Тайна затерянной горы - Энид Блайтон Страница 4

Тут можно читать бесплатно Тайна затерянной горы - Энид Блайтон. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тайна затерянной горы - Энид Блайтон

Тайна затерянной горы - Энид Блайтон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайна затерянной горы - Энид Блайтон» бесплатно полную версию:

Очередное приключение привело пятёрку верных друзей – Джека, Майка, Пегги, Нору и Поля – в далёкую Африку. Здесь всё было ужасно интересно, особенно захватывали рассказы местных жителей о таинственной горе, в недрах которой обитало племя, поклоняющееся солнцу. Да это просто фантастика! Но ребята поняли, что это жестокая реальность, когда попали к ним в плен…

Тайна затерянной горы - Энид Блайтон читать онлайн бесплатно

Тайна затерянной горы - Энид Блайтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энид Блайтон

спустились по каменной лестнице в холл, где им пришлось преодолеть ещё одну дверь, которая нестерпимо заскрипела, стоило взяться за её ручку.

– Ну и скрежет, – проворчал Майк. – Петли не смазаны. Аж наверху слышно.

– Тогда не закрывай её, вот и всё, – сказал Джек. – Ничего не случится.

Оставив дверь открытой, ребята двинулись по улице, надеясь, что не наткнутся на полицейских. Они были уверены, что любой полицейский насторожился бы, встретив детей в такой поздний час!

К счастью, улица была безлюдна. Дойдя до угла, Майк схватил Джека за руку:

– Смотри – вон там машина. Как думаешь, а не нас ли она ждёт?

– Да, похоже, это наша машина, – сказал Джек. – Правда, Поль?

Поль кивнул, и они перешли дорогу, где их ждал большой серебристо-синий автомобиль с выключенным двигателем. В свете уличного фонаря дети разглядели серебристые полосы на дверце машины. Между прочим, самолёт Поля тоже был серебристо-синим, как и все королевские самолёты Баронии.

Из машины выскользнул мужчина и бесшумно открыл детям дверцу. Его мундир тоже был синим с серебром. Как большинство баронцев, мужчина был рослым и статным. Он низко поклонился Полю.

Вскоре огромная машина уже мчалась сквозь ночь, оставляя позади многие и многие мили[1]. Дети были чрезвычайно взволнованы. Не каждый день летаешь на самолёте. Кто знает, какие захватывающие приключения их ждут!

Подъехали к аэродрому. Всё было погружено в темноту. Только в центре поля горели огни, освещая прекрасный самолёт, готовый к старту.

– Я подвезу вас прямо к самолёту, – сказал водитель принцу Полю, сидевшему впереди.

– Это очень кстати, – кивнул Поль. – Мы спешим.

Глава третья

Захватывающее путешествие

Большой серебристо-синий автомобиль бесшумно подъехал по ухабистому полю к самолёту. Пилеску был там, его рыжая борода полыхала в свете фар. Рядом с ним стоял такой же здоровяк.

– Привет, Ранни! – радостно воскликнул принц Поль и кинулся к рослому баронцу. – Ты тоже с нами? Я так рад тебя видеть!

Ранни подхватил принца и подбросил его в воздух. Его широкое лицо сияло от восторга.

– Мой маленький господин! Да, я лечу с тобой и Пилеску. Я думаю, ты неправильно поступаешь, но властители Баронии всегда были чуточку сумасшедшими!

Поль рассмеялся. Ребята поняли: он любил большого Ранни и был рад, что тот летит с ними.

– А мой самолёт потянет семерых? – вдруг спохватился принц.

– Легко, – сказал Пилеску. – А теперь поторопитесь, пока механики не пришли посмотреть, что здесь происходит.

Все поднялись по маленькой лесенке в кабину пилотов. Самолёт внутри был похож на большую и уютную комнату. Это было чудесно!

– Да тут жить можно! – изумлённо воскликнули друзья.

– Замечательный самолёт! – сказал Майк. – Он гораздо лучше, чем даже «Белая ласточка».

– В Баронии самые быстрые и манёвренные самолёты в мире, – гордо сказал Пилеску. – Страна у нас небольшая, но наши изобретатели – лучшие.

