Мари-Од Мюрай - Мисс Черити Страница 19
- Категория: Детская литература / Детская проза
- Автор: Мари-Од Мюрай
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 66
- Добавлено: 2019-02-08 12:38:32
Мари-Од Мюрай - Мисс Черити краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мари-Од Мюрай - Мисс Черити» бесплатно полную версию:На четвертом этаже лондонского особняка живет маленькая Черити Тиддлер. На календаре — конец XIX века, и, стало быть, все цели в жизни юной леди предопределены: приличное образование — пение, танцы, музыка, рисование, вышивание — и удачное замужество. Но во все времена рождаются девочки, которым интереснее изучать окружающий, мир и его обитателей, чем наряжаться и охотиться за мужьями. Черити — из таких. С ранних лет ей живется одиноко, но вовсе не скучно. Ведь вокруг столько всего интересного: и жабы, и мыши, и улитки, и ежи, и птицы… Благодаря любознательности, здравомыслию и чувству юмора, а также мастерскому владению акварелью Черити становится детской писательницей и иллюстратором — как знаменитая Беатрис Поттер, чья жизнь вдохновила Мари-Од Мюрай на создание этого романа.
Мари-Од Мюрай - Мисс Черити читать онлайн бесплатно
Дорагая мне, отправите мне тайны начала и канца ибо смерт сама начало канца и все мы окажимся в огниннай пещи которою звати приисподня. И будит судити там Гасподь но последне слово будит за Бафометом.
Я подняла глаза на Табиту. Видимо, она окончательно утратила связь с реальностью.
ЯТут бессмыслица какая-то.
Табита покосилась на письмо.
ТабитаБедняжка. Совсем обезумела.
На следующее утро, когда мама еще страдала у себя в спальне после бессонной ночи, мне нанесла визит неожиданная гостья.
ЭннДобрый день, Черити! Вы нас совсем забыли, скверная девчонка! А я по вас соскучилась. Мы все соскучились… особенно Пф-филип!
Она порхала по гостиной, бездумно переставляя — предметы с места на место.
ЭннУгадайте, о ком я кое-что узнала? Хи-хи, ни за что не догадаетесь! Начинается на «К».
Я сразу подумала о Кеннете Эшли, но предпочла промолчать.
ЭннСдаетесь?! О Кеннете Эшли, милочка! О красавце Кеннете! Знаете, что моя сестра когда-то с ума по нему сходила?
Кажется, это «когда-то» случилось совсем недавно. Но я решила, что об этом тоже можно промолчать. Самой же мне было гораздо интереснее, «сходил ли с ума» по Лидии мистер Эшли.
ЯОн ведь служит клерком у стряпчего, не так ли?
ЭннБоже мой, милочка, вы совершенно не знаете Кеннета! Он врет как дышит. Он актер в театральной труппе! А к стряпчему, мистеру Блэкмору, он не имеет решительно никакого отношения. Полагаю, эту историю он выдумал только ради своей матушки.
Внезапно Энн подошла ко мне и схватила меня за руку.
ЭннФрейлейн ждет меня в экипаже. Я не могу остаться. Но хочу вас пригласить на музыкальный вечер во вторник. А потом… пф-ф, пойдете со мной в театр посмотреть на Кеннета?
ЯЯ не располагаю такой свободой, как вы, Энн. Очевидно, вы можете приходить и уходить из дома, когда вам вздумается.
ЭннО нет, ошибаетесь! За мною вечно таскается фрейлейн! Она и в театр с нами пойдет.
ЯПойти смотреть на мистера Эшли в театре… Нет, мама сочтет это неприличным.
ЭннА мы слукавим!
ЯЯ не умею лукавить…
Энн (с недовольной миной)Так я и думала. Ни слова больше. До вторника, если матушка вас отпустит.
Воткнув в меня таким образом последнюю шпильку, она ушла. Поднимаясь на четвертый этаж, я чувствовала раздражение — не потому, что слова Энн меня задели, а потому что я упустила возможность увидеть игру мистера Эшли. Какая же у него роль в «Ложных клятвах»? Вопрос этот никак не выходил из головы. Играет ли он Леандра, переодетого в Лизетту? Или, может, Скарамуша? Или графа Доримонта, второго поклонника Анжелики? Я нашла оставленную Бланш пьесу и перечитала, представляя мистера Эшли в разных ролях.
Во вторник в сопровождении папы и мамы я отправилась на музыкальный вечер к Бертрамам. В первой части предполагалось сольное выступление итальянского тенора под аккомпанемент мисс Лидии Бертрам. У входа в гостиную, пока мы ждали, чтобы дворецкий объявил наши имена, нам вручили программки. Банкетки и кресла уже стояли полукругом вокруг рояля, и я принялась искать укромное место, откуда могла бы все видеть, но при этом оставаться незаметной. Я впервые надела сегодня вечерний туалет и чувствовала себя неловко с открытыми плечами. Мне еще не исполнилось шестнадцати, но из-за высокого роста я уже выглядела как взрослая. Какое-то время я заставляла себя держать осанку, но в толпе незнакомых людей мне больше всего хотелось привычно ссутулиться, а еще лучше — скрестить руки на груди.
