Том 2. Храбрый Тилли - Ян Леопольдович Ларри Страница 3
![Том 2. Храбрый Тилли - Ян Леопольдович Ларри](https://cdn.worldbooks.info/s20/4/6/0/9/2/0/460920.jpg)
- Категория: Детская литература / Детские приключения
- Автор: Ян Леопольдович Ларри
- Страниц: 92
- Добавлено: 2025-02-01 15:13:39
Том 2. Храбрый Тилли - Ян Леопольдович Ларри краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Том 2. Храбрый Тилли - Ян Леопольдович Ларри» бесплатно полную версию:Советский писатель Ян Леопольдович Ларри (1900–1977) известен читателю почти исключительно как автор знаменитой фантастической повести «Необыкновенные приключения Карика и Вали», посвященной путешествиям в микромире. Повесть издана десятки раз, на ней воспитаны многие поколения советских детей. Однако перу Ларри принадлежат еще многие произведения для детей и подростков, известные гораздо менее и никогда не переиздававшиеся. Современному читателю практически неизвестен его единственный оконченный «взрослый» роман «Страна счастливых» (1931); многие его повести и рассказы даже книгами не выходили, остались на страницах газет.
Во второй том впервые издаваемого собрания сочинений Яна Ларри вошел его главный роман с классическими иллюстрациями Георгия Фитингофа, а также фантастические рассказы, созданные на протяжении всего творческого пути 1923–1970.
СодержаниеЯн Ларри. Необыкновенные приключения Карика и Вали (повесть, иллюстрации Г. Фитингофа), с. 5-320
Ян Ларри. Удивительное путешествие Кука и Кукки (сказка, иллюстрации Б. Калаушина), с. 321-384
Грустные и смешные истории о маленьких людях
Ян Ларри. Юрка (рассказ), с. 387-398
Ян Ларри. Радиоинженер (рассказ), с. 399-409
Ян Ларри. Первый арест (рассказ), с. 410-426
Ян Ларри. Делегация (рассказ), с. 427-434
Ян Ларри. Политконтролер Мишка (рассказ), с. 435-454
Ян Ларри. Серебряный лис (рассказ), с. 455-460
Ян Ларри. Храбрый Тилли: Записки щенка, написанные хвостом (сказка, иллюстрации Е.Н. Мельникова), с. 461-492
Том 2. Храбрый Тилли - Ян Леопольдович Ларри читать онлайн бесплатно
— Ничего! Мы их сейчас найдем. Они здесь, профессор! Они просто прячутся! Будьте уверены! Мой Джек еще никогда не ошибался.
Профессор и фотограф обошли все комнаты, заглянули на кухню и даже осмотрели темный чулан.
Джек уныло плелся за ними.
В столовой толстяк открыл дверцы буфета, сунул голову под стол, а в спальне пошарил руками под кроватью. Но ребят в квартире не было.
— Куда же они спрятались? — бормотал фотограф.
— А по-моему, — сказал профессор, — они и не приходили сегодня.
— Вы думаете? — задумчиво переспросил Шмидт. — Думаете, что их не было? А ты как думаешь, Джек? Здесь они или нет?
Джек тявкнул.
— Здесь?
Джек тявкнул еще раз.
— Ну, так ищи! Ищи, собачка!
Джек сразу повеселел. Он бросился назад и снова привел профессора и Шмидта в кабинет. Тут он опять прыгнул на подоконник и стал громко лаять и визжать, точно хотел уверить своего хозяина, что ребята ушли из квартиры через окно.
Шмидт рассердился:
— Ну и балбес, ну и щенок! Уж не думаешь ли ты, что ребята спрыгнули на двор с пятого этажа? Или, может быть, улетели, как мухи или стрекозы?
— Что? — вздрогнул профессор. — Улетели? Какая стрекоза?
Фотограф улыбнулся:
— Да вот Джек так думает!
Профессор схватился руками за голову.
— Какой ужас! — прошептал он.
Фотограф с удивлением посмотрел на него и спросил:
— Что с вами? Выпейте воды! Вы так побледнели.
Он шагнул было к столу, на котором стоял графин с водой, но тут профессор так закричал, будто наступил босыми ногами на раскаленное железо.
— Стоп! Стоп! Стойте! — взвизгнул он.
Испуганный фотограф застыл на месте.
Профессор стремительно протянул руку к столу, схватил стакан с бесцветной жидкостью, торопливо поднес его к глазам и посмотрел на свет. Потом быстро выхватил из кармана большую лупу с черной костяной ручкой и крикнул Шмидту:
— Не двигайтесь! Пожалуйста, не двигайтесь! И собаку держите покрепче! А лучше возьмите ее на руки! Прошу вас!
Перепуганный толстяк страшно растерялся. Не спрашивая больше ни о чем, он сгреб собаку в охапку и крепко прижал ее к животу.
«Кажется, старик с ума спятил!» — подумал он.
