Чёрный. Нефтяная афера - Пьердоменико Баккаларио Страница 13
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Пьердоменико Баккаларио
- Страниц: 22
- Добавлено: 2024-07-24 16:11:46
Чёрный. Нефтяная афера - Пьердоменико Баккаларио краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чёрный. Нефтяная афера - Пьердоменико Баккаларио» бесплатно полную версию:Симпатичная мордашка и исключительный талант к иностранным языкам – Маркус Интригио способен в считанные секунды стать любимцем всех бабушек и тётушек в мире. Но как будто этого недостаточно, потому что у Маркуса есть ещё одна суперспособность: дайте ему любой механизм, и вы увидите, как… он перестанет работать. Навсегда.
Захватывающий детектив от автора популярного цикла «Коты-детективы» Алессандро Гатти и создателя мирового бестселлера «Секретные дневники Улисса Мура» Пьердоменико Баккаларио.
Для среднего школьного возраста.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Чёрный. Нефтяная афера - Пьердоменико Баккаларио читать онлайн бесплатно
– Рано ещё, – заметил отец. – И к тому же тут не самое лучшее место… Вот в палатке рядом с мэрией жарят так, что пальчики оближешь!
– Но я не думал о картошке, – возразил Маркус, снова садясь на седло и догоняя отца.
– Дай угадаю! Мороженое?
– Нет. Но… – Они проехали несколько мгновений в молчании. – Странно…
– Что именно, сынок?
– Меня только что вызывала Имоджен.
– И?..
– Кажется, один из её рэперов высказался против «Тройного Бриллианта», и поэтому… в общем, хоть раз в жизни моя сестра рада участвовать в семейной операции.
– Да уж, похоже на чудо.
– Ага… но странно даже не это!
– То есть?
– Имми говорила о профессоре Гриффитсе, и мне пришла в голову одна вещь.
– Ну, сынок, выкладывай!
– Помнишь, вы нас позвали, когда боялись, что профессор в опасности?
– Это случилось чуть больше получаса назад; твой отец ещё не настолько лишился памяти.
– Ну так вот… я сказал, что Гриффитс спустился в бар отеля выпить пива.
– В этом ничего плохого нет, мой мальчик. Хотя всё зависит от пива.
– Но в досье, которое мы вчера читали… – настаивал Маркус, – там было написано, что он непьющий. Странно, не правда ли?
Услышав это, Ласло крепче стиснул руль. Затем кашлянул, чтобы прочистить горло, и поехал быстрее, догоняя Бину. Поравнявшись с женой, он сказал:
– Послушай, дорогая… Наш Маркус обратил моё внимание на один факт, и теперь у меня тоже странное, очень странное чувство.
– Если ты намекаешь на желание похрустеть вредностями, то даже и не думай об этом, милый!
– Я не об этом, дорогая. Я думаю о досье, которое собрала вчера Зельда… Исходя из него, я ожидал, что профессор Гриффитс будет милым остроумным старичком, а вместо этого имел дело с мрачным недружелюбным субъектом.
– Да уж. Сейчас, после твоих слов, я тоже вспомнила… – пробормотала Бина, – в машине я надеялась растопить лёд, включив его любимый джаз, а вместо этого получила только раздражённые реплики!
– Что? – воскликнула Зельда, оборачиваясь к матери. – Но он же обожает джаз. Он повторяет это почти в каждом интервью!
– Хм… – отозвался Ласло, сбавляя скорость.
А ещё через минуту все четверо застыли как вкопанные.
Скрип четырёх тормозов отозвался эхом сомнений и предчувствий.
Дети и родители Интригио смотрели на мирно плывущий по водам канала катер с профессором Гриффитсом на борту.
– Вы думаете о том же, о чём и я? – первой подала голос Зельда.
– Я думаю о близнецах Де Интригис, – пробормотал Ласло. – И как они менялись на сдаче экзаменов в Туринском университете.
– Нас провели! – воскликнула Бина.
– Совершенно верно! – отозвался её супруг.
– План Ван Усталена заключался не только в том, чтобы похитить Гриффитса, но и чтобы подменить его двойником!
11
Куда пропал профессор Гриффитс
Интригио в замешательстве переглянулись.
– Нужно остановить катер! – сказала Зельда.
