Джек Лэнс - Темные воспоминания Страница 9

Тут можно читать бесплатно Джек Лэнс - Темные воспоминания. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джек Лэнс - Темные воспоминания

Джек Лэнс - Темные воспоминания краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джек Лэнс - Темные воспоминания» бесплатно полную версию:
Ночь. Глухой лес. Очнувшаяся Рейчел избита, ранена и понятия не имеет, как она сюда попала. Все, что осталось в памяти, — это то, что она приехала на похороны лучшей подруги. А дальше — провал… провал и невыразимый ужас, когда она пытается вспомнить, что же случилось. Как оказалось, Рейчел пропала три дня назад, но память о происшедшем напрочь стерта… Есть лишь смутное ощущение, что ее подруга, Дженни, жива. Рейчел просто обязана ее разыскать. Но для того, чтобы сделать это, девушке придется заглянуть в самые страшные, самые темные свои воспоминания…

Джек Лэнс - Темные воспоминания читать онлайн бесплатно

Джек Лэнс - Темные воспоминания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Лэнс

О чем ты говоришь, тетя?

— Он только что звонил тебе? — ничего не понимая, переспросила Рейчел.

— Да. Рейчел, в чем дело? Ты сама на себя не похожа.

— И он едет к тебе?

— Да! Рейчел? Что с тобой происходит? — потребовала объяснений Элизабет.

А Рейчел отчаянно хотела спросить у тетки, где сейчас Джонатан. Но это будет выглядеть неуместно.

— Прости меня, — извинилась она. — Разумеется, я приеду вместе с Джоном.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке? Твой голос мне не нравится.

— Разумеется. У меня все отлично.

— Ну, тогда пока. До скорой встречи.

И тетка положила трубку. Рейчел перевела взгляд на Стивена.

— В конце речь шла о вашем приятеле? — высказал он догадку.

— Тетя сказала мне, что он тоже в Шотландии.

— И это стало для вас новостью, — заключил Стивен.

— Да.

Неудивительно, что она не смогла застать его дома. Но как же так вышло, что они разминулись?

Это все из-за того, что со мной случилось.

Опять такая пугающая мысль.

Она ни на мгновение не верила в то, что на нее, как предполагал Стивен, напал именно Джонатан. Если и был на свете мужчина, кому она могла доверять безоговорочно, так только Джонатан Лаудер. В этом Рейчел была совершенно убеждена.

— У него есть еще один мобильный телефон. Он берет его с собой, когда отправляется в деловые командировки. Я могу попробовать позвонить по тому номеру.

— Звоните немедленно, — посоветовал Стивен.

Она вновь сняла трубку и нервно набрала новый номер. На том конце линии ответили после второго же гудка.

— Алло?

Это был Джонатан. На сей раз никакой голосовой почты. Несомненно, это был он.

— Джон? — спросила она.

Глава десятая

Джонатан резко выпрямился за рулем.

— Рейчел! — Тысяча вопросов теснилась у него в голове, но он смог лишь издать какое-то нечленораздельное восклицание. Он умолк, чтобы перевести дыхание. — Ты где?

Она ответила не сразу. Его сердце чуть не выскочило из груди.

— Не знаю, — наконец тихо и как будто извиняясь проговорила она.

— Рейчел?

— В общем, я нахожусь в доме Стивена и Эллен Маккензи.

— Кто они такие?

— Новые друзья, из Уайтмонта.

На мгновение он задумался, но не смог вспомнить каких-либо ее друзей или знакомых с такой фамилией.

— Прости, — сказала она. — Я не знала, что ты в Шотландии, пока не поговорила с тетей Элизабет. Думала, что ты по-прежнему дома, в Англии.

— Я прилетел на самолете сегодня утром. А сейчас нахожусь в Абердине.

— Сегодня утром? На самолете?

— Да.

— Но почему?

— Потому что ты пропала и о тебе несколько дней не было ни слуху ни духу, вот почему! Я думал, что сойду с ума от беспокойства.

— Несколько дней?! — изумленно вскрикнула она, а потом добавила еще кое-что, окончательно выбившее Джона из колеи: — Я должна признаться тебе кое в чем, — решительно начала она. — Я не знаю, что я здесь делаю и почему оказалась в этом месте.

— Что ты имеешь в виду, Рейчел?

— Именно то, что сказала, — голос у нее дрогнул и сорвался, когда она начала объяснять: — Я вспомнила, кто я такая и кто ты, но до сих пор не знаю, что здесь делаю и что со мной случилось.

Джонатан промолчал. После паузы с его уст сорвалось восклицание:

— Господи Всемогущий!

— Нет, я совершенно уверена, что Он здесь решительно ни при чем.

— Это не смешно, Рейчел. Где ты сейчас находишься?

— Там, где и говорила. В Уайтмонте. Со Стивеном и Эллен. Я познакомилась с ними несколько часов назад. Они хорошие люди. Они помогли мне.

— Помогли тебе в чем? Что, ради всего святого, ты там делала?

— Откровенно говоря, не знаю.

— Ты вообще ничего не помнишь? — не веря своим ушам, спросил Джон.

