Тони Эбботт - Ледяной дракон Страница 3
- Категория: Детская литература / Детские приключения
- Автор: Тони Эбботт
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 14
- Добавлено: 2019-02-15 11:28:00
Тони Эбботт - Ледяной дракон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тони Эбботт - Ледяной дракон» бесплатно полную версию:В решающей битве со скандинавским богом Локи сошлись армии греческого, вавилонского и египетского загробных царств. Локи ни в коем случае не должен добраться до трона Одина, иначе мир будет обречен на гибель. Трое отважных друзей Оуэн, Сидни и Джон отправляются в Вальгаллу, чтобы остановить хитроумного бога. Впереди их ждет полет на лошадях валькирий, опасное путешествие по бурному морю, а также встреча с гигантской ледяной рептилией…Читайте о захватывающих приключениях в мифических мирах!
Тони Эбботт - Ледяной дракон читать онлайн бесплатно
– Холодная. И тяжелая, – поделилась своими ощущениями подруга. – Я, конечно, немного подзабыла староскандинавский язык, но, кажется, здесь что-то наподобие стихотворения… – Дана кивнула сама себе, ее губы зашевелились – подруга по буквам разбирала строки. Наконец, она прочитала:
Кто владеет хрустальным ключом здесь во тьме,Тот судьбу трона Одина держит в руке.
Да уж! Ничего себе пророчество! Когда Дана передала мне руну, я внезапно понял, почему Локи был так околдован этим камнем. Хрустальный амулет чуть ли не вибрировал пульсирующей в нем силой и энергией, а строки, начертанные на нем, предрекали конец скандинавского мира и наступление Сумерек богов, одним словом, полный апокалипсис.
– Локи знает, что единственный способ для него пережить конец света – это оказаться на троне Одина, – размышлял я вслух. – Вот для чего ему нужна руна, она для него залог выживания.
– Но сейчас же кристалл у нас! – перебила меня Сидни. – И, кстати говоря, пора поторапливаться, нужно как можно скорее отнести ее Одину…
БАМ. БАМ. БАМ. Тяжелые шаги гулким эхом разнеслись по каменному подземелью.
– Собаки? – прошептал я в ужасе, судорожно цепляясь за рукоятку меча. На мгновение повисла гнетущая тишина, а затем раздался жуткий нечеловеческий крик… и топот копыт.
– По-моему, тут что-то покрупнее собак будет, – пролепетал Джон. – Так я и знал, мы окончим наши дни…
– Оставьте детей в покое, мерзкие гоблины! – прогрохотал голос. – Получайте! Получайте!
Послышался звон металла, крики.
– Дети, сюда! – прогрохотал мощный голос. В проеме туннеля мы увидели мужчину. В одной руке он держал палаш, в другой – огромный факел с полыхающим алым огнем. Мужчина оказался настоящим гигантом с длинными светлыми волосами, густой широкой бородой, а на лице у него… играла улыбка.
– Вам лучше отправиться со мной, – произнес он, когда понял, что мы и не думаем шевелиться. – Эти тупицы-гоблины проголодались!
Немногочисленная армия зеленокожих существ высыпала из-за скалы. У них были жутко худые фигуры, прямо скелеты, обтянутые толстой кожей, длинные кривые ногти и вместо ступней лошадиные копыта. К горлу у меня подкатила тошнота, я с трудом сглотнул. Мужчина оборонялся – его меч разил направо и налево. Гоблины с визгом разбежались, чтобы перегруппироваться. В воина полетели камни, кинжалы, но тут же отскочили от его ног, словно его туловище было отлито из металла.
– И это все, на что вы способны? – прорычал светловолосый. Подняв кинжалы, он метнул их обратно в нападающих, а затем принялся расчищать себе путь своим массивным мечом – оружие описало в воздухе круг, расшвыривая гоблинов в стороны.
– Ребятки, пора делать ноги! – крикнул нам воин.
И, признаться, мы сделали ноги. Зеленокожие монстры отлетали от ударов гиганта, а мы стремглав бросились в освободившийся проход. Дана изо всех сил прижимала к груди хрустальную руну. Выбежав из туннеля, мы оказались в просторной подземной зале, а затем продолжили подниматься по уходящему вверх коридору, который и вывел нас к поверхности. Воин не заставил себя ждать. Зашвырнув напоследок в мрачный провал факел, наш спаситель встал в полный рост. Вот тогда-то мы, наконец, и смогли рассмотреть воина. Ростом он был не меньше двух с половиной метров, с мускулистыми, похожими на гигантские валуны руками и ногами, а его тело покрывали шкуры. Когда этот силач снял с головы шлем размером с пожарный гидрант и украшенный белым рогом, идущим из центра, на плечи ему упали длинные золотистые волосы.
– Вы… Один? – промямлил я, пытаясь перевести дыхание.
Лицо гиганта дрогнуло в улыбке:
– Я? Пф-ф-ф! Скажете тоже! Но я бы не отказался! Я Бальдр, сын Одина. Точнее, один из сыновей. У моего отца их много. – Приложив некоторое усилие, Бальдр подкатил внушительный валун к входу в шахты. – Это должно охладить пыл гоблинов хотя бы ненадолго. Они видели у вас руну? Локи наверняка тоже ошивается поблизости… – Внезапно гигант замолчал. – Подождите-ка, ребятки!
