Франклин Диксон - Секретный агент летит рейсом №101 Страница 18
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Франклин Диксон
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 20
- Добавлено: 2019-02-08 10:49:38
Франклин Диксон - Секретный агент летит рейсом №101 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Франклин Диксон - Секретный агент летит рейсом №101» бесплатно полную версию:В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Франклин Диксон - Секретный агент летит рейсом №101 читать онлайн бесплатно
На помощь ребятам пришел Делл. Они долго крутили и вертели ящики, нажимали со всех сторон. Никакого толку. И тут Фрэнка в очередной раз осенило. Он легонько наклонил ящик к себе — и одна из стенок плавно откинулась!
— Харди — иллюзионист! — засмеялся Джо.
Сработал фотоэлемент.
Фрэнк наклонил второй ящик, третий — оба, как и первый, открылись.
В первом ящике лежали пакетики с микропленкой, на каждом — ярлычок с кодом.
— Хекстон привозит отснятую информацию сюда, а курьеры ПЛИ доставляют ее во враждебные Соединенным Штатам страны и в другие антидемократические государства, — предположил Джо.
— Думаю, здесь есть микросъемка особо секретных планов и чертежей, — сказал Делл.
— А вот список агентов ПЛИ! — воскликнул Джо, листая одну из тетрадей. — Фамилии, наверное, зашифрованы.
— Не беда! — успокоил Фрэнк, вынимая из ящика томик в красном кожаном переплете. — Вот и шифровальная книга.
— О'кей! — воскликнул, входя в зал, инспектор Клайд. — Эта книжица пригодится нам очень скоро — как только арестуем преступников… Гляжу, гобелен висит косо. Догадался: вы нашли потайную дверь… Какое сокровище для Скотланд-Ярда, для ФБР!..
— И для СТОПа, — добавил Джо. — ПЛИ — крупнейшая подрывная организация — раскрыта!
Радость Фрэнка омрачал тот факт, что главные организаторы ПЛИ были все еще на свободе.
— Если мы их не схватим, они снова начнут плести свои сети.
— Верно, — согласился Клайд.
— Нельзя терять ни минуты. Надо разыскать их! — воскликнул Джо.
В этот момент в сопровождении полицейского вошел Макхью.
— Я забрал в Йенбурге свой самолет и прилетел сюда. Подумал, может, могу оказаться полезным вам… Моя птичка стоит на лужайке неподалеку от замка.
— Замечательно! — обрадовался Фрэнк. — Вы сможете доставить нас в Эдинбург?
— Конечно. С удовольствием! Ребята представили Макхью Деллу,
— Парнишки у вас замечательные. Настоящие детективы! Ну, я готов лететь…
На всякий случай инспектор Клайд решил остаться в замке.
Фрэнк и Джо растолкали Чета. Тот протер глаза и потребовал завтрак.
— Потерпи! Перекусим в Эдинбурге.
Во время полета все вздремнули, а потом в аэропорту подкрепились яичницей с беконом. Макхью остался при самолете, а друзья с Деллом отправились в полицию, чтобы сообщить об ограблении, которое Хекстон планировал на следующий день.
Реакция дежурного, рыжего толстяка инспектора Уотсона, была бурной:
— Невозможно! Воры не подойдут к замку и на пятьсот футов, как будут схвачены!
— Вы недооцениваете Хекстона, — возразил Делл. — Чрезвычайно ловкий преступник.
— Теперь, чувствуя, как мы дышим ему в затылок, он может перенести ограбление на сегодня, — сказал Фрэнк.
— Далеко ли отсюда Нэрн-Лох? — спросил Джо.
— Всего несколько минут езды на машине,
— Вы поедете с нами? — спросил Делл.
— Пожалуй, поеду. Хотя у этого вашего Хек-стона нет ни одного шанса!
В машине Уотсона они вскоре подъехали к огромному, похожему на крепость замку. Окна его защищали толстые решетки, массивные дубовые двери — железные штыри.
Предъявив удостоверение и представив спутников, Уотсон попросил провести их к хранителю замка Ангусу Гамильтону. Тот, узнав о замысле Хекстона, лишь рассмеялся:
— Это невозможно! Абсолютно невозможно! Замок охраняется сверхнадежно.
— А как у вас с сигнализацией? — спросил Фрэнк.
— Сейчас устанавливается единая система. Пока работы не закончатся, замок для посещения не откроют… Нет, нет, ваши опасения необоснованны. Хекстон сможет проникнуть в замок, лишь став невидимкой.
— Боюсь, он и на это способен, — пробормотал себе под нос Чет.
— Нельзя ли нам посмотреть коллекцию? — попросил Фрэнк.
— С удовольствием покажу вам ее, — отозвался Гамильтон.
Он повел всех вниз. В дальнем конце коридора, по обе стороны тяжелой дубовой двери, стояли охранники. Большим черным ключом хранитель отпер дверь и пригласил в зал.
— Сейчас, господа, — начал он, — вы увидите одну из самых блистательных коллекций… — Его голос пресекся, лицо посерело. — Драгоценности! Где драгоценности?!. Они исчезли!
