Роберт Стайн - Тухлые аплодисменты Страница 6

Тут можно читать бесплатно Роберт Стайн - Тухлые аплодисменты. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Стайн - Тухлые аплодисменты

Роберт Стайн - Тухлые аплодисменты краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Стайн - Тухлые аплодисменты» бесплатно полную версию:
Такого вы еще не видели! Непохожая ни на одну другую серия прикольных приключений для мальчишек. Ты не доволен едой в школьной столовой, тебя достали учителя, а уроки — просто пытка? У твоих американских сверстников есть множество предложений — чем заняться и как поразвлечься в школе.Бурундук ужасно стеснительный.Он краснеет даже во сне!Чтобы никому не мешать, он играет на гитаре только в шкафу.Но может быть, он лучший гитарист всех времён и народов! А значит, именно он нужен Берни Бриджесу, чтобы оставить с носом Шермана Оукса и его ребят из Милого дома. Правда, для этого Бурундук должен победить в ежегодном конкурсе талантов.Удастся ли Бурундуку справиться со своей застенчивостью?Или ему достанутся только самые тухлые аплодисменты?

Роберт Стайн - Тухлые аплодисменты читать онлайн бесплатно

Роберт Стайн - Тухлые аплодисменты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стайн

— Я? Выступать? — Бурундук так сжал гитару, что у него аж руки побелели.

— Бурундук, ты же потрясно играешь на гитаре! Первое место тебе обеспечено! — заявил я. — Зрители на коленях будут тебя умолять сыграть ещё. Ты всех сделаешь! Наверняка!

Бурундук несколько раз сглотнул. Его большой кадык запрыгал вверх-вниз.

— Но как же?.. Но… — залопотал он.

— Никаких «но», — оборвал я его. — Считай, что победа у тебя уже в кармане. — Я шагнул к двери. — Сейчас позову сюда всех ребят, пусть послушают, как ты играешь.

— Нет… нет… Берни…

— Никуда не уходи! — приказал я. — Ребята просто обязаны послушать твою игру!

Я побежал наверх. Нет, скорее даже помчался.

Собрал всех, кого только смог найти. Финмена с Кренчем, Бельцера, Кровавого, Билли-Умника, Фарли Кротта, Зверя и ещё пару-тройку человек. И повёл всю ораву к Бурундуку.

— У вас крыша поедет! — пообещал я. — Вы очумеете от восторга! Это просто потрясающе!

Я открыл дверь, и мы ввалились в комнату Бурундука.

— Бурундучок, ты где?

Но нашего приятеля и след простыл.

Глава 13

БУТЫЛКА С ВОДОЙ

Я оглядел комнату.

— Куда он подевался? Куда? Он не мог далеко убежать! Найдите мне его!

Мы разбрелись по всей комнате. Я распахнул двери шкафа. Но Бурундука там не оказалось. Я переворошил грязную одежду. Нет. Он не прятался под ней.

Мы обшарили все углы. Заглянули даже в ящики комода.

В конце концов Финмен нашёл его: Бурундук забился под кровать.

— Чего это ты туда забрался? — спросил Финмен.

— Ну-у-у… Я люблю здесь посидеть, — прошептал Бурундук. — Мне здесь… хм-м-м… нравится.

— Знаешь, здесь тоже неплохо, — сказал я. — Давай выбирайся и поиграй нам.

Финмен с Кренчем схватили его за руки, за ноги и выволокли из-под кровати. Я вручил ему гитару.

— Играй, — велел я. — Ребята просто мечтают тебя послушать.

Бурундук словно окаменел.

— Играй, — повторил я. — Рок-н-ролл жив, да?

— Наверное, — пробормотал он, взял гитару, забрался в шкаф и закрыл за собой дверцы.

— Берни, а зачем он залез в шкаф? — удивился Финмен.

— Заткнись и слушай, — отозвался я. — Бурундук — классный музыкант. Пусть играет где хочет.

Тут Бурундук наконец взял первый аккорд. Играл он просто потрясающе!

Невероятный ритм. Мелодия такая, что хотелось плакать и смеяться одновременно. Казалось, будто в шкафу сидело ПЯТЬ гитаристов, а не один!

Я повернулся к своим друзьям. Все, как один, танцевали под эту чудесную музыку. Они махали руками над головой и раскачивались из стороны в сторону.

— Это… это просто невероятно! Бурундук — настоящий талант! — закричал Бельцер.

— Я же говорил, — кивнул.

— Тухлому общежитию первое место на конкурсе обеспечено! — воскликнул Кренч. — Теперь уж мы не проиграем!

— Знаете что? — Я улыбнулся. — Я позабочусь о том, чтобы ничто не помешало нам выиграть.

— Чего-чего? — удивился Кренч. — Что это ты задумал, Берни?

Я улыбнулся ещё шире:

— Я, пожалуй, загляну в Милый дом и маленько помогу нашему Бурундучку.

— Ты собрался в Милый дом? — не поверил своим ушам Финмен. — Но, Берни, тебя ведь всегда бросает в дрожь и пот льёт градом, когда ты оказываешься рядом с этим жутким местом.

— Поможешь Бурундучку? Как это? — озадаченно спросил Бельцер.

Я показал всем бутылку с водой.

— Прокрадусь к ним в общежитие и налью воды в саксофон Апдуда, — объяснил я. — Совсем чуть-чуть, чтобы он зазвучал по-новому. Помогу своему приятелю Бурундуку, который выиграет для меня билеты на концерт группы «О-па».

Кренч посмотрел на бутылку воды. Потом нахмурился и перевёл взгляд на меня.

— Берни, это же нечестно!

Я зажал Кренчу рот.

