Фиона Келли - Тайна тряпичной куклы Страница 4

Тут можно читать бесплатно Фиона Келли - Тайна тряпичной куклы. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фиона Келли - Тайна тряпичной куклы

Фиона Келли - Тайна тряпичной куклы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фиона Келли - Тайна тряпичной куклы» бесплатно полную версию:
Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…

Фиона Келли - Тайна тряпичной куклы читать онлайн бесплатно

Фиона Келли - Тайна тряпичной куклы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Келли

— Сюзанна сказала, что полиция уже все там обыскала, — напомнила Миранда.

— Они могли чего-нибудь не заметить, — сверкнула глазами Трейси. — А что, если мы сами…

— Нельзя, — перебила ее Холли. — Мы не имеем права шарить в чужом доме.

— А Сюзанна, похоже, считает, что все это — ошибка, — добавила Миранда.

В этот момент к ним подбежала Шарлотта:

— Спарки хочет поиграть в саду, — заявила она. — И еще он хочет, чтобы вы все на это посмотрели. А Белинда попрыгает для Спарки, да? Ты же обещала!

И она схватила Белинду за руку, чтобы потащить ее за собой.

— Я постараюсь, — страдальчески закатила глаза Белинда.

Холли засмеялась:

— Похоже, вы подружились.

Белинда показала ей язык и поплелась за Шарлоттой.

— А мне казалось, что ты не любишь возиться с детьми, — заметила Трейси, когда они все оказались в саду.

— Приходится… — развела руками Белинда и оглядела сад. — Прекрасно, Шарлотта, давай наметим дистанцию.

Какое-то время Белинда занималась сооружением барьеров для Спарки из старых кирпичей и цветочных горшков, а ее подруги напряженно прислушивались, не раздадутся ли в доме какие-нибудь звуки, не вернется ли Гейл. Потом Белинда принялась прыгать со Спарки целый круг прыжков, причем Полли была жокеем и все время падала. Наконец Белинда устало растянулась на траве и, тяжело дыша, спросила:

— Как насчет того, чтобы перекусить? — Я совершенно разбита. У этой Шарлотты столько энергии. Интересно, откуда она ее черпает?

— Подумать только, — сказала Холли, — ведь когда-то и ты была такой.

— Сомневаюсь, чтобы такой, — фыркнула Белинда, наблюдая, как Миранда включилась в соревнование по преодолению барьеров.

Шарлотта, смеясь и подбадривая Миранду, бегала взад и вперед, а Миранда время от времени изображала лошадиное ржание и испускала радостные возгласы при каждом удачно взятом препятствии.

— По-моему, она спятила, — с усмешкой заметила Белинда, когда Миранда прыгнула в последний раз и с громким криком покатилась по траве.

— Есть немного, — рассеянно заметила Холли, мысли которой были заняты совершенно другим. — Думаешь, Гейл действительно торгует наркотиками?

— Понятия не имею, — отрезала Белинда. — И вообще мне на это наплевать. У нас каникулы, и я не имею ни малейшего желания ввязываться в очередную детективную историю.

Белинда приподнялась на локтях и сердито глянула на подругу:

— Выброси это из головы, Холли. Я тебя знаю. В любом случае, этим занимается полиция, и тебе тут решительно нечего делать. Торгует кто-то наркотиками или нет — тебя это не касается.

— Наверное, ты права, — вздохнула Холли. — Но неужели тебе действительно все это ни капельки неинтересно?

— Ни капельки! — отрезала Белинда и села. — И вообще — я хочу есть… Шестнадцать ошибок! — заорала она, когда еще одно препятствие рухнуло, задетое копытами Спарки.

— У меня плохо получается! — закричала Миранда в ответ, едва переводя дыхание.

— Иди, Холли, теперь твоя очередь, — заявила Белинда. — А я пойду и приготовлю что-нибудь поесть.

Девочки сидели на полянке и наблюдали, как Шарлотта кувыркается на гимнастической лесенке.

— Пора спать, — наконец объявила Миранда.

— А можно сначала покружиться на самолете? — умоляюще спросила Шарлотта.

Трейси катала ее на самолете, пока у нее самой не закружилась голова.

— Довольно, — вмешалась Миранда. — Еще один, последний круг — и в постель.

— Здорово! — завизжала Шарлотта, когда Трейси крутанула ее в последний раз. — Посмотрите на меня!

— А сказку перед сном? — потребовала Шарлотта, зайдя в дом. — Полли хочет послушать сказку.

Миранда взяла Шарлотту на руки.

— Хорошо, — кивнула она. — Одну сказку для Полли, а потом сразу спать. Договорились?

— Полли хочет, чтобы сказку читала Белинда, — заявила Шарлотта. — Она мне обещала.

— Вот бы обмануть эту куклу! — пробормотала Белинда сквозь зубы. — Она меня совершенно вымотала.

— Давай, давай, — поощрила ее Трейси. — От одной короткой сказки ты не умрешь.

— Хорошо, хорошо, — вздохнула Белинда. — Сдаюсь. Если Полли хочет сказку, она ее получит.

