Ванесса. История любви и обмана - Лори Лэнгдон Страница 25
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Автор: Лори Лэнгдон
- Страниц: 79
- Добавлено: 2023-12-08 21:10:12
Ванесса. История любви и обмана - Лори Лэнгдон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ванесса. История любви и обмана - Лори Лэнгдон» бесплатно полную версию:Все знают морскую ведьму Урсулу, чуть не погубившую русалочку Ариэль. Но мало кто знает, что она уже бывала на суше в облике обворожительной Ванессы. И уж точно никто не знает, что злобная колдунья когда-то умела любить...
Невероятной силы магия позвала её на берег. Обретя её, она могла бы покорить себе Атлантику... Но выйдя на берег, Ванесса встретила его – того, кто был ключом к этой силе, а ещё самым прекрасным и великодушным человеком на свете. Сможет ли земной юноша растопить сердце ведьмы? И сумеет ли она найти в своей душе что-то помимо жажды власти? Что-то новое, удивительное, потрясающее... но и опасное, словно древнее проклятие. Ведь именно такова любовь.
Ванесса. История любви и обмана - Лори Лэнгдон читать онлайн бесплатно
– Спасибо, Беатрис, тогда я возьму два мешочка.
Андре положил муку в сумку с покупками и уставился в список, который утром составила для него Йя-Йя. Сунув руку в карман, он вытащил горстку монет и какое-то время разглядывал её, не в силах поверить собственным глазам. Как они с Ванессой умудрились выручить столько за день? Возможно, до кораблекрушения она держала свой магазин? Это бы объяснило её сноровку в торговле.
– У вас есть картофель? – спросил юноша, перечитав список ещё раз.
– Да, он в бочке на заднем дворе, – раздался голос второго продавца откуда-то со склада.
Андре толкнул дверь, ведущую в переулок. Солёный ветер завывал в узком проходе, резко уходящем вниз в сторону моря. Деревни побережья всегда напоминали юноше горных козлов, взбиравшихся на отвесные скалы. В Делла Порте было всего несколько улиц, подходящих для движения повозок, но даже они змейкой виляли по поселению. Остальные же улочки представляли собой лабиринт каменных лестниц, втиснутых между оштукатуренными стенами чистеньких домов. Любому, кто оказался здесь впервые, грозила опасность заблудиться.
Склонившись над ближайшей к двери бочкой, юноша принялся перебирать грязные клубни. Йя-Йя любила жарить картофель вместе с сыром фета, и для этого ей требовались только самые свежие картофелины. Внук знал, что та будет в ярости, если он принесёт домой хоть один гнилой овощ.
Внезапное недоброе предчувствие заставило Андре выпрямиться. Обернувшись, он увидел, как на него несётся кулак.
Удар пришёлся в челюсть, и юноша отлетел к противоположной стене. Выпавшие из его сумки продукты рассыпались по переулку. В глазах кружились звёзды, и целитель инстинктивно вскинул руки, блокируя следующий удар.
Но, увы, было слишком поздно. На этот раз кулак угодил Андре в плечо, его правая рука онемела. Ему понадобилось несколько секунд, чтобы прийти в себя и разглядеть три мужские фигуры, перекрывающие тележкой задний вход в продовольственный магазин.
Проморгавшись, юноша уставился на ближайшего из мужчин. Его похожая на бочку грудь сильно выпирала вперёд. Натруженные мускулистые руки выдавали в нём портового рабочего. Его спутники с таким же мощным телосложением подошли и встали по обе стороны от него. Все трое были с ног до головы одеты в чёрное. И лишь золотые серьги в их загорелых ушах дали юноше понять, что перед ним головорезы.
Пираты.
Андре прекрасно понимал, что никак не сможет их одолеть, тем более что его метательные кинжалы остались в фургоне. А мужчины тем временем всё приближались.
– Подождите! – Целитель поднял руки в знак капитуляции. – Давайте разберёмся. Должно быть, это какая-то ошибка.