— Нечестно? Не смей такое говорить! По-твоему, нечестно помогать друзьям, да?

Глава 14

МИЛЫЕ ЛЮДИ ИЗ МИЛОГО ДОМА

Полная луна освещала мне путь, когда я пробирался в общежитие Милый дом с рюкзаком на плече. На дне этого рюкзака лежала бутылка с водой.

Я ухмыльнулся, представив, как Уэс Апдуд выйдет завтра на сцену, поднесёт к губам свой золотой саксофон, дунет…

И вместо восхитительной мелодии все услышат «БУЛЬК-БУЛЬ-БУЛЬ».

Да, Берни решил сыграть над ним злую шутку.

Ну и что? Конкурс талантов — это же настоящая ВОЙНА.

Меня всего трясло, когда я пробрался в Милый дом. Пот лил градом. Но я ни на что не обращал внимания. У меня есть цель, и я её добьюсь. Сделаю всё возможное, чтобы мой друг Бурундучок выиграл конкурс.

В вестибюле не было ни души. Паркет ярко блестел в лунном свете. Видимо, Сэм и Джанет Покетлинт целыми днями только и делают, что его натирают.

Я, например, вообще не знаю, паркетный ли пол в нашем общежитии. Потому что он скрыт под толстенным слоем мусора.

Я пересёк вестибюль, прошёл вдоль стены с тремя картинами. У нас в Тухлом общежитии висят только постеры со знаменитыми гонщиками ифутболистами.

А здесь на картинах были нарисованы ангелы — парящие в облаках женщины с большими белыми крыльями и нимбом над головой.

М-да… не напрасно его называют Милый дом. Наверное, Сэм и Джанет Покетлинт хотят, чтобы их мальчики были настоящими ангелочками.

Из гостиной послышались голоса. Я осторожно туда заглянул.

Там был Шерман Оукс. И Уэс Апдуд. И другие ребята. Шерман хвастался своей барабанной установкой.

— Жмёшь сюда, получается звук тарелок. — Шерман нажал какую-то кнопку, и раздалось громкое «брям». — Нажимать кнопки — это вам не просто. Тут нужен большой талант, — добавил он.

Ага, конечно!

Что ж… Пока они разглядывают барабанную установку, можно смело пробраться в комнату Уэса. Мне повезло. Плёвое дело: войти, плеснуть воды в саксофон и сбежать.

Комната Уэса была сразу за углом. Я передвинул рюкзак на живот, чтобы быстро достать бутылку.

Коленки у меня дрожали, пот стекал ручьями. Сердце билось в ритме какого-то латиноамериканского танца.

Я коснулся двери Уэса… и тут чья-то рука легла мне на плечо.

Глава 15

ЛЮБИТЕ ЛИ ВЫ МУЗЫКУ?

Я резко обернулся и оказался нос к носу с Сэмом и Джает Покетлинт!

— Здрас-с-с-сьте! — выдохнул я. Мне хотелось провалиться сквозь землю. Но Берни Б. никогда не поддаётся страху. Я взял себя в руки и показал им свою лучшую улыбку. — Рад вас видеть!

Мистер Покетлинт был в пиджаке — таком же, как у всех учеников Тухлой школы, и с таким же галстуком. Правда, при этом он надел мешковатые брюки цвета хаки. Его жена была в чёрном платье до пят.

У мистера Покетлинта длинная красная физиономия, а крошечные голубые глазки сидят прямо по краям острющего носа. Он жутко похож на мультяшного муравьеда.

Миссис Покетлинт украсила свои седые волосы чёрным ободком. Глаза у неё были серые и круглые, а огромный нос как будто всё время что-то вынюхивал.

— Что вы здесь делаете, молодой человек? — спросил мистер Покетлинт.

Я улыбался во весь рот. От моих очаровательных ямочек на щеках все просто тают.

— Видите ли…

Миссис Покетлинт принюхалась и поглядела на меня, хитро прищурившись.

— Ты ведь Берни Бриджес? Мы много про тебя слышали.

— Всё враньё! Это завистники вечно на меня наговаривают!

— Только хорошие мальчики могут находиться в нашем общежитии, — заявил мистер Покетлинт. — Что ты здесь делаешь?

— Я… э-э-э… Уэс Апдуд просил принести ему саксофон.

Покетлинты как-то странно на меня посмотрели.

— Вот оно что, — сказал мистер Покетлинт, сверкнув своими крошечными глазками муравьеда. — Ты, оказывается, любишь музыку? Тебе нравится Моцарт?

— Я играю сонаты на клавесине, — сообщила миссис Покетлинт и улыбнулась, показав два ряда мелких острых зубов. — Левая рука у меня просто великолепна, а вот правая — так себе. — Тут она с улыбкой стиснула руку своего мужа. — Сэм играет на окарине.

— Идём. Мы сыграем тебе Моцарта, — сказал мистер Покетлинт. — Нам говорили, что ты хитрый, нахальный, хулиганистый мальчишка. Но мы понятия не имели, что ты любишь музыку.

— Правда? — удивился я. — Всем известно: я обожаю музыку. Музыка для меня всё. А от Моцарта я вообще без ума. Но мне нужно принести саксофон…

— Потом принесёшь, — оборвал меня мистер Покетлинт, и они с женой схватили меня за руки. — Ради Моцарта можно отложить любые дела!

— Но мне пора…

Коменданты утащили меня в зал в конце коридора и заперли дверь. В зале стояли рояль, клавесин, два пюпитра, кушетка и бесконечные полки с пластинками и дисками.

— Это наша музыкальная комната, — известил мистер Покетлинт, доставая окарину, похожую на огромную пластиковую картофелину. — Садись.

— Но мне очень надо…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.