Тайна прошлого - Тинкер Страница 6

Тут можно читать бесплатно Тайна прошлого - Тинкер. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тайна прошлого - Тинкер

Тайна прошлого - Тинкер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайна прошлого - Тинкер» бесплатно полную версию:

Вы когда нибудь задумывались о том, какова ваша жизнь? Насколько она однообразна? Впрочем, речь пойдет о том, как у одного подростка и его друзей она изменится в один день. Неизвестное убийство заставит их выяснить, что произошло. Текст публикуется с авторской пунктуацией.

Тайна прошлого - Тинкер читать онлайн бесплатно

Тайна прошлого - Тинкер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тинкер

думай даже бежать, а лучше не сопротивляйся. И тогда Рейчел с тобой быстро расправится.

Эмма: -Заткнись уже. – сказала Эмма, и быстрыми движениями руки взяла горсть того порошка из мешочка, и кинула в лицо полицейскому.

"После этого, мужчина стал сразу же падать на землю, заметив это, Эмма подхватила его слегка и положила на землю."

Эмма: – Ну и что мне с ним теперь делать?

Глава 11

"Эмма растерялась. Всё произошло так быстро, что она до сих пор не может прийти в себя. Но спустя несколько минут, она собралась с мыслями и позвонила Бобу, надеясь на его помощь."

Эмма: – Боб, ты меня слышишь? Мне нужна твоя помощь и помощь Джека, так как проблема весьма "крупная".

Боб: – Эмма, давай помедленнее, ты где? И что случилось?

Эмма: – Я тут по дороге домой усыпила того полицейского, про которого говорила миссис Изабелла, если в двух словах. Приходи скорее с Джеком. Я не знаю, что мне делать. – Говорила Эмма, после чего продиктовала адрес, где она находится.

Боб: – Мы скоро будем! Пока убери его в сторону куда-нибудь, чтоб его не видели.

Эмма: – Хорошо.

"После, Боб отключился, позвонил Джеку и объяснил ситуацию. Джек сразу же встретился и пошел с Бобом на помощь к Эмме. Позже они подошли к Эмме, она стояла на тротуаре, а рядом была длинная скамейка, за которой дрыхнул тот полицейский.

Боб: – Ты в порядке?!

Эмма: – Стоит беспокоится не за меня, а за него. – Сказала Эмма, указав на полицейского.

Джек: – Ну и здоровяк.

Боб: – И как же мы его утащим?

Эмма: – а кто тут по-твоему мужчины?

Джек: – Он конечно.

Боб: – Сейчас время почти девять вечера.

Эмма: – К чему ты это сказал?

Боб: – Будем тащить его в открытую, людей сейчас должно почти не быть на улице.

Джек: – Я так не думаю – сказал с уверенностью Джек, повернув голову в сторону прохожего, который проходил мимо них.

"Эмма с Бобом заметив его, сразу же прикрыли того мента."

Боб: – Беру свои слова назад, все же мы можем так обложатся. Блин, надо было взять номер миссис Изабеллы, я видел у нее во дворе была машина, тогда бы было намного легче.

Джек: – У меня есть идея!

Боб: – Какая?

Джек: – Давайте вы посторожите мента здесь, а я сбегаю до дома миссис Изабеллы, и мы к вам подъедем.

Эмма: -Отлично Джек придумал!

Боб: – Только давай быстрее.

Джек: – Ага.

"Джек мигом бросился бежать к дому миссис Изабеллы, прибежав, он позвонил в дверной звонок."

Мисс. Изабелла: -Джек?

Джек: – Здравствуйте миссис Изабелла, тут такая ситуация неожиданная случилась. Эмма усыпила того мента, про которого вы говорили.

Мисс. Изабелла: – Что?! Где она?!

Джек: – Она с Бобом стоит и прикрывает его, чтоб прохожие ничего не заметили.

Мисс. Изабелла: – Так. Сейчас я возьму ключи от машины, и мы поедем.