– Сообщить в полицию! – сказал Маркус!
– Нас примут за сумасшедших, – покачала головой Бина. – И потом, официально мы ничего не знаем об этом деле.
– Тогда давайте позвоним тёте…
– Об этом нет и речи! Нельзя звонить тёте рано утром.
– Папа, уже почти одиннадцать!
– Неважно. Потому что на самом деле вопрос, который мы должны себе задать – это… – Ласло сделал долгую паузу, во время которой обвёл взглядом всех членов своего семейства, подняв при этом указательные пальцы к небу наподобие антенн. – Если на катере подставное лицо… то где тогда Гриффитс?
Они обменялись озабоченными взглядами.
– Хороший вопрос. И как мы намерены найти ответ?
Бина посмотрела на свои Интригчасы.
– Сейчас 10:37. Комиссия собирается в четыре часа. Значит, у нас есть пять часов двадцать три минуты, чтобы спасти ситуацию!
– Ага, как же. Это невозможно… – мрачно отозвался Маркус.
– Что ты говоришь?
– Надо интериоризировать неудачу, я об этом где-то читал, – ответил Маркус. – Это всего лишь третье моё задание, и уже…
Бина звонко хлопнула его по плечу.
– Неудача? В нашей семье такого слова не знают, верно, Ласло?
– Его не произнёс даже кузен Фредди, когда выпрыгнул без парашюта с самолёта, который только что угнал.
– А что же он сказал? – полюбопытствовала Зельда.
– Вероятно, что-то наподобие «ААААААА», – ответил Ласло. – Но точно никто не знает. Кузена Фредди так и не нашли, чтобы спросить у него об этом, так что…
Бина стукнула кулаком по рулю.
– Отец хочет донести до вас, что мы Интригио. И для нас в порядке вещей делать невероятные вещи в самые короткие сроки. Поэтому ты, Маркус, поедешь вместе со мной, будем следить за этим мошенником, а вы двое отправитесь разыскивать настоящего Гриффитса, – закончила она, кивнув в сторону Ласло и Зельды.
– Прекрасно!
– Поехали!
– Все за одного и…
– Нее… наш девиз звучит не так.
– А как же тогда?
– Все ни при чём и каждый за себя!
– ЛАСЛО!
– Ты права, дорогая. У нас нет времени на шутки и семейные девизы. В седло, Зельда! Марш!
Отец и дочь мчались на велосипедах по улицам и набережным в сторону дома.
– Папа, но если это ненастоящий профессор, – тяжело дыша от напряжения, рассуждала Зельда на светофоре, – то почему его пытались похитить?
– Ах! Нарочно, воробушек. Чтобы навести нас на ложный след! Я должен был доверять своему инстинкту…
Загорелся зелёный, и они тронулись.
– А что тебе говорил инстинкт?
– Что всё как-то чересчур легко. Это опереточные злодеи были просто статисты… либо такие мастера, что сумели нас обвести вокруг пальца.
– То есть… они там были только для того, чтобы мы их остановили?
– Верно, воробушек. Чтобы отвлечь наше внимание от настоящего похищения! – Отец и дочь, отбросив правила, рванули через площадь под аккомпанемент возмущённых клаксонов. – Они как-то узнали, что мы будем присматривать за Гриффитсом.
– Но как им это удалось? И главное, кто они?
– Понятия не имею, воробушек. Знаю только то, что мы чуть не привели двойника в объятия Ван Сталена… Меня разрывает от злости!
Дома Зельда бросилась к компьютеру и углубилась в дебри кликов и страниц. Папа тем временем объяснил всё Тибо и Орвилю. Затем собрался с духом и позвонил по жёлтому телефону тёте, чтобы предупредить её. Шаркая тапочками, со своей базы на чердаке спустилась Имоджен и тоже получила последние новости по делу Гриффитса.
– Этого следовало ожидать! – отреагировала она. – СнаутШаут так и говорит в своем последнем микстейпе о проекте «Трипл Даймонд»: «Это грязная афера, чернее нефти!»
Последние слова Имоджен сопроводила странными движениями колен и парой непонятных жестов.
Зельда рассеянно кивнула и высунула язык, продолжая ожесточенно барабанить по клавиатуре.
– Ну как? –
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.