Nemesis - Я Лорд Вольдеморт Страница 48
- Категория: Детская литература / Детские приключения
- Автор: Nemesis
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 62
- Добавлено: 2019-02-15 11:23:36
Nemesis - Я Лорд Вольдеморт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Nemesis - Я Лорд Вольдеморт» бесплатно полную версию:Оригинал на www.fanfiction.netЭто был обычный день. Воздух был холодным, и многочисленные облака напоминали хлопья овсянки в ледяном сером небе. Должен был пойти снег, но влажность была слишком низкой. Том мог почти чувствовать засуху, пока дышал резко через рот, и это было очень неприятное чувство. Он натянул ещё один легкий свитер на себя, чтобы унять дрожь, бьющую его с головы до пальцев ног. Его дыхание, превращалось в пар, смешиваясь с Лондонским туманом. Прошел час с тех пор, как закончились последние уроки, и приютские сироты высыпали на улицу, чтобы высвободить всю накопившуюся энергию…© 2002–2004. Народный перевод Гарри Поттера. Официальное Зеркало
Nemesis - Я Лорд Вольдеморт читать онлайн бесплатно
В свою очередь, девять учеников вышли из задней комнаты. Все, кроме Натана, выглядели бодро — Том полагал, что ему уже сказали о смерти сестры. Послышались нестройные аплодисменты, только Френсис Малфой и Филип Седрик не хлопали. Том тяжело вздохнул и взглянул на Магглорождённых учеников, раздумывая, что было бы, если бы он добился успеха и заставил их Магглские семьи пройти через боль, которую они заслуживают. Семья Поттеров уж точно будет страдать, но как же насчёт других?
— Второе замечательное событие, — ревел Диппет, — человек, ответственный за все эти нападения пойман. Монстр уничтожен, а его хозяин вскоре будет исключён.
Большой Зал погрузился в гробовую тишину, когда Рубеус появился из задней комнаты. Том прикусил нижнюю губу, когда заметил, что Рубеус весь в слезах. Диппет поломал его волшебную палочку на восемь кусочков. Том принялся произносить про себя имена всех противных ему людей, которых он знал (что заставляло его испытывать чувство неприязни ко всем). Рубеуса, продолжавшего всхлипывать, проводили из Зала обратно в заднюю комнату, и Том спрятал лицо в ладонях. Он слышал, как дети вокруг удивлённо перешёптывались.
— И последнее, — прокричал Диппет, — мальчик, ответственный за поимку преступника, получил Специальную Награду за Заслуги перед Школой. Том Марволо Риддл, покажитесь нам!
Том почувствовал, словно кто-то приклеил его ботинки к полу. Он не смог бы подняться, даже если бы захотел. Вместо этого, Том начал медленно сползать с сидения, пока полностью не скрылся под столом. Дружное хихиканье раздалось из массы учеников. Через несколько мгновений, Том увидел лицо Диппета сквозь чащу ног под столом. Взгляд его был полон боли, словно стояние на коленях причиняло ему ужасные мучения.
— Том? Том выходи, не глупи, — проговорил он ласковым голосом, однако его улыбка была немного натянутой, — хотя бы покажись.
Том по-детски потряс головой, и сполз ещё ниже, пока не оказался сидящим в середине пола, под столом.
Диппет поднялся — это выглядело похожим на изнурительную работу.
— Мистер Риддл немного смущается, — колко сказал он, — Но, тем не менее, будет записано, что в 1947 году, Том Марволо Риддл получил Специальную Награду за Заслуги перед Школой и пятьсот очков в пользу Слитерина.
Остальные колледжи возмущённо зашумели, в то время как Слитеринцы аплодировали и радостно кричали. Кто-то нагнулся под стол, чтобы пожать руку Тома, но он не пошевелился.
Весёлый праздник начался у него над головой, но Том не присоединился к нему. Отчасти из-за тошноты, вызванной повреждением головы, отчасти из-за чувства вины, Том не в состоянии был что-либо съесть. Он провёл следующие полчаса, изучая различные фасоны ботинок, пока ему это не наскучило, — тогда он поднял глаза к деревянной столешнице. Он слышал, как люди произносили его имя, как правило, со смешком, улавливал ритм их голосов; а несколько девочек заглянули под стол и пялились на него, истерично хохоча.
Как только праздник завершится, Том наконец-то позволил себе подняться. Он постарался покинуть Большой Зал быстро и тихо, но люди постоянно останавливали его, пытаясь пожать ему руку. Почти на выходе, где дорогу ему преградила группа девочек из Рэйвенкло, которые, как он знал, были к нему неравнодушны, Том случайно столкнулся с Натаном Поттером. Натан грустно вынужденно улыбнулся ему.
— Я только хочу, чтоб ты знал, — сказал Натан, — я очень благодарен тебе, за то, что ты сделал. Нет, нет, не скромничай. Для меня имеет большое значение то, что человек, убивший мою сестру, теперь вышел из игры.
Том тревожно взглянул на Натана. Он вспомнил последний раз, когда видел его и был одержим ужасным, сумасшедшим желанием его убить. К его ужасу, та же часть его души словно начинала остро ощущать уколы ножей, когда Том находился по соседству с Гриффиндором.
