Красный. Таинственный конверт - Пьердоменико Баккаларио Страница 13
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Пьердоменико Баккаларио
- Страниц: 21
- Добавлено: 2024-07-24 16:13:35
Красный. Таинственный конверт - Пьердоменико Баккаларио краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Красный. Таинственный конверт - Пьердоменико Баккаларио» бесплатно полную версию:Добро пожаловать в уютный особняк семейства Интригио!
Здесь, правда, есть секрет, но этот секрет – ложь.
Имоджен Интригио унаследовала настоящий талант в математике от своей матери и тягу к искусству от отца. Она подвижная и обожает спорт, невероятно умна даже в том, что её не интересует. Но вот незадача: у неё совершенно нет чувства ритма, слуха и голоса. А кем она хочет быть, когда вырастет? Поп-звездой!
Захватывающий детектив от автора популярного цикла «Коты-детективы» Алессандро Гатти и создателя мирового бестселлера «Секретные дневники Улисса Мура» Пьердоменико Баккаларио.
Книга также издавалась под названием «Загадка красного конверта»
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Красный. Таинственный конверт - Пьердоменико Баккаларио читать онлайн бесплатно
– А может, и нет. Мы же под землёй!
– Ну что… пойдём вперёд?
– Да. Дверь, откуда мы вошли, закрыта, так ведь? Но ведь этот коридор куда-то должен вести, тебе так не кажется?
– Не знаю.
– Это же ты умеешь двигаться в темноте, как пантера, сестричка.
– Над этим я ещё работаю, по правде говоря… – поправила его Зельда. – Я умею двигаться бесшумно, когда вижу, что вокруг! А в темноте пока нет.
Маркус обошёл вокруг неё и взялся за её плечи руками.
– Сгодится и это. Иди ты первая.
– Руки вытянуты вперёд, ладони как следует раскрыты. И идём потихоньку. Хорошо?
– Хорошо.
– А если что-то услышишь…
Маркус улыбнулся в темноте. Сейчас он наконец может это сказать.
– Если услышу что-то, скажу тебе. А ты поверишь.
– Обещаю. – Зельда сглотнула. – Пойдём?
– После тебя, сестричка.
9
Гнильё или тайна?
Уму непостижимо, как мало способны разговаривать друг с другом два секретных агента, гуляющих по парку. Агенты Уолкер и Белл плечом к плечу ходили по лужайкам и аллеям Беля-Трикасс уже добрых полчаса, но ничего значительного этот осмотр всё не приносил. Они не обнаружили ни лабиринтов, ни изгородей, ни загадочных флигелей, ни кроличьих нор, которые вели бы в зачарованные миры. Зато видели массу деревьев, цветочных ваз, тропиночек, усыпанных галькой… А ещё нашли пруд с неизбежным мини-водопадом и одиноким лебедем на берегу, который на самом деле оказался всего-навсего неприглядной статуей даже без клюва. Дом, разумеется, тоже стоял на месте, со своей башенкой, отремонтированным сенным сараем и бассейном, у которого юная мадмуазель Имоджен Интригио, целиком погружённая в свой собственный мир, протянувшийся от правого наушника до левого, принимала солнечные ванны.
Агенты видели, как она встаёт и лениво направляется к воде, опускает туда ногу и застывает на месте с телефоном в руке, не решаясь, какой плейлист выбрать.
Белл и Уолкер прошли было мимо, намереваясь получше присмотреться к усадебной ограде, но вдруг услышали звуки брызгающей воды, а за ними – удивлённый крик:
– Вот это да! Ничего себе мощь!
В мгновение ока оба агента оказались у края бассейна, и оба, сами того не заметив, уже сжимали по маленькому пистолету. Осознав это, они тут же поспешили сунуть пистолеты обратно в карманы.
– Что случилось? – спросили агенты у Имоджен.
– А я знаю? То есть… Я только знаю, что внезапно со дна бассейна всплыло… это!
Она показала на большой надувной шар, который всё ещё скакал среди лежаков у края бассейна. По правде говоря, скакал этот странный мяч очень необычно, и стоило Уолкеру поймать его, как он тут же понял, почему.
– Тут внутри что-то есть!
– Точно!
