Жаклин Уилсон - Девчонки и любовь Страница 21
- Категория: Детская литература / Детская проза
- Автор: Жаклин Уилсон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 23
- Добавлено: 2019-02-08 13:52:51
Жаклин Уилсон - Девчонки и любовь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жаклин Уилсон - Девчонки и любовь» бесплатно полную версию:Элли не может дождаться встречи со своими лучшими подругами Магдой и Надин – как же она по ним соскучилась! Наконец они смогут поболтать вволю, обсудить одноклассниц, повздыхать о том, как скучно торчать все каникулы за городом… Но, оказывается, Магда прекрасно провела время на каком-то курорте, где вокруг нее крутились симпатичные мальчики. А у Надин появился парень, да еще такой красавчик! И только Элли нечем поделиться с подругами, ведь у нее не случилось ни одного даже малюсенького романа. С другой стороны – зачем об этом рассказывать? Куда как интересней поведать о встрече с парнем мечты, пусть даже это и неправда. И девчонка принялась сочинять… Но вот получится ли у нее остановиться?
Жаклин Уилсон - Девчонки и любовь читать онлайн бесплатно
– Вполне возможно.
– Ну вот видишь. Я уже ума не приложу, как еще поразить твое воображение. Проделал ради тебя долгий путь – оказалось, не то. Делаю комплименты – ты не реагируешь. О том, чтобы поразить тебя своим накачанным мышцатым телом, думаю, и речи быть не может. – Он сгибает в локте свою тоненькую ручку, вокруг которой болтается широкий рукав футболки.
– Ты сказал «мышцатым» или «мышастым»? Прости, я не расслышала, – говорю я.
– Это было жестоко. Ладно, ладно, Арнольд Шварценеггер может пока расслабиться. А как насчет моего непревзойденного остроумия?
– М-м-м, остроумия или… полоумия?
– Ого! Вижу, тебе палец в рот не клади. – Он поднимает бокал и выпивает за мое здоровье. Вдруг его всего передергивает: – Что это за гадость? На вкус как неразбавленный ягодный концентрат.
– Боюсь, это и есть основной ингредиент.
– Пожалуй, придется пропустить еще глоточек, а лучше сразу шесть, чтобы набраться смелости и пригласить тебя потанцевать.
– Может, лучше отложишь свое приглашение на другой раз? – говорю я.
И оказываюсь права. Как раз в этот момент звучит песня про «Элис» и все снова бросаются танцевать как сумасшедшие.
– Ну же, давай оторвемся, – упрашивает Дэн.
И я соглашаюсь. Очень зря!
У Дэна свой собственный неповторимый танцевальный стиль. Называется «прыг-прыг, скрип-скрип». При этом он мотает головой и размахивает руками во все стороны, задевая поминутно кого-то из гостей то справа, то слева.
– Простите, извините! – кричит он им и придвигается все ближе ко мне. Подпрыгнув в очередной раз, он приземляется точно мне на ногу:
– Ох, Элли, прости. Тебе больно?
– Да нет, ничего страшного. Останусь теперь хромой на всю жизнь, но, думаю, я быстро привыкну. Может, лучше пойдем посидим?
Мы садимся в сторонке, потягиваем пунш и рассматриваем всех присутствующих. Магда с Надин танцуют вместе. Время от времени они бросают взгляды в нашу сторону.
– Эффектные у тебя подружки, – говорит Дэн.
– Знаю.
– Но все равно до тебя им далеко.
– Да ну тебя.
– Когда я делаю тебе комплименты, ты должна кокетливо улыбаться и тупить глазки.
– Тупить глазки? Нет уж, достаточно и того, что я буду просто тупи́ть.
– Послушай, ты принцесса, которую я вызволил из башни, помнишь? Так что теперь ты должна быть вся в моей власти.
– Вот еще!
– Может, мне стоит совершить еще какой-нибудь героический подвиг? Убить парочку драконов? Спасти тебя от неминуемой гибели…
– Что-то не вижу вокруг никаких неистовых толп, готовых меня растерзать, – пожимаю я плечами.
Не успеваю я договорить, как у входа слышатся какие-то громкие голоса, грубые смешки и ругань. Все перестают танцевать и оборачиваются на крики. В дверях стоит толпа незнакомых татуированных парней, стриженных под скинхедов, с банками пива в руках.
Брат Стейси и ее бойфренд пытаются с ними договориться и просят их уйти.
– Не, чуваки, мы остаемся. Потусуемся тут с вами, попьем, потанцуем, – говорит самый крупный громила, тарабаня пальцами по банке с пивом. Он не вполне крепко держится на ногах – видно, успел порядком захмелеть. Его приятели стоят у него за спиной и подначивают.
– Так-так, какую бы птичку мне сцапать? Где тут у вас чертова именинница?
Побледневшая Стейси ныряет за спину своего бойфренда.
Скинхед ее не замечает. В зале всего одна девчонка находится в стороне от танцпола. И эта девчонка – я.
– Эй, крошка, чего ты тут расселась в гордом одиночестве? Осталась без кавалера? Пойдем-ка, я с тобой потанцую, – ревет он.
От страха меня бросает в дрожь.
– Она со мной, – говорит Дэн. Его пронзительный голосок напоминает скрип собственных кроссовок.
– Что ты там вякнул? – рявкает скинхед. – Откуда ты вообще взялся такой писклявый? Пойдем танцевать, детка, ути-пуси. – Он хватает меня за руку и тянет за собой. – Давай же вставай!
– Она не хочет с тобой танцевать, – говорит Дэн.
– Еще как хочет, правда, крошка? – упорствует скинхед. – Иди же сюда, мы с приятелями тебя заждались.
– Ты что, оглох? – орет ему Дэн.
