Франклин Диксон - Секретный агент летит рейсом №101 Страница 18

Тут можно читать бесплатно Франклин Диксон - Секретный агент летит рейсом №101. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Франклин Диксон - Секретный агент летит рейсом №101

Франклин Диксон - Секретный агент летит рейсом №101 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Франклин Диксон - Секретный агент летит рейсом №101» бесплатно полную версию:
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.

Франклин Диксон - Секретный агент летит рейсом №101 читать онлайн бесплатно

Франклин Диксон - Секретный агент летит рейсом №101 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франклин Диксон

На помощь ребятам пришел Делл. Они долго крутили и вертели ящики, нажимали со всех сторон. Никакого толку. И тут Фрэнка в очередной раз осенило. Он легонько наклонил ящик к себе — и одна из стенок плавно откинулась!

— Харди — иллюзионист! — засмеялся Джо.

Сработал фотоэлемент.

Фрэнк наклонил второй ящик, третий — оба, как и первый, открылись.

В первом ящике лежали пакетики с микропленкой, на каждом — ярлычок с кодом.

— Хекстон привозит отснятую информацию сюда, а курьеры ПЛИ доставляют ее во враждебные Соединенным Штатам страны и в другие антидемократические государства, — предположил Джо.

— Думаю, здесь есть микросъемка особо секретных планов и чертежей, — сказал Делл.

— А вот список агентов ПЛИ! — воскликнул Джо, листая одну из тетрадей. — Фамилии, наверное, зашифрованы.

— Не беда! — успокоил Фрэнк, вынимая из ящика томик в красном кожаном переплете. — Вот и шифровальная книга.

— О'кей! — воскликнул, входя в зал, инспектор Клайд. — Эта книжица пригодится нам очень скоро — как только арестуем преступников… Гляжу, гобелен висит косо. Догадался: вы нашли потайную дверь… Какое сокровище для Скотланд-Ярда, для ФБР!..

— И для СТОПа, — добавил Джо. — ПЛИ — крупнейшая подрывная организация — раскрыта!

Радость Фрэнка омрачал тот факт, что главные организаторы ПЛИ были все еще на свободе.

— Если мы их не схватим, они снова начнут плести свои сети.

— Верно, — согласился Клайд.

— Нельзя терять ни минуты. Надо разыскать их! — воскликнул Джо.

В этот момент в сопровождении полицейского вошел Макхью.

— Я забрал в Йенбурге свой самолет и прилетел сюда. Подумал, может, могу оказаться полезным вам… Моя птичка стоит на лужайке неподалеку от замка.

— Замечательно! — обрадовался Фрэнк. — Вы сможете доставить нас в Эдинбург?

— Конечно. С удовольствием! Ребята представили Макхью Деллу,

— Парнишки у вас замечательные. Настоящие детективы! Ну, я готов лететь…

На всякий случай инспектор Клайд решил остаться в замке.

Фрэнк и Джо растолкали Чета. Тот протер глаза и потребовал завтрак.

— Потерпи! Перекусим в Эдинбурге.

Во время полета все вздремнули, а потом в аэропорту подкрепились яичницей с беконом. Макхью остался при самолете, а друзья с Деллом отправились в полицию, чтобы сообщить об ограблении, которое Хекстон планировал на следующий день.

Реакция дежурного, рыжего толстяка инспектора Уотсона, была бурной:

— Невозможно! Воры не подойдут к замку и на пятьсот футов, как будут схвачены!

— Вы недооцениваете Хекстона, — возразил Делл. — Чрезвычайно ловкий преступник.

— Теперь, чувствуя, как мы дышим ему в затылок, он может перенести ограбление на сегодня, — сказал Фрэнк.

— Далеко ли отсюда Нэрн-Лох? — спросил Джо.

— Всего несколько минут езды на машине,

— Вы поедете с нами? — спросил Делл.

— Пожалуй, поеду. Хотя у этого вашего Хек-стона нет ни одного шанса!

В машине Уотсона они вскоре подъехали к огромному, похожему на крепость замку. Окна его защищали толстые решетки, массивные дубовые двери — железные штыри.

Предъявив удостоверение и представив спутников, Уотсон попросил провести их к хранителю замка Ангусу Гамильтону. Тот, узнав о замысле Хекстона, лишь рассмеялся:

— Это невозможно! Абсолютно невозможно! Замок охраняется сверхнадежно.

— А как у вас с сигнализацией? — спросил Фрэнк.

— Сейчас устанавливается единая система. Пока работы не закончатся, замок для посещения не откроют… Нет, нет, ваши опасения необоснованны. Хекстон сможет проникнуть в замок, лишь став невидимкой.

— Боюсь, он и на это способен, — пробормотал себе под нос Чет.

— Нельзя ли нам посмотреть коллекцию? — попросил Фрэнк.

— С удовольствием покажу вам ее, — отозвался Гамильтон.

Он повел всех вниз. В дальнем конце коридора, по обе стороны тяжелой дубовой двери, стояли охранники. Большим черным ключом хранитель отпер дверь и пригласил в зал.