Братья бросились к стеклянным витринам. Они были пусты! На своих бархатных подушках остались только золотая корона и несколько скипетров.
— К-как! Как их могли украсть?!. Я проверял… совсем недавно! Все было на месте!
Инспектор Уотсон, овладев собой, допросил охранников. Никто не заметил ничего подозрительного.
— Хекстон оставил корону и скипетры только потому, что они слишком велики, — предположил Фрэнк.
— Как вы думаете, мистер Делл, — спросил Джо, — каким образом проникли сюда воры?
— Это — главный вопрос… У вас есть архитектурные планы замка? — обратился Делл к хранителю.
— Конечно. Они у меня в сейфе. Вы подумали о потайном ходе? Я в свое время тоже… Я досконально изучил все планы. На них такого хода нет…
Тем временем Уотсон позвонил в Эдинбург и приказал полиции перекрыть все дороги, немедленно предупредить соответствующие службы воздушных и морских портов страны.
— Как ты думаешь, Фрэнк, Хекстон вернется в свое логово? — спросил Джо.
— Вряд ли. Он не дурак! Знает, что там побывала полиция. Наверняка он будет держаться от замка подальше.
— Надо связаться с Клайдом, — предложил Чет.
— Там нет телефона. Проще слетать туда, — сказал Фрэнк.
Делл решил срочно вернуться в Соединенные Штаты.
— Если Хекстон направится туда, мне надо быть на месте, чтобы подготовить встречу.
Уотсон отвез ребят на аэродром, а сам поехал в полицию.
Макхью поджидал друзей, сидя на своем пилотском месте. На приветствие Фрэнка он ответил как-то мрачно, едва помахав рукой.
— Он чем-то обеспокоен, — заметил Джо, когда они поднялись на борт.
Пилот запустил двигатели и начал выруливать на взлетную полосу.
Фрэнк подошел к Макхью.
— Что-нибудь случи… — Он замолк и схватил ртом воздух.
Рядом с пилотом сидел, согнувшись в три погибели, Стоуни Бликер! В руке у него был направленный на Макхью пистолет.
— Назад, щенок! — скомандовал Бликер.
Повернувшись, Фрэнк увидел, как в хвостовой части из-под брезента вылезли двое. Хекстон и Бордо!
— Было очень мило с вашей стороны предоставить нам такое удобное средство передвижения, — с ухмылкой произнес иллюзионист. — Очень мило…
— К-когда вы… захватили самолет? — запинаясь спросил Фрэнк. — Мы были уверены, что вас и след простыл!
— Возле аэропорта у нас сломалась машина. Бликер высмотрел ваш доисторический самолетик. Вот мы и решили попросить, чтоб нас подвезли.
— Куда?
— Мы совершим небольшую, но приятную прогулку в Ирландию, — язвительно усмехаясь, сказал Хекстон.
— Я не долечу до Ирландии! — прокричал Макхью. — Не хватит горючего!
— Не вешай мне лапшу на уши! — рявкнул Бликер. — Приборы показывают: баки полны!
— Приборы давным-давно не работают! Я определяю расход горючего по времени полета. Еще раз повторяю: керосина до Ирландии не хватит!
Хекстон издал ядовитый смешок и посмотрел на братьев Харди и Чета.
— Вашему пилоту стоило бы придумать более веский предлог. Я не намерен возвращаться в замок и встречаться с инспектором Клайдом.
— Откуда вы знаете, что он там? — спросил Фрэнк.
Тяжелый проницательный взгляд Хекстона остановился на ребятах.
— Когда мы с Вордо отправились в Эдинбург, Бликер оставался в замке. Он видел, как прибыли полицейские, и незаметно скрылся.
— А как вам удалось провернуть ограбление?
— Заткнись! — прорычал Вордо. — Слишком много вопросов!
— Любознательность — похвальное качество, Вордо. Я не прочь рассказать. — Хекстон сунул руку в карман пиджака и достал сложенный листок пергаментной бумаги. — Это подлинный план замка Нэрн-Лох. Единственный, где указан потайной ход…
— …который ведет в зал, где находилась коллекция!
— Совершенно верно. Он мне пригодился. И даже очень, хе-хе! Вход в потайной коридор — из пещеры на склоне холма в четверти мили от замка. А этот план, — добавил он, помахивая пергаментом, — был выставлен в небольшом частном музее. Универсальный ключ, ловкость рук — и он оказался у меня.
Карманы бандитов были оттопырены, а у Хекстона из одного кармана даже высовывался замшевый мешочек с драгоценностями.
Через несколько минут Макхью прокричал:
— Впереди — вода! Нам нельзя дальше!
Самолет летел над Ирландским морем, побережье Шотландии отступало за горизонт. Зачихал левый двигатель. Через несколько секунд начались перебои в работе центрального и правого.
Махкью описал крутую дугу и лег на обратный курс. Руки его еще крепче впились в штурвал.
Все как завороженные смотрели на неработающие винты. Самолет планировал, теряя высоту над неспокойным, изборожденным волнами водным пространством.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.