– Дэн! Не надо, не спорь с ним, – упрашиваю я, потому что безумно боюсь, как бы дело не дошло до драки. Ведь у них могли быть ножи.
– Вот видишь! Она хочет потанцевать, да, детка? – говорит скинхед и кладет свою ручищу мне на плечо, обдавая при этом несвежим пивным дыханием. – Давай запросто, без церемоний, – добавляет он и слегка шлепает меня по попе.
– Отстань от нее! – кричит Дэн, бросаясь на скинхеда.
– Заткни его, Сэнди, – говорит тот.
Один из громил подходит к Дэну и нависает над ним. Через секунду слышится глухой удар, вскрик, и Дэн валится на пол.
– Дэн!
– Заткнись, или тебе тоже достанется, – гаркает на меня скинхед. – Эй, Сэнди, ты как следует его вырубил?
– Помогите! – стонет Дэн, пытаясь подняться. На его белой футболке расплывается огромное темно-красное пятно. – Он пырнул меня ножом! Смотрите, я истекаю кровью!
По залу проносится испуганный ропот, а Дэн, слегка пошатываясь, делает несколько шагов и падает на колени.
– Что ты наделал, Сэнди?! Смываемся! Быстро! – орет главарь скинхедов, отпихивает меня в сторону и бросается к выходу. Остальные устремляются за ним. Никто не осмеливается их задержать.
– Дэн! – Я бросаюсь к нему, обнимаю и пытаюсь уложить его голову себе на колени. – Умоляю, кто-нибудь, наберите 999 и вызовите «Скорую»!
– Не нужно мне никакой «Скорой», – говорит Дэн, приподнимаясь с пола. – Я в полном порядке.
– Ты что, спятил? Он же тебя ранил!
– Да нет же, – смеется Дэн. – Главное, что эти бандюги убрались. Я так и знал, что они смоются, если поверят, будто я ранен. На самом деле у того парня и ножа-то не было. Он просто врезал мне кулаком в живот, и я свалился.
– Но у тебя же кровь!
– А ты понюхай, – говорит Дэн, расправляя свою мокрую футболку.
– Фу!
– Это же винный пунш. Я специально пролил его на себя.
– Вот идиот! – в сердцах восклицаю я. Но тут же осекаюсь. – Хотя это сработало. Они действительно убрались.
– Быстро же ты соображаешь, приятель, – говорит Чарльз. – А то эти бугаи могли порядком подпортить нам вечер.
– Спасибо, Дэн. Ты просто спас мою вечеринку, – рассыпается в благодарностях Стейси.
– Молодчина, Дэн!
– Голова!
– Клевый ты парень!
– Слышишь, Элли, я клевый! – сияет от счастья Дэн.
– Ты мокрый и липкий, вот ты какой, – говорю я, спихивая его со своих коленей. – Еще не хватало перепачкать этим винищем новую юбку.
– И ты говоришь это после того, как я только что спас тебя от неминуемой гибели? Ну все, мое сердце разбито. Ты должна была сказать, что любишь меня, и умолять не умирать, – говорит Дэн, поднимаясь на ноги и потирая живот.
– Мечтать не вредно, – отвечаю я, не желая пускаться в дальнейшие объяснения на глазах у всех.
Я жду более удобного момента, который наступает не скоро, потому что все считают своим долгом подойти к Дэну, поздравить его, поговорить или пожать руку.
– У тебя башка так распухла, что ты теперь в дверь не пролезешь, – говорю я.
– Потому-то я и сделал себе короткую стрижку.
– Ну ты и чудила, – говорю я, проводя рукой по ежику его волос. – Впрочем, довольно смелый чудила. Ты заступился за меня перед злобными бандитами.
– Представляю, как они струсили, когда подумали, что зарезали меня, – смеется Дэн.
– Надеюсь, они далеко убежали и не будут поджидать нас где-нибудь в подворотне, чтобы отомстить, – говорю я. – Хорошо еще, что мой отец приедет забрать нас на машине.
– Слушай, Элли, мы тут с Надин подумали и решили, что лучше поедем после вечеринки ко мне домой, ладно? Наверняка тебе будет не до нас, раз Дэн приехал, – говорит Магда.
– Ого, тогда я смогу спать в одной комнате с Элли, – хихикает Дэн.
– Как бы не так! Ляжешь вместе с моим братишкой Цыпой, и мало тебе не покажется, уж поверь. Ну Магда, ну Надин, пожалуйста, поехали с нами. Будет классно, вот увидите!
И, как это ни странно, нам действительно классно. Папа приезжает за нами ровно в полночь. Когда мы вчетвером прощаемся со Стейси, она заново принимается щебетать нам благодарности и обнимает напоследок меня и Дэна.
– Ух ты, – приободряется Дэн. – Это явно лучший вечер в моей жизни.
– Вижу, ты отпраздновал его с размахом, – замечает отец, оглядывая залитую пуншем футболку Дэна.
– Дэн у нас настоящий герой, – говорит Магда.
– Он спас Элли от целой банды скинхедов.
– Ну, не то чтобы… – возражаю я.
– Вот видишь, Элли? Твои подруги меня оценили, – говорит Дэн. – Эй, девочки, дайте-ка я сяду между вами на заднем сиденье, а Элли пусть едет впереди рядом с отцом и ревнует меня всю дорогу.
– Не дождешься, – ворчу я.
Когда мы приезжаем домой, Цыпа тут же просыпается, хотя мы стараемся не шуметь, и приходит в неописуемый восторг, увидев Дэна. Он бросается к нему с объятиями и обслюнявливает поцелуями. Когда ему говорят, что Дэн будет ночевать в его комнате, он и вовсе теряет голову от счастья и начинает бешено скакать вверх-вниз до тех пор, пока с него не сваливаются пижамные штаны.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.