— Так и стойте! — крикнул профессор.
Держа перед глазами лупу и согнувшись в три погибели, он принялся внимательно осматривать квадратики пола один за другим.
— А долго мне так стоять, профессор? — робко спросил фотограф, с тревогой следя за странными движениями профессора.
— Ставьте ногу сюда! — крикнул ему профессор, указывая пальцем на ближайшие квадратики паркета.
Шмидт неловко поставил ногу и так крепко прижал к себе Джека, что тот забился в руках и тихонько взвизгнул.
— Молчи! — прошептал Шмидт, со страхом следя за профессором.
— Теперь — вторую ногу! Ставьте ее сюда!
Толстяк безропотно повиновался.
Так, шаг за шагом, довел профессор онемевшего от удивления фотографа до дверей.
— А теперь, — сказал профессор, широко распахнув двери, — а теперь уходите, пожалуйста!
Дверь захлопнулась перед самым носом Шмидта.
Со звоном щелкнул французский замок.
Толстяк выпустил из рук Джека, испуганно икнул и, теряя сандалии, кинулся вниз по лестнице, тяжело дыша и поминутно оглядываясь.
Джек с громким лаем мчался за ним.
Так они добежали до отделения милиции.
* * *
Вскоре во двор въехала машина с голубыми полосами по бортам. Несколько милиционеров выскочили из машины, вызвали дворника и поднялись на пятый этаж, где жил профессор Енотов.
Но профессора дома не оказалось.
На дверях его квартиры висела приколотая блестящими кнопками записка:
Не ищите меня. Это бесполезно.
Профессор И. Г. Енотов
Глава вторая
Чудесная жидкость. — Загадочное поведение трусиков и сандалий. — Необыкновенные превращения в самой обыкновенной комнате. — Приключения на подоконнике. — Карик и Валя отправляются в удивительное путешествие.
А дело было так.
Накануне того дня, когда исчезли ребята, Карик сидел вечером в кабинете профессора Енотова.
Хорошо в такие часы беседовать с Иваном Гермогеновичем.
Весь кабинет погружен в полумрак, из темных углов поднимаются к потолку длинные черные тени: кажется — там притаился кто-то и глядит на светлое пятно над большим столом.
Голубые огоньки спиртовок тянутся, вздрагивая и раскачиваясь, к закопченным донышкам стеклянных колб. В колбах что-то булькает и клокочет.
Сквозь фильтры медленно просачиваются и звонко падают в бутыль прозрачные капли.
Карик залез с ногами в самое большое кожаное кресло.
Прижав подбородок к столу, он внимательно следит за ловкими руками профессора, стараясь не дышать, не шевелиться.
Профессор работает, свистит, рассказывает Карику забавные истории о своем детстве, но чаще всего говорит о том, что видел в Африке, в Америке, в Австралии, — и все это у него выходит очень неплохо.
Сейчас, засучив белые рукава халата, он склонился над столом и медленно, капля за каплей, переливает в узкие стаканчики густую маслянистую жидкость.
Изредка он бросает в эти стаканчики какие-то блестящие кристаллы, и тогда в жидкости появляются хлопья, они тихонько кружатся и опускаются на дно. Потом Иван Гермогенович подливает из мензурки что-то синее, а жидкость почему-то становится после этого розовой.
Все это, конечно, очень интересно, и Карик готов просидеть у стола до самого утра.
Но вдруг Иван Гермогенович торопливо вытер руки полотенцем, схватил за горлышко большую колбу и быстро-быстро завернул ее в синюю бумагу.
— Ну вот, — сказал он, — наконец я могу поздравить себя с успехом.
— Она готова? — радостно спросил Карик.
— Да. Теперь осталось только обесцветить ее и…
Профессор щелкнул пальцами и диким голосом запел:
О жидкость-чудо, о краса!
Творить мы будем чудеса!
Карик невольно поморщился: пел профессор хотя и очень громко, но у него не было слуха, и все песни поэтому он распевал на один мотив, похожий на завыванье ветра в трубе.
— А если кролик не станет пить? — спросил Карик.
— Как это не станет? — Профессор даже пожал плечами. — Заставим выпить… Но это уже завтра… А сейчас…
Иван Гермогенович взглянул на часы и засуетился:
— Ай-яй-яй, Карик! Как мы с тобой засиделись. Одиннадцать часов. Да. Одиннадцать часов и две минуты.
Карик понял, что ему пора идти домой. Вздохнув, он нехотя слез с кресла и спросил:
— А завтра вы не начнете без меня?
— Ни в коем случае, — мотнул головой профессор. — Ведь я же обещал тебе.
— А Валю можно привести?
— Валю?
Профессор подумал.
— Ну что ж… Приходи с Валей…
— А вдруг у нас ничего не получится?
— Все получится, — уверенно сказал профессор, гася спиртовки.
— И кролик превратится в блоху?
— Ну нет, — засмеялся профессор, — кролик
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.