Франклин Диксон - Тайна каньона шакалов Страница 13
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Франклин Диксон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 24
- Добавлено: 2019-02-08 11:22:26
Франклин Диксон - Тайна каньона шакалов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Франклин Диксон - Тайна каньона шакалов» бесплатно полную версию:Издательство «Совершенно секретно» продолжает свою серию «Детский детектив» изданием нового цикла повестей Ф. Диксона о приключениях братьев Харди. Теперь юные сыщики Фрэнк и Джо действуют уже в наши дни.В этот раз братья разоблачают преступников, осквернявших могилы индейского племени.
Франклин Диксон - Тайна каньона шакалов читать онлайн бесплатно
— Это новость для меня! — ответил Джо.
— А ты не одолжишь мне сегодня на ночь этого кузнечика? — попросил Грег. — Он может так же хорошо сработать, как и паук.
— Увы, я его отпустил. Ты бы видел, как высоко он прыгнул, когда я открыл коробку! По меньшей мере на пять футов!
— Прекрасный результат, — откликнулся на это Грег и добавил: — Эх, если бы я был у себя дома, в Луизиане… я бы выловил огромного краба и сунул бы ей в спальный мешок!
— Не имею понятия, о ком вы говорите, — весело сказал Джо, — но, когда в следующий раз у нее свалится седло, мне будет известно, кого подозревать.
— Минуточку, — запротестовал Грег. — Одно дело устроить розыгрыш, и совсем другое — ослабить ремень на седле. Ведь человек от этого мог пострадать. — Он посмотрел на товарища тревожным взглядом.
— Не знаю, Грег, такая ли уж это большая разница вот ты засунул паука в ее палатку. Она увидела, вскочила и стукнулась головой о верхнюю палку, потом упала, за что-то зацепилась и вывихнула лодыжку. Грег ухмыльнулся.
— Если отбросить вывихнутую лодыжку, я бы все равно сказал: «Давай засунем паука!» Но разница действительно существует. Если ты ослабил ремень седла, человек обязательно пострадает. Вопрос только в том, насколько сильно. А засунуть паука в палатку или кубик льда за воротник — это в большинстве случаев безвредная шутка. И если человек от этого как-то пострадал, ну что ж — считай, ему просто не повезло.
— Но вина все равно ляжет на автора этой шутки, — стоял на своем Ник.
— Кстати, ведь не одна Джессика оказалась жертвой странных случаев, — напомнил ребятам Джо. — Как насчет иголок в подкладке моего седла?
Грег пожал плечами.
— Здесь не было никакой глупой шутки, просто Том забыл их вытащить.
— Ну а сумки, брошенные в кусты, — всего лишь глупая шутка? — ехидно спросил Ник.
— Нет, это тоже не шутка, — ответил Грег. — Возможно, Билли Боб снял их временно, чтобы найти место для утвари и продуктов, а потом забыл положить сумки обратно. Ну а ты-то что думаешь по этому поводу?
— А я не знаю, что думать, — признался Ник. — Надеюсь только… — Он остановился, задержав дыхание, и тут же воскликнул: — Смотрите!
— В чем дело? — встревожился Джо и повернулся в седле. — Что там такое?
— Лысый орел! — возбужденно ответил Ник, показывая на вершину высокого каменного столба. — Я даже не мечтал его увидеть. В путеводителе написано, что их можно встретить здесь только зимой. У него наверняка там гнездо.
Джо, прищурив глаза, стал всматриваться вверх. Птица, делающая ленивые круги над вершиной, была очень большая, с белой головой какого-то странного вида, но Джо пришлось поверить Нику на слово, что это был лысый орел.[8]
Возглавляющий колонну Майк съехал с троны и, пропуская мимо себя остальных, что-то им говорил, и все поднимали головы к вершине столба.
— Посмотрите на того орла, — сказал он Джо, Грегу и Нику, когда они подъехали к нему.
— Мы видели! — с радостным волнением откликнулся Ник.
— Он первый его заметил, — добавил Грег.
— У тебя хороший глаз, — похвалил Ника Майк. — Надо будет брать с собой бинокль. Нельзя упускать такие редкие возможности. Кстати, через полчасика мы сделаем привал и пообедаем.
— Наконец-то, — со стоном произнес Ник. — Не знаю, выдержу ли я в седле еще несколько часов. Спина уже разламывается.
Майк бросил на него быстрый взгляд.
— Если ты это серьезно, то тебе лучше после обеда сесть в фургон к Билли Бобу. Эти проблемы намного легче преодолеваются, если заняться ими без промедления.
Трое ребят двинулись дальше. После короткой паузы Ник сказал:
— По-моему, у меня действительно заболела спина. Но если придется ехать в фургоне, не составит ли кто-нибудь из вас мне компанию? Билли Боб, конечно, хорошо, но я не знаю, о чем с ним можно разговаривать.
Джо быстро прокрутил в голове: Билли Боб — один из тех, с кем он хотел побеседовать, и просьба Ника дает ему для этого отличный предлог.
— О чем речь! Я поеду с тобой. Магистру, наверное, все равно нужно немного отдохнуть от меня. Дадим ему отпуск.
