Р. Стайн - Как я встретил своего монстра Страница 9

Тут можно читать бесплатно Р. Стайн - Как я встретил своего монстра. Жанр: Детская литература / Детские остросюжетные, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Р. Стайн - Как я встретил своего монстра

Р. Стайн - Как я встретил своего монстра краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Р. Стайн - Как я встретил своего монстра» бесплатно полную версию:
Ночь для Ноа Бобстока — время ужаса. Ему всё время снится, что за ним охотится чудовище, и он не может скрыться. Днём тихому одинокому шестикласснику Ноа живётся не намного лучше. Но потом Ноа встречает Монро, новичка в городе. Монро посадили за одну парту с Ноа, и они сразу же подружились.Но есть в Монро что-то странное. Может ли Ноа довериться Монро и рассказать ему свои сны? Он должен сделать всё возможное, чтобы кошмар не стал явью!Перевод на русский язык — Дмитрий КузнецовХудожественная редакция перевода — Джек Фрост

Р. Стайн - Как я встретил своего монстра читать онлайн бесплатно

Р. Стайн - Как я встретил своего монстра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Р. Стайн

— Бобик, мертвая песчанка? В твоей комнате?

— На моем столе. Мертвая. Совершенно окоченевшая, — сказал я. — Кто-то ее туда положил. Представляешь? Кто-то убил песчанку и положил ее в моей комнате.

Она моргнула.

— Ты уверен, что она умерла не естественной смертью? — С этими словами она запрокинула голову и расхохоталась.

— Считаешь себя остроумной? — сказал я. — Напрасно.

— Может быть, она забрела с улицы, и при виде твоей комнаты у нее случился сердечный приступ! — еще громче захохотала она.

— Замечательная подруга, — пробормотал я. — Великолепная шутка. Ха-ха.

Она с трудом оборвала смех.

— Прости. Правда.

— Кто бы это ни сделал, он нацарапал два слова на моем столе. «Монстры рулят!»

Она сделала еще один большой глоток колы.

— Стало быть, кто-то с тобой играет. Кто-то, кто знает, что ты боишься монстров. Есть идеи, кто?

— Монро, — сказал я.

Она вновь закатила глаза.

— Вечно Монро. Бобик, я думала, ты хочешь, чтобы он стал твоим лучшим другом.

— Я хочу, чтобы он был моим лучшим другом. Но если он может превращаться в косматого монстра, то нафиг надо.

Она захихикала.

— А если он дружелюбный монстр?

— Лисса, хорош прикалываться, — огрызнулся я. — Это не смешно. Тебе бы не понравилось, если бы кто-то пришел в твою комнату и оставил там мертвое животное.

Она погладила меня по плечу.

— Прости. — Она смотрела на меня, жуя чипсы. — У меня есть идея, Бобик.

Я нахмурился.

— Какая идея?

— Почему бы тебе просто не пойти к Монро и не спросить, монстр ли он?

— АРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРР! — зарычал я. — Отличная идея. Отличный способ навсегда лишиться друга. Ну как я задам ему этот вопрос, а он вовсе не монстр? Он решит, что я полоумный.

— Да все и так считают тебя полоумным, — заметила Лисса.

— Вот черт. Опять будешь попрекать меня происшествием в бассейне?

— Просто говорю.

— Что же мне делать? — спросил я. Я поставил свою колу на стойку. — Прошлой ночью в моем сне монстр указал на меня и прорычал: «Ты следующий. Ты следующий». Что это значит? Неужели какое-то чудище хочет меня убить? Я… я думаю, что мне грозит серьезная опасность, Лисса.

Ее лицо стало серьезным.

— Хотела бы я тебе помочь, — сказала она мягко. Затем ее глаза распахнулись.

Я понял, что не на меня она смотрит. Она смотрела через мое плечо.

Не успел я обернуться, как она открыла рот в крике ужаса.

17

Я резко повернулся. И уставился на дверной проем кухни. Никого там не было.

Лисса упала на кухонный табурет. Она указывала на проем.

— Я… я видела его. Он был там.

Я уставился на пустой дверной проем.

— Что? Что ты видела?

— Быстрее, Бобик, — она схватила меня за руку и потянула в коридор. Мы огляделись по сторонам. Никого. Только слышно, как малыши режутся в свою игру.

— Лисса, я ничего не вижу.

Она засеменила к входной двери и проверила замок.

— Я видела его. Монстр. Он… он был здесь, Бобик. Он следовал за тобой.

Я с трудом сглотнул. Внезапно я почувствовал холод во всем теле.

— Ты его видела? Серьезно?

Она кивнула. Вздрогнула всем телом.

— Он был большой и волосатый. Такой весь покрытый темной шерстью. Как горилла или типа того. Только, глаза были человеческими. Красные глаза. Он был безобразный… по-настоящему безобразный.

Тысяча вопросов крутилась в моей голове.

— Но откуда он взялся, Лисса? Куда он делся?

Она пожала плечами.

— Он появился, а потом исчез. Но я видела его. Теперь я тебе верю. И я верю, что он последовал за тобой сюда.

— Хочешь сказать… ты, наконец, убедилась, что это правда?

Она кивнула. И сжала мою руку.

— Ты ничего не придумал. Это было на самом деле. — Она прижалась спиной к стене. Я видел, что у нее путаются мысли. — Может быть, это Монро. Монро живет в этом доме. Он знает, что я тоже здесь живу. Может быть, он следовал за нами.

