ему ручку.
Она рассмеялась, и как раз в этот момент в комнату вернулся тощий медэксперт.
– Извините, что прерываю ваше веселье, – съязвил он и бросил на стол пластиковой пакетик размером с хороший бутерброд: – Отнеситесь к этому как ответственные федеральные служащие и не потеряйте кольцо.
– Благодарю вас, – выговорила Бернадетт, протягивая руку к пакетику.
– Между прочим, – сообщил «палка от швабры», – на внутренней поверхности имеется пара инициалов. Их можно не заметить. Весьма мелкие. Полиция сейчас выясняет, кто значится в сводках как пропавший. Нам крупно повезет, если чье-нибудь имя совпадет с этими инициалами.
– «Дэ» и «эс», – спокойно произнесла Бернадетт.
– Да-а, – разинул рот малый. – Как вы узнали?
– Никого с такими инициалами полиция не найдет, – заявила Бернадетт.
– Откуда вы знаете? – взвился «палка от швабры».
Гарсиа не сводил глаз с Бернадетт, пока та засовывала пакетик в карман куртки.
– Просто знаю, – наконец ответила она.
Выйдя из здания, и Бернадетт, и Гарсиа облегченно вздохнули, но ни словом не обменялись, пока не остановились на стоянке машин. Ветер стих, дождик перестал, однако становилось холоднее. Небо поблекло, будто в него плеснули грязной водой. В воздухе стоял гул машин со сплетавшихся поблизости автострад.
– Можно подумать, будто его попросили, не будет ли он любезен отрезать собственную руку и преподнести нам ее в подарочном мешочке, – сказала Бернадетт.
– Все мы трудно расстаемся с вещдоками, – возразил Гарсиа. – Я парня не виню. И потом, мы ему дали такое бестолковое объяснение – «проверки».
– Да-а… Похоже, вы правы. – Бернадетт сунула руку в карман куртки и нащупала пакетик с кольцом. В правом кармане у нее лежала перчатка с волокнами, она решила оставить их про запас, на тот случай, если с золотом ничего не выгорит. – Я в эти выходные буду на связи с копами и медэкспертами.
– Я могу за ними приглядеть. – Гарсиа достал ключи из кармана плаща. – И вас извещу, когда все пропавшие руки и тела будут обнаружены и запротоколированы.
– Вас не затруднит?
– Заканчивайте распаковывать вещи, а потом приступайте к своим занятиям. – Он подбросил ключи. – Какая-то помощь нужна?
В чем он хочет ей помочь? Бернадетт ответила так, словно имела в виду первое, домашнюю тягомотину, хотя и подозревала, что его больше вдохновляет второе.
– Не так уж у меня много барахла, что на работе, что дома.
– Вы минималистка?
– Неряха. Чем меньше того, в чем нужно наводить порядок, тем лучше.
– Это мне понятно, – вздохнул он. – Худшее, что я сделал в жизни, – это купил дом.
– Я буду дома. Если понадоблюсь, меня можно найти по мобильному. – Она повернулась и направилась к своей колымаге.
Гарсиа ухватил ее за рукав куртки:
– Кэт!
Она посмотрела на него:
– Да?
– Как вы… – Он оборвал фразу и отпустил ее рукав. – Позвоните мне в понедельник с самого утра. Раньше, если вы… э-э… если у вас что-то прояснится.
И десяти минут не прошло, когда она добралась через центр города до своего чердака – слишком мало времени, чтобы сообразить, с чего это Гарсиа так зациклен на ее способностях. Он не походил ни на одного из ее бывших прямых начальников, и она никак не могла понять, хорошо это или плохо. Прежние ее боссы не желали влезать в подробности – что и как она делает. Гарсиа иной: ему хочется самому посмотреть. Потому ли, что он верит в ее провидческий дар, или потому, что сомневается в его истинности? Она подозревала, что второе.
Глава 6
Оказавшись перед выбором: распаковывать вещи или выполнять служебные обязанности, – Бернадетт изо всех сил постаралась выбросить из головы все мысли о двух вещдоках. И пакетик с кольцом, и перчатка с волокнами были водружены на остроконечную деревянную подставку для фруктов – хлам, оставшийся от прежнего владельца квартиры. То и дело она бросала на них косые взгляды, словно не доверяла им полностью, но не хотела, чтобы ее любопытство было замечено.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.