Братья Харди и сокровища башни - Франклин У. Диксон Страница 15
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Франклин У. Диксон
- Страниц: 40
- Добавлено: 2022-09-07 21:42:20
Братья Харди и сокровища башни - Франклин У. Диксон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Братья Харди и сокровища башни - Франклин У. Диксон» бесплатно полную версию:Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу несколько дел. У их друга Чета угнали машину, а на паромной станции ограбили кассу. Свидетели говорят, что на месте преступлений был замечен рыжеволосый человек. Пока детективы Харди занимаются выяснением обстоятельств, при которых были совершены преступления, случается еще одно событие, потрясшее весь город: местную достопримечательность, неприступный замок-особняк, ограбили! Замешан ли здесь тот же рыжеволосый незнакомец, или же в округе орудует целая банда преступников?
Братья Харди и сокровища башни - Франклин У. Диксон читать онлайн бесплатно
– Может, там есть и другие улики? – взволнованно сказал Фрэнк.
Однако дальнейший осмотр ничего не выявил, и братья засобирались домой. Фрэнку не терпелось показать парик отцу. Он завернул находку в носовой платок, спрятал во внутренний карман, и Чет повез братьев обратно.
Прибыв домой, не медля ни минуты, Фрэнк и Джо поднялись в кабинет детектива.
– Пап, мы нашли улику! – радостно объявил Джо, появляясь в дверях.
Однако, заметив, что у отца посетитель, он остановился:
– Ой, прости.
Фрэнк и Джо хотели уже было уйти, но посетитель мистера Харди обернулся, и братья узнали Перри Робинсона.
– Куда вы, это же я! – позвал их юноша. – Не уходите.
– Привет! – поздоровались братья с приятелем.
– Перри пытается пролить чуть больше света на ограбление в особняке с башнями, – пояснил мистер Харди. – А какую улику вы нашли?
– Возможно, она касается ограбления, – ответил Фрэнк. – Помнишь историю с незнакомцем в рыжем парике? – Он осторожно вынул парик из кармана и, положив перед отцом, рассказал, где они его обнаружили.
Мистер Харди заинтересовался:
– Действительно, выстраивается логическая цепочка происшествий: сначала вы увидели человека, который на сумасшедшей скорости несся над обрывом, потом обнаружили его машину разбитой, после чего был угнан автомобиль Чета и в тот же день предпринята попытка ограбить кассу парома. Получается, потерпев неудачу с кассой, этот же человек мог ограбить башню – здесь он оказался более везуч.
– Вы считаете, парик может помочь раскрыть ограбление башни? – с надеждой спросил Перри.
– Все может быть, – ответил детектив.
Перри повернулся к братьям и произнес:
– Я как раз рассказывал вашему отцу о том, что за два дня до ограбления видел странного человека, бродившего по территории особняка. Тогда я этому значения не придал, а потом вообще забыл – арест отца выбил меня из колеи.
– А ты его хорошо разглядел? Сможешь описать? – спросил Фрэнк.
– Не совсем уверен… Дело было поздно вечером. Я сидел у окна и вдруг поднял голову и увидел его. Он шел среди деревьев. Позже я услышал лай одной из собак в другой части сада. А потом заметил, как кто-то перебежал через лужайку. Я думал, что это просто случайный человек, который забрел на территорию…
– У него было что-нибудь на голове – шляпе или кепка? – спросил Джо.
– По-моему, он был в кепке. Одежда на нем была темная…
– А лицо не разглядел? – спросил Фрэнк.
– Нет.
– Да… – протянул детектив. – Не густо. Но это происшествие вполне можно связать с предположением Фрэнка и Джо о том, что человек, укравший машину Чета, мог иметь отношение к ограблению сейфа.
Мистер Харди какое-то время обдумывал эту мысль, а затем произнес:
– Я расскажу обо всем этом мистеру Эпплгейту и полиции. Я считаю, у них недостаточно улик, чтобы задержать твоего отца, Перри.
– Вы думаете, его можно будет освободить? – с волнением произнес паренек.
– Думаю, да. Мне кажется, что и мистер Эпплгейт скоро поймет, что совершил ошибку.
– Ох, как было бы хорошо, если бы отца выпустили и он вернулся домой, – проговорил Перри. – Конечно, как прежде уже не будет. Пока с него не снимут подозрения, пока это ограбление не раскроют, мистер Эпплгейт не возьмет на работу ни его, ни кого-то другого.
– Тем больше причин, почему мы должны заняться этим делом, – быстро сказал Фрэнк.
А Джо добавил:
– Ладно, Длинный, не беспокойся, мы сделаем все, что в наших силах, и поможем твоему отцу.
Глава VIII. Важное открытие
На следующий день, возвращаясь из школы, братья заметили небольшое столпотворение перед входом на почту. Жителей городка заинтересовало какое-то объявление, вывешенное в вестибюле.
– Интересно, что там такое? – сказал Джо, ловко пробираясь сквозь толпу к доске объявлений.
Фрэнк незамедлительно последовал за братом.
Они остановились перед доской, на которой висел довольно большой плакат, с еще не до конца высохшими чернилами. Крупным шрифтом в верхней части плаката было написано:
НАГРАДА $ 1000
А ниже, буквами чуть поменьше, было выведено следующее:
Будет выплачено тому, кто предоставит информацию об ограблении сейфа в библиотеке особняка с башнями или найдет вора, совершившего преступление. Хард Эпплгейт.
– Это же означает, что с мистера Робинсона должны были снять обвинение! – воскликнул Джо.
– Похоже на то, – согласился Фрэнк. – Надо найти Длинного.
Люди, собравшиеся возле доски, горячо обсуждали объявление – многие бы хотели раскрыть кражу и получить за это награду.
– Тысяча долларов! – мечтательно произнес Фрэнк, когда они с Джо покинули отделение почты.
– Да, – подтвердил брат, – приличная сумма.
– Согласен, – кивнул Фрэнк. – И, я думаю, у нас, как и у любого, есть реальный шанс получить эти деньги.
– Вряд ли папа или полицейские могут претендовать на награду – они ведь профессионалы, и найти вора – их долг. Но если бы нам
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.