Воин повел плечом, а затем вытащил из него несколько кинжалов гоблинов.
– Я-то думал, отчего у меня спина чешется, – взорвался смехом Бальдр, ломая пальцами оружие гоблинов, точно зубочистки. Затем он повернулся к нам, улыбаясь: – Смотрю, вы воспользовались лирой Орфея. Да, хорошая штука, обладает некоторой силой… правда, не такой, конечно, как эта руна.
– Мы ее не украли, – почему-то решила предупредить Дана.
– Да я знаю, – добродушно пробасил Бальдр. – Увидел доспехи Синдра, это ведь его работа, знатный оружейник… Кует свое оружие в небесной кузнице, в Асгарде. Так что вы, должно быть, друзья.
Джона, видимо, распирало любопытство, потому что он не сдержался:
– Но ведь гоблины бросали в вас кинжалы, а вам хоть бы что. Вы неуязвимый?
Готов поклясться, что мой друг не сводил с гиганта глаз и не моргал уже несколько минут.
Бальдр улыбнулся:
– Прежде всего я бог, поэтому меня невозможно ранить. Но мой отец, Один, добавил мне… ммм… неуязвимости.
– Я знаю почему! – воскликнула Сидни. – Вам снились кошмары!
– Да, – согласился гигант. – Мне снились сны, в которых я умирал. Но откуда вы все это знаете?
Дана протянул свою книгу:
– Здесь все описано. Мы читали о вас и ваших кошмарах.
Бальдр кивнул, но, прежде чем он успел что-либо нам ответить, в глубине под землей послышались крики гоблинов, а камень, закрывающий вход в шахты, покачнулся.
– Отнесите руну моему отцу! – приказал воин. – Он в Асгарде, там, на верху ледника!
Бальдр глубоко вздохнул, а затем изо всех сил дунул – облака, скрывающие до этих пор небо, как по волшебству, разбежались, и мы увидели гигантский ледник на соседнем с вулканом остроге. Его вершина терялась высоко в тучах.
– Асгард находится на вершине, – объяснил сын Одина. – Поднимайтесь на ледник и держите руну подальше от любопытных глаз. А теперь прошу меня извинить, я должен удостовериться, что эти мерзкие гоблины не станут вас преследовать. Вперед, в Асгард!
Бальдр оттолкнул валун и храбро нырнул обратно в подземелье.
– Слышали, что он сказал? – крикнула Дана, торопливо перебрасывая веревку через плечо. – Двигаем в Асгард!
Глава третья. Из подземелья – в небо
Ледник представлял собой необъемную глыбу, спускавшуюся с северного склона вулкана и спрятанную за облаками. Самым трудным оказалось подняться: ноги оскальзывались, два нетвердых шага вперед, один назад. Чтобы продвинуться хотя бы чуть-чуть, потребуется целая вечность. Вдобавок к этому дул пронизывающий ветер, и наши доспехи в мгновение ока замерзли и покрылись инеем, а чтобы что-то разглядеть, нам постоянно приходилось очищать шлемы от нарастающих сосулек. Через некоторое время повалил снег, превратившийся в метель.
– Мы заблудимся! – прокричал Джон, стараясь перекрыть завывания вьюги. – Я уже не могу разглядеть даже собственные руки.
Дана передала руну Сидни и сбросила с плеча моток веревки.
– Давайте обвяжемся, чтобы не потеряться.
– А если один из нас упадет, то потянет за собой и остальных, – мрачно заключил Джон.
Сидни спрятала руну себе под стальной нагрудник и строго посмотрела на друга:
– Нет, но так, по крайней мере, ты не отстанешь от нас.
Мы все крепко обмотались веревкой, соединяясь в живую цепь. И как оказалось, очень вовремя! Сильный порыв ветра поднял тучу снега и швырнул его в лицо Джону. Друг поскользнулся и покатился назад, остановившись в нескольких сантиметрах от глубокой расщелины.
– ААААА! – завопил Джон. – Я чуть не погиб!
Я ухватился за веревку и подтянул друга к себе, а затем аккуратно приблизился к краю пропасти и посмотрел вниз. Дна не было видно. Чтобы удостовериться, насколько глубокий провал, я отломил кусок обледеневшего снега и бросил вниз. Ком летел быстро, рассыпаясь на снежинки при каждом ударе о выступавшие из стен расщелины камни.
– Ой-ёй-ёй!
Я повернулся к друзьям:
– Кто это сказал?
– Ой-ёй-ёй!
– Там кто-то есть! – Сидни указала на кубарем скачущий снежок. – Эй! Там!
– Оёйёйёйёй! Помогите!
Мы все склонились над обрывом. Под нашими ногами из-за уступа появилась женщина в одеянии из каких-то не то ковров, не то пледов. Ее руки были вытянуты вперед, как если бы она пыталась ими что-то нащупать.
– Это какой-то мираж! – воскликнул Джон, отшатываясь назад.
– А если нет, тогда непонятно, что эта дамочка здесь делает, – прошептала Дана. – Эй, леди! Погодите!
– Я должна найти свою собаку, она упала в ущелье. Прямо вон там! – заплакала женщина, указывая на собачонку, отчаянно цепляющуюся за скальный выступ в трех метрах от нас. – Я спасу своего щеночка!
– Нет! – выкрикнула Дана. – Я вам помогу. Стойте здесь! Ребята, ослабьте веревку, я спущусь!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.