Жаклин Уилсон - Девчонки и любовь Страница 22
- Категория: Детская литература / Детская проза
- Автор: Жаклин Уилсон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 23
- Добавлено: 2019-02-08 13:52:51
Жаклин Уилсон - Девчонки и любовь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жаклин Уилсон - Девчонки и любовь» бесплатно полную версию:Элли не может дождаться встречи со своими лучшими подругами Магдой и Надин – как же она по ним соскучилась! Наконец они смогут поболтать вволю, обсудить одноклассниц, повздыхать о том, как скучно торчать все каникулы за городом… Но, оказывается, Магда прекрасно провела время на каком-то курорте, где вокруг нее крутились симпатичные мальчики. А у Надин появился парень, да еще такой красавчик! И только Элли нечем поделиться с подругами, ведь у нее не случилось ни одного даже малюсенького романа. С другой стороны – зачем об этом рассказывать? Куда как интересней поведать о встрече с парнем мечты, пусть даже это и неправда. И девчонка принялась сочинять… Но вот получится ли у нее остановиться?
Жаклин Уилсон - Девчонки и любовь читать онлайн бесплатно
Когда мы приезжаем домой, Цыпа тут же просыпается, хотя мы стараемся не шуметь, и приходит в неописуемый восторг, увидев Дэна. Он бросается к нему с объятиями и обслюнявливает поцелуями. Когда ему говорят, что Дэн будет ночевать в его комнате, он и вовсе теряет голову от счастья и начинает бешено скакать вверх-вниз до тех пор, пока с него не сваливаются пижамные штаны.
– Не стоит столь откровенно разоблачаться перед дамами, – говорит Дэн, подтягивая Цыпе штаны и подхватывая его на руки. – Пойдем-ка лучше в кровать, маленький разбойник.
Анна заботливо раскладывает на полу диванные подушки и спальники, чтобы все могли выспаться с комфортом.
– Прости, что Дэн свалился как снег на голову, – шепчу я Анне.
– Не бери в голову. Он вел себя как настоящий джентльмен. Заявился с букетом цветов и коробкой конфет и чуть ли не на коленях умолял меня разрешить ему остаться на ночь. Как будто я для него не женщина, а свирепая людоедка, которую надо умилостивить во что бы то ни стало.
– Интересно, с чего он это взял, – виновато бормочу я. – Спасибо тебе за все, Анна.
– Не за что. Дэн мне всегда нравился, он очень милый мальчик.
Удивительным образом Магда с Надин тоже находят Дэна очень милым. Мы полночи шепчемся и хихикаем в моей спальне. Мне приходится рассказать им всю историю про Дэна с самого начала и объяснить, каким образом реальный Дэн превратился в роскошного стильного красавчика-блондина, которого я повстречала по дороге в школу.
Мне почему-то совсем не стыдно об этом рассказывать – вполне возможно, что благодаря нескольким бокалам винного пунша. К тому же в комнате темно, и я могу краснеть, не опасаясь, что меня увидят. Выслушав меня, Магда с Надин говорят, что я окончательно свихнулась, что не слишком их удивляет. Магда проявляет повышенный интерес к Красавчику Дэну.
– Он точно настоящий, Элли? И прямо вот такой весь из себя? Пожалуй, пройдусь как-нибудь утром вместе с тобой до школы, чтобы на него посмотреть.
– Только не вздумай его отбить! Я первая его увидела!
– Но у тебя же есть настоящий Дэн, – говорит Надин. – И он определенно без ума от тебя.
– Он определенно без ума. Точка, – хихикает Магда. – Кстати, Элли, что у него с волосами?
– Откуда ж мне знать.
– Я-то думала, что это мой Грэг самый распоследний зашоренный ботаник на свете, но Дэн – просто король ботанов всех времен и народов. Впрочем, довольно милый, чего уж там, – говорит Магда.
– Да уж, посмеяться с ним всегда можно на славу, – соглашаюсь я.
– А как насчет поцеловаться? – спрашивает Магда.
Я пытаюсь представить себе поцелуй с Дэном. Магда с Надин тоже. И мы все втроем одновременно взрываемся от хохота и вынуждены с головой накрыться подушками, чтобы не перебудить весь дом.
Утром я просыпаюсь только в одиннадцать. Магда с Надин еще крепко спят. Магда лежит на боку, подложив обе руки под подушку и приоткрыв очаровательный ротик. Наверняка сейчас целуется с кем-нибудь во сне. Надин спит на животе, разметав длинные черные волосы по подушке. Лица ее я не вижу, зато слышу негромкое причмокивание. Не иначе как она сосет свой большой палец.
Я еще немного любуюсь подругами и иду в ванную. Там я долго умываюсь и прихорашиваюсь, чтобы выглядеть более-менее прилично. Но когда спускаюсь в гостиную, Дэна нигде не видно.
Анна наливает мне чашку кофе.
– Бедняга Дэн, – говорит она. – Цыпа проснулся в шесть утра и стал требовать, чтобы он с ним поиграл.
– А теперь они где? И где папа?
– Они поехали в бассейн. Не знаю, правда, как Дэн решит вопрос с плавками. Старые отцовские ему будут точно велики, а Цыпины не налезут. Может, он просто поплавает в трусах.
– Анна, умоляю, давай не будем углубляться в эти подробности за столом, – говорю я, отхлебывая кофе.
– Если я все правильно понимаю, ваши отношения с Дэном нельзя назвать романом века. И если мы с твоим отцом решим отлучиться сегодня на весь вечер и оставить вас вдвоем, вы не займетесь с ним глупостями?
