Мари-Од Мюрай - Мисс Черити Страница 18

Тут можно читать бесплатно Мари-Од Мюрай - Мисс Черити. Жанр: Детская литература / Детская проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мари-Од Мюрай - Мисс Черити

Мари-Од Мюрай - Мисс Черити краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мари-Од Мюрай - Мисс Черити» бесплатно полную версию:
На четвертом этаже лондонского особняка живет маленькая Черити Тиддлер. На календаре — конец XIX века, и, стало быть, все цели в жизни юной леди предопределены: приличное образование — пение, танцы, музыка, рисование, вышивание — и удачное замужество. Но во все времена рождаются девочки, которым интереснее изучать окружающий, мир и его обитателей, чем наряжаться и охотиться за мужьями. Черити — из таких. С ранних лет ей живется одиноко, но вовсе не скучно. Ведь вокруг столько всего интересного: и жабы, и мыши, и улитки, и ежи, и птицы… Благодаря любознательности, здравомыслию и чувству юмора, а также мастерскому владению акварелью Черити становится детской писательницей и иллюстратором — как знаменитая Беатрис Поттер, чья жизнь вдохновила Мари-Од Мюрай на создание этого романа.

Мари-Од Мюрай - Мисс Черити читать онлайн бесплатно

Мари-Од Мюрай - Мисс Черити - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мари-Од Мюрай

Тут я услышала, как Салли, старшая дочь преподобного Брауна, зовет меня играть. Мама с досадой вздохнула.

Лично я предпочитала компанию дам, которые меня игнорировали, компании сверстников, которые меня пугали.

Я

Мама, если хотите, я останусь с вами.

Филип

Мисс Черити, только вас и ждем!

Мама отпустила меня, пробормотав вслед: «Только, пожалуйста, в рамках приличия…» Я присоединилась к Энн, Лидии, Филипу, Фредерику, Мэтью, Салли и Нелли Браун, которые кружком сидели на траве. Они решили играть в вопросы-ответы. Самому старшему, Фредерику, выпало спрашивать первым.

Фредерик

Для начала вот такой вопрос: кто вам противен? Отвечаем по кругу, не задумываясь. Мисс Энн?

Энн

Ой! М-м-м… Пф-ф… Люди, у которых дурно пахнет изо рта.

Салли

Лицемеры.

Нелли

Неверующие… хотя они скорее достойны жалости.

Филип

Эгоисты.

Я

Иногда… иногда я сама себе противна.

Лидия

Те, кто корчат из себя оригиналов.

Фредерик

Те, кто любят лезть с советами.

Мэтью

Мой отец бывает мне противен.

Что ж, возможно, у мамы были причины беспокоиться о «рамках приличия». Игра тем временем продолжалась.

Фредерик

Какой ваш главный недостаток?

Энн

Мой? Хи-хи… Всем известно, какая я пф-ф… шутница.

Салли

Лень.

Нелли

Иногда я забываю прочитать молитву перед едой, а в прошлое воскресенье я отвлеклась во время службы и…

Лидия

Мы вас не о ваших грехах спрашиваем, Нелли; их и за день не переслушаешь.

Филип

Жаль, что лень уже заняли. Ну тогда, скажем… я отвратительно танцую.

Все перечисляли свои самые благовидные недостатки, в моей же голове звенели голоса мамы и Табиты: дурнушка, бестолочь, неуклюжая, нелепая, неженственная, бесчувственная, необщительная… Вырисовывался общий знаменатель.

Я

У меня… нет никаких достоинств.

Энн

Пф-ф-ф… Это и есть ваш недостаток?

Лидия

Гордыня.

Фредерик

Упрямство.

Мэтью

Расточительность. Не верите — спросите моего отца.

Все рассмеялись, и мне показалось, что они смеются надо мной.

Фредерик

Теперь вопрос к дамам: что вам нравится в мужчине? И для мужчин: что вам нравится в женщине?

Энн

Что мне нравится в… Ну что за дурацкий вопрос! Ну ладно, вот вам ответ: кадык!

Салли

Чтобы держал слово.

Нелли

Любить можно только Бога. Но думаю, что в Его создании нам могут понравиться усилия, прикладываемые, чтобы быть достойным любви Господа и Его…

Лидия

Благодарим, Нелли. Проповедь мы услышим в воскресенье.

Филип

Что мне нравится в женщине? Само собой, красота; и чтобы женщина разделяла мои интересы.

Что мне нравится в мужчине? Никогда об этом не задумывалась. И вообще, нравится ли мне какой-нибудь мужчина?

Я

Полагаю, мне нравился герр Шмаль, но не берусь сказать, почему именно.

По воцарившемуся молчанию я поняла, что произнесла что-то в высшей степени непристойное.

Фредерик (продолжает игру)

А вам, мисс Лидия?

Лидия

В мужчине мне нравится сила характера.

Фредерик

Мне нравятся загадочные женщины.

Мэтью

Чтобы она была богатенькой.

Все закричали: «Какой ужас!», и мне снова показалось, что эти выкрики относятся ко мне.

