Леонид Милославский - Триллер для Сары Страница 9
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Леонид Милославский
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 15
- Добавлено: 2018-12-19 17:24:22
Леонид Милославский - Триллер для Сары краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Леонид Милославский - Триллер для Сары» бесплатно полную версию:Американская студентка, будущий искусствовед, прилетела на каникулы в Рим. За неполную неделю ей пришлось побывать арестанткой, жертвой похищения, певицей, порнозвездой, убийцей и помощницей следователя. Кроме этого, она успела найти два похищенных мировых шедевра и без памяти влюбиться.
Леонид Милославский - Триллер для Сары читать онлайн бесплатно
Тягостное молчание в салоне заставило ее сорваться на крик:
– Я не та, за кого вы меня принимаете! Я американка! У меня украли документы! Я была сегодня в посольстве, позвоните им, если не верите. Симпсон! Гарри Симпсон. Спросите, его, он знает! – Сара начала колотить в спинку водительского сиденья.
Водитель наконец-то обернулся. Он взглянул на напарника, как ей показалось, с сомнением.
Но тот сомнения не заметил. Вытащил из подмышки пистолет и молча направил Саре в лицо.
Если бы Сара посмотрела в дырку ствола, она бы наверняка испугалась и заткнулась, как он хотел. Но глядя в узкие амбразуры под светлыми бровями, она пыталась докричаться до того, кто угрожал ей смертью:
– Отпустите меня! Я вам ничего не сделала. Я здесь не при чем!
Лицо напротив перекосило от ярости. Упырь взвел курок, ткнул Сару стволом в лоб и впервые за все время произнес целую фразу. Говорил он, будто стрелял ртом. Сара не поняла ничего, кроме двух слов, которые слышала сегодня утром: falshivy Caravaggio. Русский?
– Я не понимаю, о чем вы! – Она была уже на грани истерики. – Какой Караваджо? Остановите машину!
– Gde blyat kartina? – Он придвинулся и орал ей прямо в лицо, тряся пистолетом. – Otvechay, suka!
Ствол больно ткнулся в верхнюю губу. Он собирался засунуть ей его в рот. Сара отпрянула и инстинктивно отмахнулась, ударив его по руке своими сомкнутыми кистями.
Выстрел раздался, когда кулак с пистолетом оказался напротив головы водителя. До того, как мчавшийся джип вдруг резко вильнул, перевернулся и врезался в дерево на обочине, она успела заметить густые красные брызги на потолке и стекле.
Ее сильно тряхнуло, сознание на секунду померкло, но благодаря ремню безопасности, на котором она теперь висела вниз головой, этим все и обошлось.
Сара открыла глаза. Русский лежал в неестественной позе на потолке, ставшем полом. По его лбу текла кровь.
В сторону водителя лучше было не смотреть.
Она с трудом дотянулась до замка с красной клавишей, отстегнула ремень. Рухнула на русского, не успев выставить перед собой скованные руки. Больно ударилась коленкой о что-то твердое, поднялась на четвереньки, подобрала слетевшие очки и поползла на свободу через разбитое окно задней двери.
Только выбравшись наружу и поднявшись с колен, Сара вспомнила о наручниках.
Нужно было найти от них ключ. Значит, как это ни ужасно, надо лезть обратно, чтобы обыскать карманы русского. Не хотелось думать о том, что если у него ключа не окажется, придется искать у водителя. А если и у него нет? Заковывал-то ее молодой полицейский.
К счастью, ключ довольно быстро нашелся в кармане кожаного пиджака. Русский пошевелился и застонал, когда она его переворачивала. Живой!
Вымазавшись в крови и вывихнув запястье, Сара попятилась, вылезла из машины задом наперед. Оказалось, что ловко освободиться от наручников, поковыряв в них скрепкой, можно только в кино. А не когда ты стоишь на ватных ногах перед перевернутым джипом, твои руки дрожат, а проклятый ключ уже два раза падал. Наградой за эти муки стало клацанье, с которым браслеты, наконец, разомкнулись – это был звук свободы.
Хорошо, что она освобождалась, не отходя от машины. Иначе не заметила бы, как рука раненого бандита потянулась к валявшемуся радом с разбитым окном пистолету.
Сара успела первой. Упала на колени, схватила пистолет, неловко повалилась на бок и уперлась взглядом в то, что так боялась увидеть. От левой половины головы водителя осталось только ухо и часть подбородка. Она зажмурилась, вскочила на ноги.
Остановилась Сара только когда начала прихрамывать от боли в колене, а от быстрого бега закололо в боку. Села на землю, дождалась пока восстановится дыхание и вернется способность соображать.
Она только что с безумными глазами бежала вдоль дороги, сжимая ствол в окровавленной руке. Кажется, мимо проезжали машины. Если ее кто-нибудь заметил и позвонил в полицию, они скоро будут здесь. Вряд ли удастся их убедить, что она не стреляла в водителя.
Сара швырнула пистолет в кусты, потом кое-как вытерла чужую кровь о траву в вечерней росе. Ее все еще колотило. Подумав, она заставила себя подняться и пойти забрать орудие убийства. Его нельзя здесь оставлять. Надо будет выбросить где-нибудь подальше, сначала стерев отпечатки.