Белинда взяла Шарлотту из рук Миранды и, пыхтя, стала подниматься с ней по лестнице, приговаривая:

— Пора на боковую, как выражается моя матушка… На боковую…

Три девочки пошли в гостиную, и Миранда стала искать в шкафчике для видеокассет какой-нибудь подходящий фильм.

— «Золушка»! — воскликнула Трейси, вытаскивая кассету в яркой коробке. — Я не видела этот фильм много лет. Давайте поставим.

— Иногда ты невероятно взрослая, Трейси, — со смехом сказала Холли.

— А почему бы и нет? — Миранда поддержала Трейси. — Я слишком устала, чтобы смотреть что-нибудь заумное. «Золушка» сейчас будет очень кстати.

Белинда проследила, чтобы Шарлотта как следует умылась на ночь и почистила зубы, а потом они пошли в спальню девочки.

— Шарлотта! — с восхищением протянула Белинда. — Знаешь, в твоей комнате еще меньше порядка, чем в моей.

Действительно, комната была завалена одеждой и игрушками. Белинде частенько влетало от ее мамы за беспорядок, но он и сравнения не выдерживал со здешним хаосом.

— Мы могли бы поиграть, — предложила Шарлотта, ловко пробираясь через груды вещей.

— Не думаю, — ответила Белинда. — Твоя мама вряд ли придет в восторг, если мы с тобой полночи будем играть. А теперь выбери книгу и ложись в постель, а я тебе почитаю.

Помимо своей воли Белинда ощущала большую симпатию к дружелюбной малышке. Но до того, как лечь в постель, Шарлотта захотела показать Белинде свои игрушки. На подоконнике у нее стоял ряд поросят-копилок. Белинда взяла одного из них в руки и потрясла. Послышалось звяканье одинокой монетки.

— Не много же ты накопила, а? — улыбнулась Белинда.

— Это не мой поросенок с деньгами, — ответила Шарлотта, взяла другую свинку и хорошенько ее потрясла. — Вот это мой поросенок, слышишь, как гремит?

Она взглянула на ту копилку, которую держала в руках Белинда.

— А это — мой поросенок с секретом, — торжественно объявила малышка.

— Поросенок с секретом — это здорово! — восхитилась Белинда. — Мало кто может таким похвастать. А что же это за секрет?

Шарлотта покачала головой.

— Об этом нельзя никому говорить, — с важностью заявила она.

Шарлотта порылась в куче книжек с картинками и достала одну, на которой был изображен огромный орел, уносящий маленькую девочку.

— Полли хочет послушать вот эту, — сказала она Белинде.

— Хорошо, — ответила та. — Тогда ложись в постель.

Шарлотта подошла к кроватке и откинула яркое пуховое одеяло.

— Что это? — спросила Белинда, увидев посередине постели какой-то предмет.

В руках у нее оказался маленький шарик из разноцветного пластилина.

— Я абсолютно уверена, что этому в кровати не место, — сказала она Шарлоте. — Положу-ка я его к остальному. Где у тебя еще пластилин?

— Остальное потерялось, — безмятежно махнула рукой Шарлотта, забираясь в постель и накрываясь одеялом.

— Вот те на! — присвистнула Белинда. — Жаль. Как же это получилось?

Шарлотта улыбнулась:

— Это секрет. То есть вообще-то это не секрет, но правду сказать тебе не могу, потому что мама рассердится.

— Хорошо, сохраним это в тайне, — понимающе кивнула Белинда, положила шарик на тумбочку и села на кровать с книгой на коленях.

— Та-а-к, — протянула она, — Полли слушает?

Шарлотта уложила свою любимицу рядом с собой на кровати, накрыв ее одеялом. Белинда внимательнее присмотрелась к кукле, замызганная рожица была вышита разноцветными, изрядно поблекшими уже нитками. Глаза и нос — черными, а вместо рта — огромная красная улыбка. Волосы Полли были заплетены в две тонюсенькие косички, которые когда-то, должно быть, были светлыми, а теперь стали мышиного цвета.

— Полли, наверное, очень старая? — спросила Белинда.

— Очень, — ответила Шарлотта. — Она была маминой. А до этого — бабушкиной. А теперь она моя, — заключила малышка с сонной улыбкой.

Белинда кивнула:

— Вот это правильно. Самый лучший друг девочки — это ее кукла.

Шарлотта закрыла глаза.

— Ты тоже можешь быть моим самым лучшим другом, — сказала она. — Если хочешь.

— Спасибо, — отозвалась Белинда. — Я бы очень хотела. А теперь давай послушаем сказку.

Внизу Холли, Трейси и Миранда сидели на длинном диване, передавали по кругу вазочку с арахисом, рассеянно смотрели мультфильм и одновременно знакомились со списком достопримечательностей, которые им предстояло осмотреть.

— Если от плана Питера не отступать ни на шаг, — заметила Холли, — то потребуются еще одни каникулы. Чтобы отдохнуть после этих. Да и Белинда не потерпит, чтобы мы всю неделю только и делали, что куда-то ходили.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.