"Затем миссис Изабелла вышла из дома, захватив ключи от машины, узнала адрес у Джека, и они сели в Форд Эксплорер. Джек сидел на заднем сиденье. Через пару минут, они подъехали к Эмме и Бобу, которые стояли практически не шевелясь.

Боб: – Здравствуйте миссис Изабелла.

Эмма: – Здравствуйте миссис Изабелла, это так неожиданно произошло.

Мисс. Изабелла: – Здравствуйте, не за что извиняться, надо скорее засунуть его в багажник. Вы то в порядке?

Эмма: – Да, вроде все хорошо.

"Джек вышел из машины. Миссис Изабелла открыла багажник, а Боб с Джеком взяли за голову и за ноги мента, и положили его. Затем все сели в машину и поехали к миссис Изабелле. Когда они приехали, то сразу же вытащили мента и потащили его в подвал, посадили на стул и обмотали всю верхнюю часть тела на несколько слоев скотча, а ноги привязали толстой веревкой."

Эмма: -Это ведь он? Да миссис Изабелла?

Мисс. Изабелла: -Да, это он. Вижу его темную ауру, которая исходит от его тела.

Боб: – Вы говорили, что узнаете, где ведьма, благодаря ему.

Мисс. Изабелла: – Верно.

Джек: – Вы же его пытать не собираетесь?

Мисс. Изабелла: Конечно нет, за кого вы меня принимаете? Все это в целях безопасности. Я просто залезу к нему в голову.

Боб: – Такое разве бывает?

Эмма: – Ты до сих пор чему-то удивляешься?

Мисс. Изабелла: -Да, возможно. Я лишь коснусь его головы, прочту заклинание и узнаю то, что мне нужно.

Джек: – а что после?

Мисс. Изабелла: – Я вам уже говорила, что его нельзя оставлять в живых. Не волнуйтесь, вы случайно были втянуты в это все-таки.

Эмма: – Но мы сами в этом виноваты.

Мисс. Изабелла: Но совершать убийство вы не будете, это я вам гарантирую. У меня свои методы есть на этот счет. Ладно, начнем, пожалуй. Вы можете пока подняться на вверх, если хотите.

Боб: – Я останусь.

Джек: – И я останусь.

Эмма: – И я.

Мисс. Изабелла: – Ну хорошо.

Глава 12

"Миссис Изабелла начала подходить к менту, который до сих пор спал. Она протянула руку и положила ее ему на лоб. Ребята видели, что она что-то шепчет про себя, но не могли разобрать что, затем прошло минут десять, и она убрала руку."

Мисс. Изабелла: – Я закончила, у них встреч почти не было. Но, кое-что удалось узнать. Она была в мотеле "Элтон Инн" вчера. Они встретились там и обговаривали план.

Боб: – Что за план?

Мисс. Изабелла: – Она хочет завербовать весь этот город, и сделать его своим.

Джек: – Да это бред, кто будет с ней соглашаться, но да, найдутся пару человек, но не более.

Мисс. Изабелла: – Не совсем так. Она смогла создать заклинание, которое может подчинить людей ей, без их соглашения.

Джек: – Но как?

Мисс. Изабелла: – Это же ведьмы, у них нет ограничений на свои силы и возможности, поэтому…

Боб: – Так может мы тогда ей помешаем?

Эмма: – И как? Она могла из этого мотеля уже свалить в другой или еще куда-нибудь.

"Вдруг, мент зашевелился: голова его немного приподнялась вверх, глаза его медленно открылись, кисти рук еле как зашевелились.

Ноги он никак не мог размять, согнуть или вытянуть.

Гордон Смит: – Ох… Поспал я от души, но это вы зря конечно всё затеяли.

Гордон Смит: – Вы влипли… Я за вами ребятишки давно наблюдал. Когда еще вы первый раз в тот дом проникли, я вас увидел из второго этажа. Я был там, в этом доме, решил не высовываться.

Мисс. Изабелла: – Не долго тебе жить осталось, ублюдок. И почему, когда я была в твоей голове, то ведьма называла тебя Джеймсом? В удостоверение тебя зовут Гордон Смит.

Гордон

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.