Роберт Стайн - Когда наступает темнота
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Роберт Стайн
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 19
- Добавлено: 2019-02-08 11:15:07
Роберт Стайн - Когда наступает темнота краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Стайн - Когда наступает темнота» бесплатно полную версию:АннотацияВ лагере `Ночное крыло` погибает девушка. `Несчастный случай`, — утверждает полиция. Но младшего инструктора Холли Флинн не проведешь — она догадывается, что следующей жертвой убийца выбрал ее. Теперь Холли не может доверять никому, даже своей лучшей подруге. Она идет по следам убийцы в надежде, что ей удастся разгадать тайны лагеря.
Роберт Стайн - Когда наступает темнота читать онлайн бесплатно
Роберт Лоуренс Стайн
Когда наступает темнота
Пролог. Незваный гость у лагерного костра
Мальчик, сидевший рядом с Холли, едва успел раскрыть рот, как с опушки леса донесся душераздирающий крик. Спустя мгновение заросли раздвинулись и в свете костра возникла фигура человека. На нем была черная рубашка и брюки, лицо скрывала светившаяся маска, какие носят хоккеисты. Пока Холли в ужасе смотрела на него, человек вытащил из-за пояса топор и двинулся на инструкторов.
Глава 1
Лагерь "Ночное крыло"
Дорогой Вождь, вот я, как и обещал, нахожусь в лагере "Ночное крыло". Остальные инструкторы уже здесь, а счастливые отдыхающие прибывают завтра.
Пока все идет прекрасно. Вождь, не волнуйся ни о чем. Они у меня поплатятся. Все до одного. Как я обещал тебе. Я еще не успею добраться до последнего, как "Ночное крыло" будут называть "Лагерем кошмаров".
Я просто раздумываю, с чего начать, Будут приказания, Вождь? Пожалуйста, напиши и дай мне знать, что ты думаешь. Мне ужасно хочется получить послание от тебя.
Вечно твой,
Я
Глава 2
С потолка по ниточке спускался паук, его блестящее тельце искрилось в луче солнца. В конце нити паук выпустил свои восемь ног сразу и очутился в самой середине подушки.
— А-а-а-а-а! — в испуге закричала Холли Флинн и соскочила с койки, стаскивая на пол свой вещевой мешок. Сердце у нее сильно забилось.
Холли глубоко вздохнула и наклонилась, чтобы как следует рассмотреть паука. Он был величиной с небольшую монету.
— Уходи, паук, — умоляла его Холли. — Возвращайся туда, откуда ты пришел!
Паук не обращал на нее внимания. Похоже, он собирался устроиться на подушке на весь оставшийся день, а может быть, на все лето.
— Мне это не нравится, — громко сказала Холли. С осторожностью она снова приблизилась к койке. — Да это просто безобидный паук, — успокаивала она себя, — он мне не сделает ничего плохого.
Холли это отлично понимала. Но также и то, что ни убить, ни даже дотронуться до насекомого она ни за что не посмеет. Мать Холли справедливо считала, что чрезмерная доброта может пойти дочери во вред.
Вдруг Холли решилась: она осторожно взяла подушку с пауком и перебросила ее на другую койку — лишь бы он не был на ее постели. Громко вздохнув, она подняла вещевой мешок и принялась выкладывать из него одежду.
Рассовывая майки, шорты, нижнее белье по ящикам своего крохотного шкафчика, девочка в сотый раз спрашивала себя, зачем она сюда приехала.
Все началось две недели назад со звонка дяди Билла. Обычно Холли радовалась возможности поговорить с любимым дядей. Однако во время этого разговора в его голосе отчего-то звучала тревога, хотя чувствовалось, что он пытался ее скрыть. Оказалось, он приглашал Холли поработать инструктором в летнем лагере под названием "Ночное крыло".
— Ты, наверно, шутишь. Терпеть не могу куда-то ехать! — возражала Холли. — Ты же знаешь, я ужасно боюсь всяких насекомых!
— Здесь все твари ведут себя дружелюбно, — отшучивался он. — Тебе это пойдет на пользу. Подышишь свежим воздухом, займешься спортом… Неплохо расстаться с Улицей Страха.
Холли рассмеялась. Дядя Билл всегда подтрунивал над тем, что она живет на Улице Страха. Он забавлялся, специально напоминая ей об ужасных легендах, связанных с этой улицей. Но, слава Богу, она не была суеверна и любила свой старомодный дом и другие дома почтенного возраста вокруг.
— Но я же понятия не имею, что должен делать инструктор, — сопротивлялась Холли.
— Научишься, — обещал Билл. — К тому же ты опытная пловчиха, хороший моряк и можешь преподавать различные ремесла.
Прежде чем Холли успела что-то возразить, Билл попросил передать трубку своей сестре, ее маме.
С растущей тревогой Холли слушала их разговор. Она видела, как на лице матери появилось озабоченное выражение.
— Биллу очень нужна твоя помощь, — она обратилась к Холли. — Милая, он едва справляется! К тому же у тебя на лето нет других планов, а побывать на природе всегда полезно.