— Нет, — подтвердила она, чуть не плача. — Кое-что я помню, но только не события последних дней — если ты говоришь, что именно столько меня не было.

— Боже мой, Рейчел… — только и смог пробормотать Джонатан.

— Я нахожусь в Шотландии, но не имею понятия, ни как сюда попала, ни для чего приехала. А ты?

— Да, я знаю, — ответил Джонатан.

— Тогда, ради Бога, расскажи мне об этом, пожалуйста.

Джон заколебался, но не потому, что не хотел ничего ей рассказывать. Он и сам до сих пор не мог поверить в происходящее. Она ведь забыла все не по-настоящему, правда? Ведь это просто невозможно!

— Сиди там и жди меня, — наконец произнес он. — Я сейчас приеду за тобой.

— Скажи мне, — взмолилась Рейчел. — Все настолько плохо, да? Думаю, случилось нечто ужасное.

Очевидно, она все-таки потеряла память, сколь бы невероятным это ни казалось.

— Где точно ты находишься? Какой у тебя адрес?

Рейчел посмотрела на Стивена.

— Какой у вас адрес?

— Номер 29 по Биссет-стрит, — ответил тот.

Девушка повторила его слова Джонатану.

— Хорошо, — сказал Джон. — А где находится Уайтмонт?

— Я передам трубку Стивену. Он расскажет тебе, как сюда доехать.

Она протянула телефон. То, что говорил Стивен, влетало ей в одно ухо и вылетало из другого.

— Он едет к нам, — сообщил Стивен, повесив трубку.

— Что ж, в таком случае, по-моему, вам лучше переодеться, — предложила Эллен. — Ваша одежда уже должна была высохнуть.

Рейчел удалилась в ванную. Эллен принесла ей одежду, и девушка сняла халат. Она вновь надолго застыла перед зеркалом, глядя на свое отражение. Оттуда на нее смотрели испуганные глаза. Что они видели перед тем, как она потеряла память?

Что бы это ни было, оно неописуемо.

Эта странная и пугающая мысль преследовала ее, когда она вернулась в гостиную, чтобы дождаться приезда Джонатана.

«Значит, Рейчел в Уайтмонте, — сказал себе Джонатан, — примерно в двадцати пяти милях к западу от Абердина». Он сел за руль своего «пассата», тронулся с места и погрузился в размышления. Хорошая новость: по-видимому, Рейчел в безопасности и то, что с ней случилось, закончилось не настолько плохо, как могло быть. Новость плохая: он никак не мог поверить в то, что Рейчел ему сказала, — потому что она и сама ничего не понимала.

Оставив серый Абердин позади, Джонатан нырнул в ложбинку между зелеными холмами шотландского высокогорья и поехал вдоль берега реки Ди. Сквозь свинцовые тучи изредка проглядывало солнце, отчего свежая зелень начинала искриться изумрудным блеском.

Но окружающий пейзаж его не радовал.

Глава одиннадцатая

Последние несколько футов он проехал очень медленно и притормозил у тротуара. Рейчел и Стивен стояли возле эркерного окна, наблюдая, как к дому подкатывает серебристый «фольксваген-пассат» и оттуда выходит Джонатан Лаудер. Хотя известия, которые он привез, пугали ее, Рейчел была вне себя от радости, завидев его высокую, мускулистую фигуру.

Она подбежала к двери, распахнула ее, и в тот же миг Джон привлек девушку в свои объятия.

— Господи, как же я рад тебя видеть, — прошептал он.

— Я и подумать не могла, что… — начала было она.

Но он закрыл ей рот поцелуем.

— …Я думала, что ты в Англии, — закончила она.

— Значит, я сумел удивить тебя, — сказал он, крепко обнимая ее, и на несколько мгновений они застыли, тесно прижавшись друг к другу. Рейчел опомнилась первой.

— Это — Стивен, а это — Эллен, — сказала она, неохотно размыкая объятия и представляя хозяев, которые стояли на крыльце.

Джон пожал им руки, и все вошли в дом. Стивен предложил присесть на диван, и гости повиновались, ожидая, пока кто-нибудь заговорит. Однако молчание было прервано далеко не сразу. Создавалось впечатление, будто никто не знает, с чего начать.

Джонатан накрыл руку Рейчел своей. Затем окинул ее пристальным взглядом — и увиденное ему весьма не понравилось.

— Ты ранена, — с искренней тревогой заметил он.

— Всего лишь царапины, — отмахнулась она.

— И это ты называешь царапинами? Нет, серьезно? Что, ради всего святого, с тобой случилось?

Она рассказала ему о том, как очнулась ночью в незнакомом лесу, как долго бродила, не зная, где она и кто она такая. Сказала и о том, как ее едва не сбил Стивен.

— Она находилась в плачевном состоянии, — заметил Стивен. — Я просто не мог оставить ее одну на дороге.

— Погоди, дай мне разобраться, — не сводя глаз с Рейчел, произнес Джонатан. — Ты говоришь, что очнулась… возле ручья… в лесу?

— Да, — подтвердила она. — Но я не помню, что произошло перед этим. Ты сказал, что я исчезла несколько дней назад?

— Да. И все-таки: ты говоришь, что одно помнишь, а другое — нет?

Девушка кивнула.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.