– Никакой ошибки нет, – проворчал главарь. – Из-за твоей чёртовой бормотухи моя племянница сошла с ума! – Он поднял с брусчатки кусок металлической трубы и бросился к юноше.
Тот рванул в сторону, но кусок металла успел зацепить его спину. Пронзительная боль заставила его рухнуть на колени.
Проклятое зелье! Андре знал, что ему пришёл конец, и приготовился подчиниться наказанию. В конце концов, разве он этого не заслужил?
И тут внезапная мысль заставила его подняться. Да, он подверг чудовищной опасности жизнь и здоровье многих людей, но кто, если не он, сможет их спасти?
Наклонившись, юноша ударил головой в живот главаря. Упав на спину, тот заодно повалил одного из своих приятелей, а целитель, воспользовавшись моментом, ногой откинул железную трубу вниз по лестнице. Она со звоном покатилась по крутым каменным ступеням и скрылась из виду.
Тяжело дыша, Андре поднял кулаки и повернулся лицом к третьему мужчине.
– Я не хотел! – крикнул он, пригнувшись от удара пирата. – Я никому не хотел причинить вред.
– Но ты сделал это! – прорычал громила, глядя на своих спутников, которые с ошарашенным видом вставали с гладких булыжников мостовой. Мясистый кулак врезался в лицо юноши, разбив его до крови. Второй удар сбил несчастного с ног, и тот упал, ударившись головой о камни.
– Твоё ведьмино зелье вывело из себя многих важных людей! – пробасил главарь и со всей силы опустил ногу на грудь целителя. Рёбра хрустнули, и у него перехватило дыхание. Не в силах подняться, Андре сжался калачиком, в то время как на его тело обрушивались всё новые и новые удары.
Чьи-то руки подняли его с земли и швырнули об стену.
– Прекрати продавать свои ядовитые эликсиры или твоей семье тоже не поздоровится! – прорычал один из пиратов.
– Я не продаю... Я всё уничтожил...
Мощный удар под дых заставил юношу замолчать. Его голова откинулась назад, безвольно повиснув на шее. Сквозь чудовищную боль он прошептал:
– Я пытаюсь найти лекарство...
Но его никто не услышал. Послышался свист кулака, и Андре провалился в кромешную тьму, полную боли и сожалений.
Глава 11
Ванесса
– ТИШЕ, ЛЕЖИ...
Зрение Андре наконец сфокусировалось. Задыхаясь, он вглядывался в прекрасное лицо Ванессы.
Ей наскучило ждать целителя в фургоне. Отправившись на поиски, девушка нашла его за магазином, без сознания и в луже крови. И теперь она с ужасом осматривала месиво из синяков и кровоподтёков, которое меньше часа назад было лицом красивейшего из мужчин.
– Зачем кому-то понадобилось тебя бить?
Юноша в ответ лишь застонал.
– Кто напал на тебя, Андре? – Кровь колдуньи закипала от ярости. Кто бы это ни сделал, они за это поплатятся. – Ну же? Скажи, кто тебя избил?
– Пираты, – пробормотал юноша, с трудом шевеля разбитыми губами.
– Пираты? – воскликнула Ванесса, такого ответа она уж никак не ждала. Что ж, пираты так пираты. Вряд ли они ушли далеко. Подложив под голову Андре валяющийся неподалёку мешочек муки, колдунья вскочила на ноги и бросилась вниз по лестнице, ведущей к пристани.
– Стой! – окликнул её юноша, приподнявшись на локте.
Ванесса обернулась.
– Я должна их найти, – крикнула она.
Тогда Андре ухватился за тележку и с огромным трудом поднялся на ноги. Было видно, что каждое движение отзывается болью в его теле.
Сделав пару шагов в сторону лестницы, где стояла девушка, целитель со стоном упал на колени. Мир закружился перед глазами Ванессы, её бросило в жар. Мало что в этом мире могло её остановить. Но вид того, как несчастный избитый юноша из последних сил пытается её задержать, заставил колдунью отказаться от возмездия. Хотя бы на время.
Она опустилась на колени рядом с Андре и вытерла
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.