Холли любила дядю. Он с удовольствием шутил, был ласковым и внимательным.
Однако в любом деле, за которое он брался, ему чаще всего не везло. Он уже три года владел лагерем "Ночное крыло", и в семье все надеялись, что наконец ему улыбнется счастье, которого он заслужил. Но дела пошли плохо уже в первый год. После удара молнии сгорел зал отдыха. В следующем году произошло наводнение, потом вспыхнула эпидемия кори.
Прошлый год тоже принес несчастье — во время лодочного похода погиб отдыхающий.
После всех этих бед Биллу с трудом приходилось находить достаточное количество инструкторов.
— Хоть бы ему повезло в этом году! Холли, пожалуйста, помоги ему, — уговаривала мать.
И уговорила — Холли в конце концов согласилась. Все же она многим была обязана дяде Биллу. Неплохо на время уехать из Шейдисайда. Работу на лето она не нашла, к тому же поссорилась со своим дружком Джорджем, и ей не хотелось столкнуться с ним в пиццерии Пита или в торговом центре.
Прошло две недели. И вот сегодня, прибыв в лагерь и стоя в пустом домике, она уговаривала себя не бояться пауков и других насекомых.
— Эй, здесь есть кто-нибудь?
Холли очнулась от своих дум и увидела в дверях свою лучшую подругу Тею Мак, всем своим видом выражавшую негодование.
— Ты что, оглохла? — сурово спросила она.
— Тея! — воскликнула Холли, впервые за этот день почувствовав себя счастливой. — Когда ты приехала?
— Несколько минут назад. Я хотела пригласить тебя поехать вместе на автобусе, но ты, оказывается, уже уехала.
— Да, я приехала с мамой, — объяснила Холли. — Ей нужно было повидаться с дядей Биллом.
— Трудно все-таки поверить, что дядя Билл — твой дядя, — заметила Тея, наблюдая, как Холли заканчивает распаковывать свои вещи. — Я была здесь прошлым летом, но не догадывалась об этом. Я думала, что он просто забавный, приятный мужчина, которого все называют дядей Биллом.
— С дядей мне повезло, — согласилась Холли. — Но сделай, пожалуйста, одолжение, — никому об этом не говори! Мы считаем, что лучше держать родственные связи в секрете, чтобы никто не относился ко мне иначе, чем к другим.
— Что ж, прекрасно, — ответила Тея. Она перевернула вещевой мешок Холли вверх дном и вытряхнула содержимое на кровать. — Вот и все, — заключила она.
— А ты не собираешься распаковывать свои вещи? — спросила Холли.
— Нет, займусь этим попозже, — ответила Тея. — Я не такая организованная, как ты. Итак, ты инструктор. Готова к предстоящим испытаниям?
— Надеюсь, мне удастся с ними справиться к концу лета! Вообще-то я не из тех, кто рожден жить на природе.
"Даже по внешнему виду я для этого не гожусь", — подумала Холли, сравнивая свои бледные руки со смуглой кожей подруги. Тея была образцом мужественности — атлетическим сложением, крепкими мышцами, короткой стрижкой. И противоположность ей Холли была скорее долговязой, худенькой и бледной, словом, очень домашней и не привычной к жизни на природе.
Все будет хорошо, ты справишься с работой инструктора, — безапелляционно заявила Тея. — Я-то знаю, что ты хорошо плаваешь, а остальное придет с опытом. Только не забывай мазаться кремом от загара, когда будешь выходить на солнце.
— Хорошо, — послушно согласилась Холли.
— А если тебе не нравится бывать на природе, тут хватит дел и в помещении.
— Ну, например? — спросила Холли. Например, можешь проводить время с симпатичными ребятами.
— Я знаю, кого ты имеешь в виду. Как его?.. Джон?
— Джон Хардести, — подтвердила Тея. — Прошлым летом мы с ним здорово провели время! Он должен снова приехать сюда, но я его пока еще не видела.
— Сгораю от нетерпения познакомиться с ним, пошутила Холли. — Ты о нем так много говорила!
— К счастью, он не единственный! Есть еще инструктор по стрельбе из лука, настоящий красавец, и инструктор по гребле.
— Забудь про это, — прервала подругу Холли. — После Джорджа я не хочу смотреть на других ребят — буду все лето отдыхать. Собственно, это одна из причин, почему я согласилась поехать сюда.
— Не зарекайся, — возразила подруга. — Здесь такой выбор, что ты…
Прежде чем она успела договорить, тишину разорвал пронзительный крик.
— Помогите! — звал кто-то. — Помогите! Ну помогите же мне!
Глава 3
— Помогите! — голос все звал.
Холли казалось, что у нее от страха остановилось сердце.
Голос явно принадлежал дяде Биллу!
— Побежали! — крикнула она и, не дожидаясь ответа, выскочила из домика.
Крики дяди Билла доносились из комнаты отдыха.
— Сюда! — позвала она Тею и рванула дверь с металлической решеткой. Сначала она увидела в комнате кучу спортивного инвентаря — бейсбольные перчатки, теннисные ракетки, сетки для волейбола и бадминтона, мячи.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.