— Ч-что же мне делать? — запинаясь, проговорил я.

— Следуй за ним, — ответила она.

— А? Что ты имеешь в виду?

— Следуй за Монро. Шпионь за ним. Наблюдай за ним, когда он думает, что никто не смотрит. Потому что…

— Потому что я должен доказать, что он монстр?

— Да. Ты должен доказать это. Ты должен увидеть, прав ли ты насчет него.

Я кивнул, напряженно думая.

— Есть только одна проблема, — сказал я ей.

— Проблема?

— Да. Что, если я прав? Что тогда?

18

— Когда-нибудь был у Лиссы? — спросил я Монро.

Это было на следующее утро, и мы шли в школу.

Харлан уже успел нас попрессовать. Он сказал, что сегодня окажет милость нам обоим. В общем, он забрал оба наших ланча. Мы беспомощно наблюдали, как он бежал прочь, хохоча как маньяк.

Милый парень.

Я думал о своем плане — проследить за Монро и узнать правду о нем. Пока мы шагали по улице Вязов, я немного нервничал. Волновался. Ужасно волновался. Я был весь на взводе.

Монро почесал щеку.

— Нет. Я никогда у нее не бывал. Она на шестом живет, верно?

Откуда он узнал, на каком этаже живет Лисса?

Я кивнул.

— Да. Так и есть. У них там длинный коридор с кучей комнат. Больше, чем моя квартира. — Я покосился на него, пытаясь прочитать его мысли. — Ты никогда там не был?

— Нет. Лисса, по-моему, ничего так девчонка. Но со мной она никогда не говорит.

Мы пропустили школьный автобус. Затем пересекли улицу.

Я вспомнил первый раз, когда увидел монстра. Как он бежал ко входу в школу. Его озарял яркий солнечный свет. Да. Солнце светило так ярко, что мне пришлось заморгать. А когда я смог сфокусироваться зрение, то увидел монстра.

— Давай перейдем, — сказал я. И потянул его за руку.

Он отстранился.

— Зачем? Мы никогда по той стороне не ходили.

— Там солнечно, — сказал я. — Хочется на солнышко.

Если мы выйдем на яркий солнечный свет, может быть, ты превратишься в мохнатого снова.

Я потянул его через дорогу. Утреннее солнце еще низко стояло в небе, и свет его был ослепляющим.

Я поморгал. Совсем как тогда. На несколько секунд закрыл глаза. А когда я их открыл…

…Когда я их открыл, Монро выглядел точно так же. Ни шерсти. Ни чудовищного облика.

Я испытал разочарование. И одновременно — облегчение. Все сразу. От этого у меня даже прихватило живот.

Я не люблю шпионить за своими друзьями. Но что мне еще оставалось делать?

Ты следующий. Ты следующий.

Я все время слышал этот угрожающий рык. Слышал его снова и снова. И каждый раз меня бросало в дрожь.

В классе следить за Монро было легко. Потому что он сидел со мной за одной партой.

У нас был свободный час для чтения перед обедом. Я читал книгу под названием «Зов предков». Мне нравятся истории о животных, а эта книга о собаке была одной из лучших.

Вдруг я ахнул, услышав, как Монро зарычал.

Я уронил книгу на стол. И обернулся, ожидая, что он будет мохнатым.

Он ухмыльнулся и потер живот.

— Слышишь, как урчит в животе? — прошептал он. — Жрать охота.

— У меня тоже урчит, — солгал я.

Его живот снова заурчал.

— И как назло Харлан украл наши ланчи, — пробормотал он и вернулся к своей книге. Я взглянул на обложку. Он читал «Франкенштейна».

Позже я занял деньги у Лиссы и купил нам с Монро ланч. Я смотрел, как он ест свой сэндвич с ветчиной и картофельные чипсы. Он не делал ничего необычного.

Какие-то ребята за соседним столом устроили конкурс отрыжек. Монро заулыбался — но и только. Я не спускал с него глаз. Я искал любой знак. Но он не делал ничего, что бы выдало в нем чудовище.

После Ланча меня нагнала Лисса.

— Как дела? — прошептала она.

— Пока ничего, — сказал я.

— Следи за ним, Бобик. Не сдавайся. Ты должен узнать правду, верно?

— Верно.

Она схватила меня за руку.

— Но будь осторожен. Пусть он не знает, что ты шпионишь за ним.

— Нет, — сказал я.

Что бы он сделал, если бы узнал?

Я старался быть осторожным. Всякий раз, когда Монро смотрел в мою сторону, я делал вид, что смотрю на что-то еще. Я был весь напряжен, но старался казаться нормальным и спокойным.

— Тебе нравится книга о Франкенштейне? — спросил я его.

— Тяжело читается, — сказал он. — Но я люблю истории о монстрах.

Да ну?

Не очень-то информативно. Я имею в виду, многие любят истории о монстрах. В том числе и я.

День прошел без каких-либо заметных событий. Пока мы не пошли в спортзал.

Тренер Уоллер собрал кучу ребят для игры в баскетбол в одном конце тренажерного зала. Это были «майки против кожи»,[2] и я был рад оказаться в команде «кожи», потому как в тренажерном зале было душно и жарко.

Монро играл в другой команде. Он оказался очень агрессивным игроком. Он постоянно толкался плечами и даже бодал головой других игроков. Я видел, что Уоллер смотрит на него с интересом. Монро играл лучше всех.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.