На этом хорошие идеи закончились.
Нужно отсюда выбираться, но как? И, главное, куда? В посольство? Там должен быть ночной дежурный. Но даже если морпех у ворот пропустит ее к нему без документов, что она ему скажет? Кто поверит в историю о том, что прилетевшую вчера на каникулы студентку неизвестно за что арестовали полицейские, имен которых она не знает, а потом передали русским бандитам, которые ее похитили и, видимо, собирались убить?
Добраться как-нибудь до вокзала, чтобы переночевать? Но там ее наверняка опознают, это прямой путь обратно в полицию.
Героиня лихого боевика вернулась бы сейчас к машине, отыскала в кровавом месиве между передними сиденьями свой телефон, стряхнула ошметки мозгов с визитки Симпсона, да еще прихватила бы бумажник кого-нибудь из них, чтобы не оставаться без денег. На такое Сара Лемен точно была не способна. Как и на то, чтобы переночевать в лесу.
Прикрыв майкой засунутый за пояс пистолет русского, она пошла вдоль шоссе в том направлении, откуда они приехали. Сначала нужно вернуться из этой глуши в Рим, а там будет видно.
Сара готовила себя к тому, что шагать придется несколько часов. Но ушибленное колено сильно болело, начал накрапывать дождь. Ничего другого не оставалось, кроме как перейти дорогу и поднять руку.
Первым проехал мимо микроавтобус с большой компанией. Пассажиры с любопытством повернули головы в сторону голосовавшей под дождем девушки без зонта. Кто-то даже приветливо помахал ей в окно.
Следующим не притормозил явно спешивший водитель низкого красного автомобиля.
Потом еще двое.
В поздний час на второстепенном шоссе машин было немного. Прошло, наверное уже минут двадцать, Сара успела вымокнуть и продрогнуть. Она снова пошла по дороге в сторону Рима, вытянув вбок руку с поднятым большим пальцем.
Когда большой длинный грузовик обогнал ее, прижался к обочине и остановился, тяжело прошипев тормозами, Сара побежала к кабине.
– Спасибо, что заметили. – Забравшись внутрь, где было тепло и сухо, она вздохнула с облегчением. – Мне нужно в Рим. Очень.
Водитель, черноглазый крепыш, смотрел на нее и молчал. В пуговицах рубашки, готовой лопнуть под напором упиравшегося в руль живота было больше выражения, чем в его лице.
– Roma, – повторила пассажирка. – Per favore9. Вам по пути?
– Prima devi pagare10, – бесстрастно ответил он.
– У меня нет денег. – Она похлопала себя по пустым карманам. – No soldi11.
Забыла, как «украли» по-итальянски.
О том, что его интересуют не деньги, Сара, у которой до сих пор еще дрожали руки, догадалась только когда водитель вместе с креслом отъехал назад и стал расстегивать брюки.
– О, черт… – она дернула ручку, открывая дверь.
Пузатый дальнобойщик потянулся, схватил ее за предплечье:
– Lavora12.
– Отпусти.
Сара не смогла выдернуть руку. Зато у нее в штанах нашелся аргумент весомее того, что собирался достать из своих дальнобойщик.
– Пусти меня, грязный урод. Или ты станешь третьим, кого я убила за эти сутки.
Взгляд водителя остался таким же невыразительным, даже когда он под дулом пистолета разжал пальцы, вытащил из трусов другую руку и полез в карман куртки. Он понял Сарину фразу по-своему и наверняка удивился, когда вооруженная иностранка, которую он имел неосторожность принять за другую, выскочила из кабины, не взглянув на протянутый ей бумажник.
Наконец, длинную полосу невезения прервала голландская семья на «Вольво» -универсале. Муж с женой и их дочь лет шестнадцати оказались достаточно тактичными, чтобы не расспрашивать попутчицу об обстоятельствах, заставивших ее в одиннадцать вечера голосовать под дождем на сельской дороге. Она была им благодарна, потому что едва ли сумела бы сейчас сочинить правдоподобную историю.
– Сара, где вы остановились в Риме? – спросила мать семейства по имени Аника, когда они въехали в город. – Куда вас подвезти?
Этот простой вопрос заставил ее задуматься.
– Понте Систо, – ответила она после паузы. – У меня там встреча. Если вам, конечно, по пути.
4
В это время года дожди в Риме редко идут подолгу. Вечер был таким же теплым, как и вчера; Сара окончательно обсохла, пока шла по набережной Ченчи, где ее высадили добрые голландцы. Им нужно было направо, к площади Венеции, а до понте Систо, как сказала Аника, сверившись с картой, отсюда не больше десяти минут пешком.
Встречу со случайным знакомым нельзя было считать назначенной, хоть Эрик и назвал этот адрес, когда сидел рядом с ней в полицейской машине. Сара цеплялась за надежду его встретить потому, что больше надеяться ей было не на что. И не на кого: он был ее единственным знакомым в Риме, не считая Симпсона из консульского отдела, номер телефона которого теперь безвозвратно потерян.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.