Энид Блайтон - Тайна старого подземелья Страница 26

Тут можно читать бесплатно Энид Блайтон - Тайна старого подземелья. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Энид Блайтон - Тайна старого подземелья

Энид Блайтон - Тайна старого подземелья краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энид Блайтон - Тайна старого подземелья» бесплатно полную версию:

Энид Блайтон - Тайна старого подземелья читать онлайн бесплатно

Энид Блайтон - Тайна старого подземелья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон

В ПОЛИЦЕЙСКОМ УЧАСТКЕ

Энн сразу полюбила Дженнифер, обнимала её, целовала. Дженнифер с удивлением и восхищением рассматривала уютно обставленную пещеру и вдруг издала радостный вопль. Она показала на аккуратно прибранную постель Энн, на которой сидели в ряд красивые куклы и большой плюшевый мишка.

— Мои куклы! — воскликнула она. — О, и Тедди тоже здесь! Где вы их нашли? Мне было так скучно без них! Джозефина, Анджела, Розочка и Златоцветик — а вы по мне скучали?

Она бросилась к куклам. Энн было интересно узнать их имена.

— Я за ними ухаживала, — сказала она Дженнифер. — Они все хорошо себя чувствуют.

— О, спасибо тебе! — сказала девочка, счастливо улыбаясь. — Я вижу, вы тут все очень хорошие. А завтрак такой замечательный!

Дженнифер была права. Энн открыла банку лососины, две банки персиков, банку сгущенки, нарезала хлеба, поставила масло и приготовила большой кувшин какао. Дженнифер села и принялась за еду. Она была очень голодна и ела с большим аппетитом, — бледное её личико постепенно розовело и сияло от счастья.

Ее спасители за завтраком обсуждали свои планы. Дженнифер рассказывала им о себе.

— Я играла в саду с нянечкой, — сказала она, — и вдруг, когда нянечка ушла в дом что-то там взять, через ограду перелез какой-то человек, набросил мне на голову большой платок и утащил меня. Мы живем у моря, и я вскоре услышала плеск волн о берег и поняла, что меня принесли в лодку, потом пересадили на большое судно и два дня держали в каюте взаперти, а ночью перенесли сюда. Я была так испугана, что закричала.

— Вот этот твой крик мы и услышали, — сказала Джордж. — И счастье, что услышали. Мы-то думали, что тут, на нашем острове, орудуют контрабандисты, и не догадывались, что его облюбовали похитители детей, пока не услышали твой крик, хотя к тому времени мы уже нашли чемодан с твоей одеждой и игрушками.

— Не знаю, как этот человек сумел их заполучить, — сказала Дженнифер. — Возможно, ему помогла одна из наших служанок. Есть у нас одна, которую я очень не люблю, её зовут Сара Стик.

— Вот как! — отозвался Джулиан. — Конечно, это она. Ведь тебя привезли сюда мистер и миссис Стик. Сара Стик, ваша служанка, наверняка приходится им родственницей. И все они, видно, были наняты кем-то, у кого было судно и кто мог привезти тебя сюда, чтобы здесь спрятать.

— Хорошее местечко, лучше не придумаешь, — сказала Джордж. — Кроме нас, никто бы тебя никогда здесь не обнаружил.

Покончив с завтраком, они приготовили ещё по чашке какао и продолжали толковать о том, что будут делать дальше.

— Сегодня же утром мы сядем в лодку и отправимся на материк, — сказал Джулиан. — Пойдем вместе с Дженнифер прямо в полицию. Я думаю, во всех газетах напечатано об её исчезновении и в полиции её сразу опознают.

— Надеюсь, Стиков арестуют, — сказала Джордж. — Надеюсь, они не растворятся в воздухе, услышав, что Дженнифер нашли.

— Да, да, надо о них предупредить полицию, — сказал Джулиан, подумав. — Лучше бы, чтобы о спасении девочки помалкивали, пока не поймают Стиков. Интересно все же было бы знать, где они.

— Пошли к лодке, — сказал Дик. — Нечего терять время. Родители Дженнифер будут счастливы узнать, что она спасена.

— А мне что-то не хочется покидать эту уютную пещеру, — сказала Дженнифер, теперь совсем повеселевшая. — Мне бы хотелось тоже тут жить. Вы ещё вернетесь сюда на остров, ещё поживете здесь, Джулиан?

— Да, наверно, вернемся ещё на несколько дней, — сказал Джулиан. — Видишь ли, в доме нашей тети теперь никто не живет, потому что она больна и её больную увезли, и дядя там с ней. Поэтому пока мы можем пожить на острове.

— А можно будет мне приехать сюда с вами? — спросила Дженнифер, и её кругленькое личико озарилось радостью при мысли о том, что она будет жить в пещере на острове с этими милыми ребятами и их славным псом. — О, пожалуйста, возьмите меня! Мне будет так приятно! И я так полюбила Тимми.

— Не думаю, что твои родители тебя отпустят, особенно после того, как тебя похитили, — сказал Джулиан. — Но, конечно, можешь их попросить, если тебе так хочется.

Все пошли на берег и сели в лодку. Джулиан столкнул её в воду. Джордж искусно провела лодку между камнями. Они проехали мимо старого корабля, который очень заинтересовал Дженнифер. Ей ужасно хотелось остановиться возле него, но остальные ребята решили, что надо побыстрее добраться до материка.

