Софья Сегюр - Проделки Софии Страница 15

Тут можно читать бесплатно Софья Сегюр - Проделки Софии. Жанр: Детская литература / Детская проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Софья Сегюр - Проделки Софии

Софья Сегюр - Проделки Софии краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Софья Сегюр - Проделки Софии» бесплатно полную версию:

Софья Сегюр - Проделки Софии читать онлайн бесплатно

Софья Сегюр - Проделки Софии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Софья Сегюр

Снегирь начал раскачиваться на жердочке, поводя головой налево, направо, при этом насвистывая сначала «При сияньи лунном», потом «У меня хорош табак» и «Добрый король Дагобер».

Дети слушали зачарованно. Они затаили дыхание, чтобы не испугать снегиря. Когда он кончил, Поль восторженно закричал:

— О, тетя, как он поет! Какие нежные звуки! Я наслушаться не могу.

— После обеда еще его послушаем, — сказала г-жа де Реан, — а сейчас он устал. Он ведь с дороги, ему надо дать поесть. Сходите в сад, дети, принесите звездчатку или подорожник. Спросите у садовника — он вам покажет.

Дети побежали в сад и нарвали такое количество звездчатки, что вся клетка могла бы быть погребена под нею. Мама объяснила им, что нужно срывать только совсем молодые побеги. Она положила зелень в клетку и снегирь тотчас начал клевать.

— А теперь пойдемте обедать, дети, папа ждет.

За обедом говорили о снегире.

— У него удивительно красивая черная головка, — сказала Софи.

— И такой красивый красный животик, — добавил Поль.

— А как он поет! — восхищалась г-жа де Реан.

— Надо, чтобы он спел все свои арии! — заявил г-н де Реан.

После обеда направились в гостиную. Дети шли впереди. Когда г-жа де Реан входила в комнату, она услышала отчаянный крик. Вбежав, она увидела детей, застывших от ужаса и показывающих на клетку со снегирем. Прутья клетки были разломаны и из нее на пол спрыгнул Бо-миньон. В его пасти бился несчастный снегирь. Г-жа де Реан тоже закричала и кинулась к коту, чтобы заставить его выпустить птичку. Бо-миньон забился под кресло. Г-н де Реан схватил каминные щипцы и хотел огреть ими кота, но тот ловко увернулся и помчался к полуоткрытой двери. Г-н де Реан гонял его из комнаты в коридор и обратно. Несчастный снегирь уже не трепыхался. Наконец, г-н де Реан дотянулся до негодника каминными щипцами. Удар был такой сильный, что пасть кота раскрылась и снегирь выпал. Кот свалился замертво, два — три конвульсивных движения и он больше не шевелился — щипцы угодили ему в голову. Г-жа де Реан и дети носились следом за г-ном де Реаном и вбежали» комнату при последних конвульсиях кота.

— Бо-миньон! Мой бедный Бо-миньон зарыдала Софи.

— Снегирь! Несчастный снегирь! — кричал Поль.

— Друг мой, что вы сделали?! — воскликнула

г-жа де Реан.

— Покарал виновного, но не смог спасти невинного — ответил г-н де Реан. — Снегирь погиб, задушенный мерзким Бо-миньоном. который больше уже никого не погубит. Я убил его нечаянно.

Софи не осмелилась ничего сказать, но она долго оплакивала Бо-миньона, которого нежно любила, несмотря на все его недостатки.

— Я же предупреждала, — говорила она Полю, — что Бог его накажет за жестокость к птицам. Увы! Бедный Бо-миньон! Он погиб по собственной вине.

Глава 18. РАБОЧАЯ ШКАТУЛКА

Когда Софи попадалась на глаза какая-нибудь понравившаяся ей вещь, она принималась ее выпрашивать. Если мама ей отказывала, она не успокаивалась и продолжала просить до тех пор, пока мама, рассердившись, не отсылала ее из комнаты. Но даже после этого, вместо того, чтобы отвлечься от своей навязчивой идеи, девочка продолжала думать только об одном.

«Как получить то, что мне нужно? Ведь мне так хочется. Надо во что бы то ни стало этого добиться».

Часто бывало, что в попытках получить желаемое, она поступала так, что ее приходилось наказывать, но это ее ничему не учило.

Однажды мама позвала Софи и показала ей очень красивую шкатулку для рукоделия, присланную г-ном де Реаном из Парижа. С внешней стороны шкатулка была покрыта золочеными чешуйками, а изнутри обита голубым бархатом. В ней лежало все что нужно для шитья, причем все предметы были золотые. Там были наперсток, ножницы, игольник, шильце катушки, перочинный ножичек, маленькие щипчики, большая игла. В другом отделении были коробочка для иголок, коробочка для золоченых булавок, разноцветные кусочки шелка, нитки различной толщины, ленты, тесьма и другие мелочи.

Софи ахнула при виде такой красоты.

— Какая прелесть! — воскликнула она. — И как удобно иметь все это под руками для работы. Для кого эта шкатулка, мамочка? — добавила она с улыбкой, почти уверенная, что мама ответит: «Для тебя».