После обеда Джо отдал своего коня Тому, который уже привязал лошадь Ника поводком к своему седлу.
Билли Боб и Ник забрались на козлы. Рядом с Ником оставалось достаточно места и для Джо. Ухватившись за железную перекладину, он поставил ногу на узенькую ступеньку, поднялся вверх и сел на деревянную скамью. Устроившись поудобнее, он уперся ногами в деревянную доску, которая шла по всей ширине фургона, защищая кучера и сидевших с ним на козлах пассажиров от грязи, летевшей из-под копыт.
— По-моему, у меня на поясе должен висеть пистолет, — заметил Джо. — Как во всех этих фильмах.
Между крытой телегой, как наша, и дилижансами «Уэллз Фарго» — большая разница, — ответил на это Билли Боб. — Мы не везем ни пассажиров, ни золота, вообще ничего такого;
— И у нас всего лишь одна лошадь, — добавил Ник. — Хотя Пом-Пом по своим размерам стоит двух, а то и трех лошадей.
Билли Боб натянул вожжи и, нагнувшись, отпустил ручной тормоз.
— Теперь держитесь, — сказал он и вскинул вожжи, Пом-Пом послушно двинулся вперед, и фургон тронулся.
К огромному удивлению Джо, фургон качало и подбрасывало из стороны в сторону. С каждым таким толчком ему казалось, что они сейчас перевернутся. Но после первых нескольких минут Джо перестал хвататься за поручень и расслабился. Ему даже начали нравиться эти ритмичные движения.
— А зачем у Пом-Пома под хвостом такой широкий кожаный ремень? — спросил Ник.
— Это что-то вроде заднего тормоза, — начал объяснять Билли Боб. — Когда мы двигаемся вперед, лошадь тянет фургон вперед. А когда мы тормозим, она должна как-то удержать фургон который надвигается на нее сзади.
Они доехали до конца небольшого подъеме Билли Боб выпрямился и слегка подтянул вожжи.
— А вот теперь держитесь покрепче, — предупредил он. — Пом-Пому на спуске придется бежать побыстрей, чтобы фургон на него не на ехал.
Как только они перевалили вершину и дорога пошла вниз, Пом-Пом побежал рысью. Джо видел, что весь спуск шел по прямой и только в самом низу резко поворачивал влево.
Билли Боб поставил правую ногу на тормозной рычаг, выступающий из половой доски козел, и слегка нажал на него. Но фургон стал раскачиваться еще сильнее. Ник схватил руку Джо и крепко держался за нее. С каждой колдобиной — а их на дороге было очень много — фургон подпрыгивал, трещал и болтался из стороны в сторону.
— Сбавь скорость! — закричал Ник сквозь шум и грохот. — А то разобьемся!
Вилла Боб не ответил, только сильней нажал на тормозной рычаг. На какое-то мгновение фургон замедлил движение, а затем понесся еще быстрее. Билли Боб что-то пробормотал сквозь зубы, потянул на себя вожжи и заорал:
— Воу-эй, Пом-Пом! Не гони так, приятель.
Пом-Пом не обратил на это никакого внимания. Билли Боб встал, еще сильнее натянул вожжи и всей тяжестью правой ноги нажал на тормозной рычаг.
— Джинг! — раздался резкий звук, напоминающий звук выстрела. Рычаг отвалился на половые доски.
— Остались без тормозов! — закричал Билли Боб. Потеряв опору, он повалился вперед и, чтобы не упасть вниз головой вод задние копыта лошади, широко раскинул руки и упал на бок.
— Осторожно! — пронзительно закричал Ник.
Джо наклонился я потянулся через Ника, чтобы схватить Билли Боба за руку. Но тот, падая, ударился бедром о поручень и, издав истошный вопль, перевалился через край и упал на землю, едва успев кинуть вожжи Джо.
Напуганный шумом и криками, Пом-Пом пустился вскачь. Когда Джо схватил в руки вожжи, он увидел, что до крутого поворота влево оставалось всего несколько десятков ярдов. Фургон и лошадь с бешеной скоростью неслись вниз. Было ясно, что на этом повороте они перевернутся!
СНАЙПЕРСКАЯ АТАКА
Джо рискнул на долю секунды взглянуть на Ника. Широко открытые от ужаса глаза яснее слов говорили о том, что Них понимает, какая им грозит опасность.
— Держись покрепче за все, что под руками! — кричал Джо, стараясь перекрыть топот копыт и грохот колес по каменистей дороге. — Я попробую ее остановить!
Он уперся плечами в спинку сиденья, а одной ногой в переднюю доску, охраняющую козлы от грязи. Второй ногой он старался поддерживать равновесие, когда фургон кидало из стороны в сторону. Подобрав вожжи и обмотав их вокруг каждой руки, чтобы не выскользнули, он начал медленно тянуть их на себя.
— Воу-эй, Пом-Пом! — кричал он. — Воу-эй, старина, спокойно!
Белые уши отогнулись назад, и, как бы в ответ на призыв Джо, лошадь вскинула голову. Ритм ударов копыт изменился. Казалось, что Пом-Пом упирается в задний тормозной ремень.
— Он пытается замедлить ход! — крикнул Джо Нику. — Но, боюсь, у него ничего не полу-Чите я!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.