Игра закончилась, когда папа с преподобным Брауном позвали всех поглядеть на развалины аббатства.

Я хотела было присоединиться к маме и кружку дам.

Но Филип потребовал моего присутствия, потому что я все знаю, в том числе и как называется вон тот желтый цветок с красными пятнышками.

Я

Лядвенец рогатый.

По дороге мы с кузеном собирали травы, пока, к превеликой радости Эдмунда, не набрели на большую земляничную поляну.

Первые капли дождя упали, когда мы изучали развалины; пришлось спешить к экипажам. Крики, смех, беготня в приближении грозы. Не успели мы добраться до фермы, как полил дождь. Фермеры, добрые знакомые тетушки Дженет, пустили по кругу стаканы с молоком, чашки с чаем и кружки с грогом.

Кузен Филип сидел в промокшей одежде и сушился перед камином, закинув ноги в сапогах на подставку для дров. Он указал на место рядом с собой. Привычно повинуясь кузену, я присела на низкую скамейку. Немного помедлив, он наклонился ко мне.

Филип

Мне жаль, что так вышло с герром Шмалем. Он меня многому научил.

Я рада была это услышать и уже собиралась его поблагодарить, но он продолжил.

Филип

Но я сержусь на ту девицу, вашу гувернантку. Это она во всем виновата.

Филип выглядел таким уверенным в собственной правоте, что я не придумала, как ему возразить.

Когда снова выглянуло солнце и подали сигнал к отъезду, я заметила, что мама поглядывает на меня весьма сурово. Она сухо приказала держаться с нею рядом. На мамином лбу горели огненные буквы: «В рамках приличия!» Смысл этого огненного повеления дошел до меня только на следующее утро, когда Табита принесла мои вещи и сложила их на банкетку у кровати.

Табита

Ну вы и наделали шуму вчера на пикнике, мисс Черити! Все только и судачат про то, как вы беззастенчиво флиртовали с мистером Бертрамом.

Я

???

Если цветы и грибы, осененные светом моих знаний, немедленно раскрывали свою сущность и свои имена, то люди и их отношения были по-прежнему погружены для меня во мрак. Я флиртовала со своим кузеном?

С Филипом я не встретилась ни на следующий день, ни позже: он простудился под дождем, и ему прописали постельный режим до конца каникул. Я вернулась в Лондон, так с ним и не увидевшись.

Иногда я вспоминала, что он сказал во время игры: «Что мне нравится в женщине? Само собой, красота, и чтобы женщина разделяла мои интересы».

Не знаю почему, но эта фраза меня огорчила.

11

За время моего отсутствия письма от Бланш не приходили.

Музей теперь был для меня под запретом, и четвертый этаж превратился в мое единственное убежище. Я снова учила наизусть Шекспира («Отелло»), рассматривала цветы под микроскопом, рисовала вид на сад из окна детской и обучала Питера новым трюкам. Питера я рисовала каждый день. В моих набросках он то раскуривал трубку, как настоящий джентльмен, то тащил за собой санки с детьми, ведь я осчастливила его семьей: дочкой Милли и двумя сыночками (Эрнестом и Панкрасом).

Когда я впервые рассказала Табите о детях Питера, казалось, она поняла, что это понарошку. Но на следующий день она уточнила, не Эрнест ли погрыз шнурки ее обуви.

Я

Эрнест не настоящий, Табита.

Табита

Тогда Панкрас.

При этом было видно, что она действительно сердится. Постепенно Табита начала говорить о детях Питера как о настоящих. Каждый из них отличался особенным характером. Старший Эрнест — дерзкий резонер, умевший за себя постоять, Панкрас крушил все на своем пути, а Милли плакала из-за любой чепухи.

Табита

Они меня с ума сведут! Вот увидите, однажды я кого-то из них точно прибью!

По словам Табиты, если что-то в доме пропало, значит, «Панкрас стибрил». А однажды я увидела, как она, пристроив у ног корзинку с шитьем, обметывает малюсенькие платьица для Милли.

Табита

Дети — сплошные хлопоты. Поймете, как свои появятся, мисс Черити.

И вот уже это не дети Питера, а ее собственные. Я опасалась, что мама что-то заподозрит. Она теперь все чаще требовала, чтобы мы с Табитой сопровождали ее в поездках к мисс Дин, миссис Саммерхилл и барышням Гардинер.

Табита

Хочу сегодня взять деток в гости к мисс Дин. Но Эрнест кашлял всю ночь…

Я

Лучше им остаться дома. Они же могут кого-то заразить.

Табита

Ну нет, если я их оставлю, мисс Дин расстроится! Она так хотела увидеть, как Милли подросла. Милли — ее любимица. Пожалуй, возьму только ее.

Я

Но вы же знаете детей, Табита. Братья Милли потом обзавидуются и раскапризничаются, когда вы вернетесь.

Табита

Ох, я точно кого-то из них прибью.

В один прекрасный день она вручила мне письмо, заявив, что оно от мадемуазель. Я изучила конверт. Почтовой марки не было, а почерк отличался от почерка Бланш. Открыв письмо, я прочла:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.