— Это папа мне прислал, — ответила г-жа де Реан.

СОФИ

— Как, это не мне? Какая жалость! Мне так хочется ее иметь!

Г-жа де РЕАН

— Знаешь, это не слишком красиво с твоей стороны — огорчаться, что шкатулка предназначена мне. Нельзя же быть такой эгоисткой.

СОФИ

— О, мамочка! Отдайте ее мне! Я вас очень прошу!

Г-жа де РЕАН

— Ты еще не слишком умело рукодельничаешь. Так что до этой шкатулки пока не доросла. Кроме того, у тебя все всегда в беспорядке. Ты никогда ничего не будешь убирать и все растеряешь.

СОФИ

— Нет, нет, мамочка, уверяю вас, я ничего не потеряю!

Г-жа де РЕАН

— Нет, Софи. Ты еще мала.

СОФИ

— Мамочка, если я получу шкатулку, я буду замечательно рукодельничать. Уверяю вас! Ведь я так люблю работать!

Г-жа де РЕАН

— Да что ты говоришь? То-то я с таким трудом тебя усаживаю за работу!

СОФИ (смущенно)

— Это потому… потому что у меня нет необходимых вещей для работы. А вот если бы у меня была такая шкатулка, я бы работала с таким удовольствием, с таким удовольствием…

Г-жа де РЕАН

— А ты попробуй работать с удовольствием без такой шкатулки — может быть заслужишь нечто подобное.

СОФИ

— Мамочка, ну прошу вас!

Г-жа де РЕАН

— Хватит, Софи! Мне это надоело. Прошу тебя больше не говорить об этом.

Софи замолчала, не сводя глаз со шкатулки. Потом попросила у мамы разрешения еще разок взять ее в руки. Потом повторила свою просьбу еще раз десять. В конце концов, г-жа де Реан отправила ее в сад.

Софи не могла ни играть, ни гулять. Она сидела на скамейке и думала только об одном: как завладеть шкатулкой.

— Если бы я умела писать, я бы написала папе, чтобы он мне прислал точно такую же. Но я не умею, а мама не захочет писать под мою диктовку и только будет меня ругать. Можно дождаться пока папа приедет и поедет в Париж опять. Но это все будет нескоро, а я хочу иметь шкатулку сейчас!

Она сидела и думала долго-долго, потом лицо ее прояснилось, она соскочила со скамейки и захлопала в ладоши.

— Я придумала! Я придумала! Я получу шкатулку!

Она вернулась в гостиную, шкатулка лежала на столе, а мамы в комнате не было. Софи осторожно подошла, пододвинула шкатулку, открыла и вытаищла из нее один за другим все предметы рукоделия. Сердце ее колотилось — ведь это была кража, а за кражу сажают в тюрьму. Ей было очень страшно, что кто-нибудь ее застанет на месте преступления. Но никто не вошел. Софи забрала все, закрыла шкатулку, поставила на место и пошла в маленькую комнату по соседству с гостиной, где лежали игрушки и стояла ее маленькая мебель. Она открыла ящик своего столика и запихнула туда все похищенные вещи.

— Пустая шкатулка маме не нужна! И она мне ее отдаст. А уж тогда я сложу эти вещи туда и все это будет мое!

Софи так была увлечена мечтой о том, что в ее руки попадет шкатулка, что ей не приходило в голову задуматься над своим поступком. Они не задавалась вопросом, что скажет мама, кого она заподозрит в краже, что надо отвечать, если спросят, не она ли взяла. Девочка не думала ни о чем, кроме заветной шкатулки.

В течение первой половины дня мама не обнаружила пропажи, но к обеду, когда все собрались в гостиной, г-жа де Реан объявила приглашенным гостям, что она сейчас покажет прелестную рабочую шкатулку, которую прислал из Парижа г-н де Реан.

— В ней есть все, необходимое для рукоделия, да и сама шкатулка очень красивая.

— Ах, прелесть какая! — восхитились все при виде шкатулки.

Г-жа де Реан ее открыла и… легко представить изумление ее и всех присутствующих.

— Что это значит? Утром вещи лежали на месте. Больше я к ним не притрагивалась!

— Вы оставили шкатулку в гостиной? — спросила одна из приглашенных дам.

Г-жа де РЕАН

— Да, но у меня не было никаких оснований беспокоиться. Все мои слуги очень честные. Заподозрить их в воровстве невозможно.

ДАМА

— Но, тем не менее, шкатулка пуста, так что кто-то все же украл.

Сердце Софи трепетало, она затерялась между присутствующими, дрожащая от страха и красная, как редиска. Г-жа де Реан поискала ее глазами и, не найдя, позвала: «Софи, ты где?». Софи не отвечала. Дамы, за которыми она спряталась, расступились и девочка предстала перед всеми в таком виде, что ни у кого не могло возникнуть сомнений в ее виновности.

— Софи, подойдите! — позвала г-жа де Реан Софи подошла, еле передвигая ноги.

Г-жа де РЕАН

— Куда вы спрятали вещи, взятые из шкатулки?

СОФИ (дрожа)

— Я ничего не брала, мама. Я ничего не прятала.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.