Дети прошли в салон и устроились в удобных креслах. Поль, который был чрезвычайно взволнован, показал всем, как сиденья раскладываются и становятся маленькими кроватями, уютными и мягкими.

– Кровато-кресло! Кресло-кровасло! – Джек превращал своё кресло в кровать, а потом снова в кресло и снова в кровать. – Это похоже на волшебство. Я полночи на нём бы катался!

– Пристегнитесь все, и давайте серьёзнее, не на прогулку летим! – приказал Пилеску, усаживаясь в кресло пилота. Место второго пилота занял Ранни. – Спите, завтра будет трудный день. Нам предстоит пролететь ещё много сотен миль, прежде чем солнце достигнет зенита.

Дети успокоились, только Поль весело болтал – стрекотал, точно беззаботный кузнечик. Никто не собирался ложиться спать. Это была слишком волнующая ночь, чтобы думать о сне.

Пилеску убедился, что все дети пристёгнуты ремнями безопасности, и запустил двигатели, которые громко зарокотали. Затем самолёт качнулся и заскользил по тёмному полю. Слегка подпрыгнув, как большая птица, он поднялся в воздух и пронёсся над рядом деревьев, стоявших в дальнем конце широкого поля. Дети не сразу сообразили, что самолёт оторвался от земли.

– Мы всё ещё на взлётной полосе? – спросил Майк, пытаясь разглядеть что-нибудь в иллюминатор.

– Нет, конечно, нет! – рассмеялся Ранни. – Мы уже далеко от аэродрома!

– Боже мой! – вскрикнула Пегги, удивлённая тем, с какой огромной скоростью летит самолёт.

Детям приходилось повышать голос, когда они говорили, потому что двигатель самолёта, хотя и считался бесшумным, работал довольно громко.

Этот ночной полёт казался им чем-то необыкновенно волнующим. Как только самолёт набрал высоту, он полетел, рассекая ночное небо, словно стрела. Пилеску вёл его, ориентируясь на показатели приборов, которые ребята плохо понимали. Пусть четверо из них были из семьи лётчиков, а у пятого имелся свой самолёт – нужно многому научиться, чтобы стать пилотом самому.

– Почему Ранни с нами? – крикнул принц Поль, обращаясь к Пилеску.

– Потому что Ранни тоже умеет управлять самолётом, – ответил Пилеску. – Будем меняться. Должен же кто-то присматривать за такой толпой детей!

– За нами не нужно присматривать! – возмущённо воскликнул Майк. – Мы – самостоятельные! И готовить умеем, и рыбу ловить, и вообще всё. Только самолёты не водим. Знаете, мы полгода прожили на острове, как Робинзон, и ничего с нами не случилось!

– Да, я слышал эту замечательную историю, – кивнул Пилеску. – Но самолёты, как ты сам сказал, вы не водите, а второй пилот нам нужен. Ранни я доверяю как себе, то же и вам советую.

Никто не знал тогда, как им повезло, что Ранни полетел с ними. А пока все шутили, что он тут за стюардессу: раздал детям кружки с горячим какао, когда им стало холодно, а на ужин принёс чашки ароматного томатного супа – вкуснее любого супа, который они когда-либо пробовали!

– Разве не здорово ужинать высоко в небе, в самолёте посреди ночи?! – воскликнула Пегги. – И мне очень нравятся эти бисквиты. Ранни, я так рада, что ты с нами!

Ранни ухмыльнулся. Он был похож на огромного, но доброго и нежного медведя. Он обожал маленького Поля и поэтому закармливал беднягу, то и дело предлагая ему добавки. На десерт все уплетали плитки орехового шоколада, и Пилеску тоже жевал.

Самолёт, казалось, летел ровно и спокойно – на самом деле дети почти не замечали его движения, – но вдруг все ощутили странный рывок, и самолёт начал снижаться. Это случилось два или три раза, и Полю это не понравилось.

– Мы точно не падаем? – воскликнул он встревоженно.

Майк рассмеялся. Ему уже приходилось летать на самолётах, и он знал, что́ сейчас происходит.

– Мы всего лишь попада́ем в воздушные ямы! – крикнул он Полю. –

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.