— Да не за что… — поспешно ответил Том, — Слушай, Натан, мне нужно идти. Увидимся.
— Конечно, прости, что задержал, — Натан тихо вздохнул, — пока, Том.
Том кивнул в ответ и попытался смешаться с потоком учеников, идущих из Зала. Но, к сожалению, выход из Зала был заблокирован теми же девочками из Рэйвенкло, и ему пришлось спасаться от них бегством.
* * *Экзамены пришли и ушли, и последние три недели семестра ученики наслаждались летним солнцем. Том, как обычно, думал о совершенно иных вещах. Диппет согласился позволить ему в третий раз остаться в Хогвартсе на летние каникулы, но это мало беспокоило Тома.
Да, Том сохранил Хогвартс, но цена была слишком высока, и он не был уверен, что в состоянии заплатить её. Небольшое утешение давал тот факт, что он спас Рубеуса от Азкабана, но он со страхом напомнил себе, что если бы не он, Рубеусу никогда бы ничего подобного не грозило. Рубеус переехал в небольшой домик, вдали от Хогвартса, и Том дюжину раз навещал его. В конечном счете, Рубеус снова начал с ним разговаривать, но в его голосе звучала зависть и грусть. И становилось до боли очевидно, что их дружба полностью уничтожена и ничто не может восстановить её. Том испытывал сильное чувство вины и потери — ведь он уничтожил единственную дружбу, которая у него когда-либо была.
Это, связанное ещё и с мучащим его раскаянием в убийстве Миртл, повергало Тома в состояние дикой депрессии. Вместо того чтобы гулять на солнце с остальными, Том проводил день за днём, меряя шагами спальню, и почти протёр дырку на полу. Его собственный голос упрекал его, не говоря уже о непрерывном гомоне в его голове. Непифе смотрела на его хождения, часто спрашивая, что случилось, но Том не мог ей ответить. Непифе больше не имела ни малейшего представления о том, что происходило в жизни её хозяина, но она была уверена, что Том никогда не совершал убийств, не говоря уже об открытии Комнаты Секретов. Том всегда должен был прикрывался нелепой ложью — то он пытается расшифровать древние руны, то он думает над уравнением по Арифмантике.
Когда все ученики разъехались на летние каникулы, Том замкнулся ещё больше. Несколько дней он даже не вставал с постели, сознавая, что он мало, что может делать сейчас. Он не мог ни читать, ни есть и его мучили кошмары, поэтому все, что ему оставалось, — только думать. Лили часто говорила ему, что он слишком много думает. Теперь это была чистая правда.
Однажды поздним утром, в середине июля, Том, как обычно лежал в постели и не собирался вставать. Он лежал на спине, уставившись на балдахин кровати, размышляя по своему обыкновению, как вдруг маленький комок перьев прорвался сквозь занавеси. Пушистый мячик оказался чересчур активной совой, держащей письмо в своих лапках. Том немного приподнялся, и маленькая сова уронила письмо ему в руку. Том открыл конверт и прочитал записку:
Мистер Риддл.
Пожалуйста, одевайтесь и приходите в мой кабинет, сразу, после того как получите это письмо.
Профессор Дамблдор
Том тяжело вздохнул и распахнул занавеси. Что он натворил на этот раз? Приняв душ и наскоро одевшись, Том покинул комнату, и уныло побрёл, слегка спотыкаясь. После нескольких минут блуждания по извивающимся коридорам, Том, наконец, оказался перед дверью кабинета Профессора Дамблдора. Кабинет был расположен прямо напротив класса и его медный дверной молоток был сделан в форме Феникса. Том слегка ударил молоточком и, спустя мгновение, лицо Профессора Дамблдора появилось в дверном проёме.
— А, вот и ты, Том, — Сказал он, — Заходи.
Том вошёл внутрь и сел напротив стола. Он заметил в середине него большой каменный бассейн, но Дамблдор так спокойно отодвинул его в сторону, словно он ничего не значил. Дамблдор сел за стол, выглядя значительно старше своих тридцати с лишним лет.
— Вот уже шестой день подряд та не выходишь на завтрак, — отметил он голосом, претендующим на случайный. — Ты совсем стал затворником, Том.
Том пожал плечами, кусая губы.
Дамблдор пристально посмотрел на него.
— Когда ты последний раз что-нибудь ел или пил? — спросил он.
— Прошлой ночью я выпил немного воды, — Ответил Том, глядя на руки.
Дамблдор приподнял бровь
— Тогда я уже и не буду спрашивать, когда ты в последний раз полноценно кушал, — отметил он. Его голос вдруг стал очень серьёзным. — Том, я же говорил, что ты можешь придти ко мне, если тебя что-то будет беспокоить.
— Ничего меня не беспокоит, — отрезал Том, — просто в эти дни я чувствую себя исключительно сонным, вот и всё.
Дамблдор, однако, не выглядел убежденным. Он медленно пододвинул каменный бассейн на середину стола. Том заглянул в него. Обод бассейна был испещрён древними рунами, которые Том вполне мог бы прочитать и понять, если бы не был таким сонным. А сам бассейн оказался наполненным какой-то кружащейся белой субстанцией, которая выглядела как смесь тумана и воды.
Две ручки в виде анютиных глазок были прикреплены по бокам бассейна.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.