— Сейчас, господа, — начал он, — вы увидите одну из самых блистательных коллекций… — Его голос пресекся, лицо посерело. — Драгоценности! Где драгоценности?!. Они исчезли!

Братья бросились к стеклянным витринам. Они были пусты! На своих бархатных подушках остались только золотая корона и несколько скипетров.

— К-как! Как их могли украсть?!. Я проверял… совсем недавно! Все было на месте!

Инспектор Уотсон, овладев собой, допросил охранников. Никто не заметил ничего подозрительного.

— Хекстон оставил корону и скипетры только потому, что они слишком велики, — предположил Фрэнк.

— Как вы думаете, мистер Делл, — спросил Джо, — каким образом проникли сюда воры?

— Это — главный вопрос… У вас есть архитектурные планы замка? — обратился Делл к хранителю.

— Конечно. Они у меня в сейфе. Вы подумали о потайном ходе? Я в свое время тоже… Я досконально изучил все планы. На них такого хода нет…

Тем временем Уотсон позвонил в Эдинбург и приказал полиции перекрыть все дороги, немедленно предупредить соответствующие службы воздушных и морских портов страны.

— Как ты думаешь, Фрэнк, Хекстон вернется в свое логово? — спросил Джо.

— Вряд ли. Он не дурак! Знает, что там побывала полиция. Наверняка он будет держаться от замка подальше.

— Надо связаться с Клайдом, — предложил Чет.

— Там нет телефона. Проще слетать туда, — сказал Фрэнк.

Делл решил срочно вернуться в Соединенные Штаты.

— Если Хекстон направится туда, мне надо быть на месте, чтобы подготовить встречу.

Уотсон отвез ребят на аэродром, а сам поехал в полицию.

Макхью поджидал друзей, сидя на своем пилотском месте. На приветствие Фрэнка он ответил как-то мрачно, едва помахав рукой.

— Он чем-то обеспокоен, — заметил Джо, когда они поднялись на борт.

Пилот запустил двигатели и начал выруливать на взлетную полосу.

Фрэнк подошел к Макхью.

— Что-нибудь случи… — Он замолк и схватил ртом воздух.

Рядом с пилотом сидел, согнувшись в три погибели, Стоуни Бликер! В руке у него был направленный на Макхью пистолет.

— Назад, щенок! — скомандовал Бликер.

Повернувшись, Фрэнк увидел, как в хвостовой части из-под брезента вылезли двое. Хекстон и Бордо!

— Было очень мило с вашей стороны предоставить нам такое удобное средство передвижения, — с ухмылкой произнес иллюзионист. — Очень мило…

— К-когда вы… захватили самолет? — запинаясь спросил Фрэнк. — Мы были уверены, что вас и след простыл!

— Возле аэропорта у нас сломалась машина. Бликер высмотрел ваш доисторический самолетик. Вот мы и решили попросить, чтоб нас подвезли.

— Куда?

— Мы совершим небольшую, но приятную прогулку в Ирландию, — язвительно усмехаясь, сказал Хекстон.

— Я не долечу до Ирландии! — прокричал Макхью. — Не хватит горючего!

— Не вешай мне лапшу на уши! — рявкнул Бликер. — Приборы показывают: баки полны!

— Приборы давным-давно не работают! Я определяю расход горючего по времени полета. Еще раз повторяю: керосина до Ирландии не хватит!

Хекстон издал ядовитый смешок и посмотрел на братьев Харди и Чета.

— Вашему пилоту стоило бы придумать более веский предлог. Я не намерен возвращаться в замок и встречаться с инспектором Клайдом.

— Откуда вы знаете, что он там? — спросил Фрэнк.

Тяжелый проницательный взгляд Хекстона остановился на ребятах.

— Когда мы с Вордо отправились в Эдинбург, Бликер оставался в замке. Он видел, как прибыли полицейские, и незаметно скрылся.

— А как вам удалось провернуть ограбление?

— Заткнись! — прорычал Вордо. — Слишком много вопросов!

— Любознательность — похвальное качество, Вордо. Я не прочь рассказать. — Хекстон сунул руку в карман пиджака и достал сложенный листок пергаментной бумаги. — Это подлинный план замка Нэрн-Лох. Единственный, где указан потайной ход…

— …который ведет в зал, где находилась коллекция!

— Совершенно верно. Он мне пригодился. И даже очень, хе-хе! Вход в потайной коридор — из пещеры на склоне холма в четверти мили от замка. А этот план, — добавил он, помахивая пергаментом, — был выставлен в небольшом частном музее. Универсальный ключ, ловкость рук — и он оказался у меня.

Карманы бандитов были оттопырены, а у Хекстона из одного кармана даже высовывался замшевый мешочек с драгоценностями.

Через несколько минут Макхью прокричал:

— Впереди — вода! Нам нельзя дальше!

Самолет летел над Ирландским морем, побережье Шотландии отступало за горизонт. Зачихал левый двигатель. Через несколько секунд начались перебои в работе центрального и правого.

Махкью описал крутую дугу и лег на обратный курс. Руки его еще крепче впились в штурвал.

Все как завороженные смотрели на неработающие винты. Самолет планировал, теряя высоту над неспокойным, изборожденным волнами водным пространством.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.