– Торжественно клянусь, что уж если кто из нас и будет заниматься глупостями – так только Цыпа, – успокаиваю я ее. – То есть ты хочешь, чтобы мы с Дэном поработали няньками?
– Твой отец совершил невозможное… Раздобыл билеты на джазовый концерт сегодня вечером. А перед этим мы могли бы где-нибудь поужинать. Мне неудобно просить тебя посидеть с Цыпой, ведь к тебе приехал Дэн и наверняка вы тоже хотели куда-нибудь пойти…
– Нет-нет, я тебя отпускаю. Вас с отцом. Кстати… как у вас ним дела?
Анна сложила пальцы крестиком. Похоже, у них все наладилось, и в шесть вечера они с отцом благополучно отправляются на концерт. Анна надевает новую юбку, которая сводит отца с ума. Он даже слегка шлепает Анну по попе, когда думает, что я не вижу. Фу! Мой отец определенно неисправим. Он предлагает Анне сводить ее в итальянский ресторан, чтобы она смогла попрактиковаться в своем разговорном итальянском на официантах. На мой взгляд, это звучит немного высокомерно, но Анна этого не замечает и радуется как ребенок. Что ж, любовь слепа.
А вот я нисколько не влюблена. И вижу Дэна в истинном свете. Анна выстирала его футболку, так что она теперь чистая – правда, это единственный положительный момент во всей его внешности. От хлорированной воды бассейна его волосы еще больше стали похожи на неопрятную жесткую щетину.
А впрочем, какая разница? Зато с ним всегда весело. Когда он возвращается из бассейна, а Магда с Надин вылезают из кровати, мы вчетвером садимся играть в «Скрэббл» и режемся в него до тех пор, пока Цыпа «как-бы-случайно» не опрокидывает игровое поле, потому что он терпеть не может быть в стороне.
Потом мы слушаем мои диски, и Магда с Надин то и дело подкалывают Дэна, потому что он не слишком разбирается в современной музыке. Но когда дело доходит до отцовской коллекции альбомов семидесятых, Дэн чувствует себя абсолютно в своей тарелке. Он потрясающе изображает Фредди Меркури и скачет по гостиной как угорелый, пока у нас не сводит животы от хохота. Потом мы ставим «Роллинг Стоунз», а после переходим к Элвису. Дэн учит Цыпу взбивать на голове начес и двигать бедрами. Потом мальчишки говорят, что настала наша очередь, и тогда я достаю свой любимый сборник битлов и исполняю «С помощью моих друзей» (с помощью моих подруг), Надин выдает свою версию «Люси в небесах», Магда выбирает «Все, что тебе нужно, – это любовь», а потом мы все вместе поем «Хей, Джуд» несколько раз подряд и еще «Привет, прощай».
Потом Магда с Надин прощаются с нами, а мы с Дэном смотрим мультики про Уоллеса и Громита. Цыпа упрашивает меня слепить ему из пластилина его собственных Уоллеса с Громитом. Дэн тоже пробует лепить из пластилина, но его фигурки выходят скрюченными и кособокими, и он говорит, что это пришельцы с другой планеты. После чего мы все принимаемся лепить пришельцев. Мой получается тощим, с короткими взъерошенными волосами и большими оттопыренными ушами. Дэну он очень нравится, а Цыпа так азартно с ним играет, что у бедного пришельца отваливаются ноги.
– Представь, что у тебя у самого ноги отвалились, – говорит Дэн и падает на диван, как будто у него и впрямь только что отвалились ноги. Цыпа с визгом запрыгивает прямо на него.
– Давай к нам, Элли! – вопит Цыпа.
– Нет уж, спасибо, – отвечаю я.
Цыпа все еще скачет на диване, когда Анна с отцом собираются уходить. Анна оставила нам в холодильнике кучу еды, а отец вручил десять фунтов на случай, если мы захотим отправиться в «Макдоналдс».
Разумеется, мы решаем в пользу «Макдоналдса». Поскольку машины у нас нет, мы идем туда пешком, что занимает примерно полчаса, и это даже хорошо, потому что так Цыпа быстрее утомится и его будет легче уложить.
Я немного переживаю, что встречу в «Макдоналдсе» кого-нибудь из знакомых, но в столь ранний час там сидят в основном семьи с маленькими детьми. Дэн тоже делает вид, будто мы семья – мама, папа и малютка Цезарь, отчего Цыпа кудахчет прямо как настоящая курица. Не думала, что мальчишки тоже любят играть в дочки-матери. У Дэна это отлично получается. Раньше главной по ролевым играм у нас была Надин, но теперь, повзрослев, она больше в них не играет, а Магда вообще всегда их презирала.
По дороге домой я встречаю своего старого знакомого. На самом деле я его совсем не знаю. Но я так много о нем думала в последнее время, что мне кажется, будто мы действительно знакомы всю жизнь. Я смотрю на него – и на долю секунды реальность и вымысел сливаются у меня в голове. Потом они снова разделяются, и я понимаю, что рядом со мной шагает реальный Дэн, а навстречу мне идет мой воображаемый Красавчик Дэн, хотя, конечно, его наверняка зовут не Дэн и он вовсе не мой.
Он идет не один. Но не с девушкой. А с другим парнем, почти таким же симпатичным, как и он сам, только голубоглазым брюнетом. Красавчик Дэн одет во все черное, брюнет – во все белое. Они прекрасно смотрятся вместе. И вдруг до меня доходит. Они и есть вместе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.