Я обвела взглядом гостей, но без очков никого не узнала. Дамы с неподвижными, словно мраморными спинами и выставленными напоказ драгоценностями наводили на меня ужас. Мужская половина щеголяла развесистыми, как уши спаниелей, бакенбардами.
ФилипДобрый вечер, мисс Черити.
ЯКакое счастье, вы не отрастили бакенбарды!
Я тут же покраснела, осознав несуразность сказанного.
ФилипА вы, кузина, как всегда, оригинальны.
Кузен выглядел лучше, чем прошлым летом. Он посетовал на шум, и мы сели подальше, ожидая начала концерта. Лидия вышла к инструменту. Она была все так же изящна, но зубов во рту будто еще прибавилось. Под ее аккомпанемент тенор исполнял арии из опер Россини и Верди. Бедняга корчил такие гримасы и так прижимал руки к сердцу, что я невольно задумалась, от чего он так сильно страдает: от неразделенной любви или от узких ботинок? Все испытали облегчение, когда он наконец замолчал.
В антракте слуги разносили прохладительные напитки. Энн, завидев меня, приветливо помахала. Похоже, она больше не дулась. Я вздрогнула, когда кто-то стукнул веером меня по плечу.
МамаИзвольте теперь сесть рядом со мной.
Пришлось сидеть во втором ряду и слушать дуэт кузин. Энн фальшивила, фыркала и прятала лицо в ладони. Лидия пела с видом оскорбленной королевы, что выглядело достаточно нелепо. Им похлопали, и Энн плюхнулась на банкетку рядом со мной, прошептав: «Больше никогда в жизни!» Другие выступали тоже очень громко, но не всегда ладно. Энн в это время шептала мне на ухо.
ЭннМы с Филипом идем в театр в следующую, субботу. Пойдете с нами?
И тут я услышала свой ответ: «Да».
ЭннНо предупреждаю, все будет совершенно вульгарно! Вначале нам сыграют драму «Месть пф-ф-ф… барона в маске», потом — фарс «Тот, кто тумаков боится, может быстро излечиться», а потом — комедию..
Из «Духовного наставника ребенка» я знала, что всякая ложь карается геенной огненной, поэтому до самого похода в театр постоянно ощущала жар адского пламени: всякий раз как я вспоминала об обмане, меня начинала мучить изжога. В субботу после обеда мы с мамой собрались на благотворительное чаепитие, где, как я знала, ради благого дела обращения чернокожих братьев наших в христианство будет щедро литься кипяток, и каждый оставит на блюде свое скромное пожертвование. Мое присутствие там было, по всей видимости, жизненно необходимо. Я решила в субботу с утра пожаловаться на плохое самочувствие и — какая удача! — проснулась в то утро совершенно разбитой. Я и впрямь так терзалась муками совести, что едва держалась на ногах. Теперь оставалось заручиться поддержкой Табиты. Ей я сказала только, что хочу прогуляться с кузиной по городу.
Табита (все сообразив)Это вас Бафомет надоумил.
И ушла за моими ботинками и манто.
Мама уехала из дома раньше, но я все равно воспользовалась черной лестницей. Это напомнило мне нашу вылазку с мадемуазель и герром Шмалем. Филип и Энн ждали меня неподалеку в экипаже. Энн была сама не своя: все время смеялась, ерзала и теребила носовой платок. Она начала с десяток фраз, но так и не закончила ни одной.
ЭннАх, хотела бы я знать, невероятно снова увидеть, он не догадается, и что дальше будет, очень забавно, Лидия не в курсе, впрочем, ему и не интересно…
Кузен со скучающим видом смотрел в окно и пытался улучить момент, чтобы заговорить со мной.
ФилипНе знаю ни одну из этих пьес, никогда о них не слышал. И, право, не ожидал, что наш товарищ по играм падет так низко.
Театр, где играл мистер Эшли, производил жалкое впечатление; у входа пахло опилками и маслом горящих ламп.
Филип попятился при виде битком забитого партера.
Мужчины и женщины, одетые кое-как и не слишком умытые, болтали, щелкали орехи, чистили апельсины; ребятишки плакали, а их няньки раздавали подзатыльники. Энн, почувствовав на себе мужские взгляды, умолкла и под одобрительный свист бросилась вверх по лестнице — в нашу ложу. Там царила кромешная тьма, обивка кресел источала запах плесени.
ФилипСущий ад! Наверняка тут блохи кишмя кишат. Это все ваша идея, Энн.
Скверно настроенные скрипки заскрежетали из оркестровой ямы.
Голос (изображая точильщика ножей)Точу ножи-ножницы!
За занавесом раздался стук.
Второй голосДорогая, не открывай, это хозяин.
Я испугалась, что актеры весь спектакль отыграют прямо там, за занавесом. Но тут занавес поднялся. Декорации, как мне показалось, представляли собой комнату в старинном замке, поскольку всю обстановку составляли ковер, два канделябра и два деревянных сундука. На сцену вышла девица средневекового вида (с цветочным венком на голове) и принялась бить себя кулаком в грудь и причитать: «О, я несчастная!»
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.