Вскоре они подплыли к пляжу. Юный рыбак Альф был на берегу. Он увидел их и помахал им рукой. Потом подбежал, чтобы помочь вытащить лодку на берег.

— Я собирался ехать к вам на моей лодке сегодня утром, — сказал он. — Мастер Джордж, твой отец вернулся, только один. Твоей маме лучше, но она приедет через неделю.

— В самом деле? А почему отец вернулся? — с удивлением спросила Джордж.

— Он встревожился, что никто не подходит к телефону, — объяснил Альф. — Пришел к нам и спросил меня, где вы все. Я, конечно, ему не сказал. Я хранил вашу тайну. Но нынче утром я как раз хотел поехать предупредить вас. Возвратился он прошлой ночью — ух, и злой же был! В доме никого нет, покормить его некому, все перевернуто вверх дном, и половина вещей пропала! Сейчас он в полицейском участке.

— Ох, черт! — сказала Джордж. — А ведь мы тоже как раз туда собираемся! Мы там его встретим. О Господи, надеюсь, он не будет слишком рассержен. Когда мой отец не в духе, с ним невозможно договориться.

— Пошли! — сказал Джулиан. — В каком-то смысле очень хорошо, Джордж, что твой отец там, — мы можем все объяснить и ему и полиции одновременно.

Они ушли, оставив Альфа на берегу. Мальчик был очень удивлен, увидев с ними Дженнифер, — он не понимал, откуда взялась эта девчушка. Она ведь не уезжала на остров вместе с ребятами — а приехала с ними, в их лодке. Как это получилось? Альф был сильно озадачен.

Дети пришли в полицейский участок. Их появление было для тамошнего полисмена большой неожиданностью.

— Привет! — сказал он. — В чем дело? Вы что, совершили кражу со взломом и пришли признаться?

— Слышите? — сказала Джордж, вдруг узнав доносившийся из соседней комнаты громкий мужской голос. — Это голос отца!

Она устремилась к двери в ту комнату.

— Стой! Тебе туда нельзя! — крикнул ей возмущенный полицейский. — Там сейчас инспектор. Он специально сюда приехал по делу, нельзя ему мешать.

Но Джордж уже распахнула дверь и вошла. Ее отец, обернувшись, вскочил со стула:

— Джордж! Где ты была? Как ты посмела покинуть дом, оставить все без присмотра! Там все дочиста разграблено. Я как раз перечисляю инспектору, что было похищено.

— Не беспокойся, отец, — сказала Джордж. — Правда, не надо беспокоиться. Мы все нашли. Как здоровье мамы?

— Лучше, намного лучше, — сказал отец, выражение изумления и гнева ещё не сошло с его лица. — Слава Богу, что теперь я могу вернуться к ней и сообщить, где ты. Она все время спрашивает меня о вас всех, и мне приходилось отвечать ей, что у вас все в порядке, чтобы её не волновать, но я-то понятия не имел, что с вами происходит и куда вы все подевались. Я очень тобой недоволен, Джордж. Где же вы были?

— На острове, — сказала Джордж, насупившись, как обычно, когда отец на неё сердился. — Вот Джулиан тебе обо всем расскажет.

В комнату вошел Джулиан, за ним Дик, Энн, Дженнифер и Тимоти. Инспектор, рослый, широкоплечий мужчина с умным лицом и темными глазами, глядящими из-под густых бровей, окинул их внимательным взором. Заметив Дженнифер, он посмотрел на неё особенно пристально. И вдруг он встал.

— Как тебя зовут, девочка? — спросил он.

— Дженнифер Мэри Армстронг, — ответила Дженни с некоторым недоумением.

— Невероятно! — воскликнул инспектор, пораженный. — Перед вами ребенок, которого ищут по всей стране, а она разгуливает как ни в чем не бывало и сама является к нам! Черт возьми, откуда она тут взялась?

— Что вы имеете в виду? — удивленно спросил отец Джордж. — Какого ребенка ищут по всей стране? Я уже несколько дней не читал газет.

— Значит, вы не знаете о похищении маленькой Дженни Армстронг? — сказал инспектор, снова садясь и привлекая к себе Дженни. — Она, видите ли, дочка миллионера Гарри Армстронга. Кто-то её похитил и требует сто тысяч фунтов стерлингов в качестве выкупа. Слово чести, мы всю страну прочистили в поисках её, а она, вот она здесь, веселенькая и здоровая. Клянусь, таких чудес я в жизни не видывал. Где же ты была, маленькая мисс?

— На острове, — ответила Дженни. — Джулиан, расскажи им все.

И Джулиан поведал им всю историю с начала до конца. Полисмен из соседней комнаты, перейдя сюда, записывал его рассказ. Все слушали с величайшим удивлением. Что же до отца Джордж, у него прямо глаза на лоб вылезли. Какие приключения пережили эти ребята и как умно они всякий раз находили выход из труднейших положений!

— А не удалось ли вам узнать, кто хозяин того судна, на котором привезли маленькую мисс Дженни, с которого выслали лодку на остов старого корабля и передали там девочку чете Стиков? — спросил инспектор.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.