Белл принял резиновую сферу из рук коллеги, без лишних церемоний искромсал её складным ножиком и извлёк маленький странный предмет, по форме напоминавший конус, по материалу – мрамор, с резьбой в основании, как на цоколе у лампочки.
– А это ещё что за штука? – спросил американец, вертя предмет в руках.
– Хм, это, я полагаю… ну… пожалуй… – отозвался англичанин, явно не имевший об этом ни малейшего представления.
Имоджен охватило любопытство, и она тоже подошла поближе.
– Можно я взгляну?
– Конечно, девочка, – кивнул Белл, передавая ей загадочную вещь.
Имоджен немного повертела её в руках, весело улыбаясь, а затем отдала обратно американцу.
– Разве не похоже на клюв? Гуся, например, или…
– …лебедя! – воскликнули Белл и Уолкер в унисон.
Обоих словно током ударило: они мигом обернулись в сторону пруда в глубине сада.
– Спасибо за наводку, юная Интригио! – воскликнул Белл, отдавая честь.
А затем Имоджен не без некоторого удивления увидела, как они рванули с места и побежали к пруду.
Белл – он был помоложе и поспортивнее английского коллеги – прибежал первым и сразу же вкрутил клюв в статую лебедя. Он прекрасно подходил, и когда американец закончил последний оборот, со дна пруда послышался глухой металлический звук.
СКА-КЛОНГ!
– Смотрите! Вода убывает! – воскликнул Уолкер.
В самом деле, было очевидно, что на дне искусственного пруда, должно быть, только что открылись сточные трубы, и илистая вода вытекала по ним с громким засасывающим звуком.
– Фу, гадость! – воскликнул агент Уолкер.
От мелевшего пруда сильно воняло тиной и гнилыми водорослями.
Маленький водоём опустел всего за тридцать секунд, и в конце концов на противоположной от статуи лебедя стороне показалась каменная стена, покрытая водорослями, посередине которой находился вход в небольшой туннель.
– По-вашему, это то, что я думаю?
– Прогнивший зловонный коридор?
– Прогнивший, зловонный и… тайный!
– Да. Именно так.
Они ещё подождали, пока вся тинистая вода стечёт до конца, и спустились в искусственный водоём, превратившийся в илистый кратер.
– Он довольно большой, – заметил Белл, обращая внимание, что в туннель войти несложно, достаточно немного наклониться.
– Да, это так.
– И что же?
– Я бы сказал, что это очень похоже на очередную придумку мистера Ребуса!
– Точно… А теперь нужно пойти посмотреть, что там внутри. Кто заходит первым?
– Бросим жребий?
– У меня есть монетка, если вам угодно.
Агент Уолкер положил её на ладонь.
– Голова королевы.
Белл поставил на другую сторону и проиграл.
– Вы выиграли! Вы можете войти первым! – сказал он коллеге.
– Эээ, по правде говоря… – Уолкер колебался. – Ах, ну его к чёрту, пойду, а то ночевать здесь придётся! – И он исчез под сводом туннеля, с которого сочилась вода.
Белл, хихикая, последовал за ним.
– Знаете, чему нас обучили вторым делом на курсе шпионажа? Никогда не соглашаться на жеребьёвку с помощью английского пенни.
Уолкер что-то пробормотал, включил маленький карманный фонарик и поводил им по внутренностям туннеля.
– И почему же вы на это пошли, в таком случае?
– Потому что первым делом нас научили никогда не заходить в секретный ход с английским агентом за спиной!
– Очень смешно, – отозвался Уолкер тоном, который говорил ровно противоположное. – Ну а теперь, если вы не возражаете, я бы попытался узнать, что же мистер Ребус спрятал в этом отвратительном месте!
10
Что таится в темноте?
Маркус и Зельда застыли в тот же миг, когда услышали, как течёт по трубам вода. Грохот был такой, словно стадо буйволов несётся во весь опор.
– Что-то происходит… – пробормотала девочка.
К этому моменту они прошли не меньше сотни метров в темноте, под землёй, в относительной тишине; затем вода в трубах словно обезумела. Коридор вибрировал, а какие-то из таинственных машин, стоявших перед ними во мраке, сотрясались механической дрожью, производя очень грозное впечатление.
Продолжая держаться за руки и полагаясь на чувствительность Зельды
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.