Мария Парр - Тоня Глиммердал Страница 30

Тут можно читать бесплатно Мария Парр - Тоня Глиммердал. Жанр: Детская литература / Детская проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мария Парр - Тоня Глиммердал

Мария Парр - Тоня Глиммердал краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мария Парр - Тоня Глиммердал» бесплатно полную версию:
Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр - Тоня Глиммердал читать онлайн бесплатно

Мария Парр - Тоня Глиммердал - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Парр

Около часу ночи, когда первые гости начинают разъезжаться, Уле, Брур и Тоня подсаживаются на диван к Хейди.

— Ты по правде купила кемпинг Хагена, да? — спрашивает Тоня.

Хейди кивает.

— Клаус Хаген, кажется, устал от Глиммердала.

Уле отводит глаза.

— Что смотрите? — кричит Уле обиженно, заметив, что они смеются. — Откуда я мог знать? Обычно люди не покупают вот так, за здорово живешь, кемпинги. Что ты с ним, кстати, будешь делать? — спрашивает он сердито.

— Собираюсь им заниматься, по крайней мере часть года, — отвечает Хейди. — А буду уезжать — поставлю кого-нибудь присматривать за ним вместо себя.

— А с детьми туда можно будет приезжать? — спрашивает Брур.

— Можно, — отвечает Хейди.

— А с шумными? — спрашивает Уле.

— С шумными — в первую очередь, — обещает Хейди.

Просиявший Уле вскакивает с дивана:

— Тоня, чур, сегодня мы ночуем на улице!

Еще бы! Конечно, сегодня они ночуют под открытым небом!

Когда праздник закончился, Уле с Бруром побежали на хутор Гунвальда и Хейди за свитерами, и Тоня улучила минутку, чтобы остаться с Хейди наедине.

— Ты будешь водиться с Гунвальдом, когда приедешь в Глиммердал? — спрашивает она.

Ей не удается скрыть озабоченность в голосе.

Хейди искоса бросает взгляд на своего здоровенного папашу. Он в это время болтает с Тониными родителями.

— Наверно, буду, — отвечает Хейди. — Но теперь я сама буду делать, как захочу.

Тоня кивает.

— Пойми, я безумно злилась на Гунвальда почти тридцать лет, — говорит Хейди. — Это же не так просто: раз — и перестал.

Тоня смотрит на Гунвальда и чувствует, что она безумно любит его. Внезапно он поворачивается к дивану, на котором они сидят. Он сует в карманы брюк свои ручищи и улыбается.

— Гунвальд радуется, — объясняет Тоня Хейди.

— Вижу, — говорит Хейди.

После разъезда гостей Тоня берет свой спальный мешок и выходит в глиммердалскую ночь. Уле и Брур взяли спальники у теток. Усталые, они втроем бредут, дурачась, к опушке леса. Там они раскатывают на мягком мху коврики. Уже очень поздно. Наверняка почти три часа.

— Я не буду спать всю ночь, — объявляет Уле.

Он едва успевает застегнуть молнию на спальнике, как они слышат его храп.

Уле в своем репертуаре, — бормочет Брур, сворачиваясь калачиком.

Он дарит Тоне одну из своих ангельских улыбок и затихает.

Тоня, полных десяти лет, не спит. В долине Глиммердал всё шумит и поет. Но вдруг она различает новый звук. Она осторожно садится и всматривается в противоположный край долины. В беседке горит свет. В круге света — две рослые тени.

Довольная Тоня снова заползает в спальник.

— Что бы они без меня делали? — шепчет она и закрывает глаза.

И гроза Глиммердала засыпает, а далекая мелодия двух скрипок сливается с баюкающими распевами реки, рождая волшебную музыку пасхальной апрельской ночи.

Примечания

1

Норвежский хутор — это большой двор, в центре которого растет высокое дерево, а по периметру стоит много домов и домиков: жилой дом, хлев, сарай, кладовка, гараж, часто еще какие-нибудь домики — прачечная, например. Обычно все дома окрашены в красный цвет, а на крышах часто бывает мох с травой.

2

Привет, ребята! (англ.)

3

Финские сани, которые катят перед собой, отталкиваясь ногой, как на самокате.

4

«Три козлика Брюсе» — известная норвежская сказка.

5

Высокогорное пастбище в Норвегии. Обычно там стоит маленькая избушка.

6

Песня на стихи известного норвежского поэта Осмунда Винье в переводе Алёши Прокопьева.

7

Специальная маленькая тележка, которая помогает ходить тем, кто сам ходит неустойчиво.

8

Дверь сеновала в Норвегии всегда красят в густой красный цвет, так что она прямо полыхает на солнце.

9

Речь идет о книге швейцарской писательницы XIX века Йоханны Спири «Хейди» (в русском переводе «Хайди»), По мотивам этой книги японский режиссер Хаяо Миядзаки снял мультипликационный фильм «Хейди — девочка с Альп».

10

Рядом с каждым киоском или магазинчиком по всей Норвегии стоит такой стол славками, за ним можно съесть мороженое или еще что-нибудь.

11

Консервированные фрикадельки из оленины. Их берут с собой в походы и на отдых в горах, поэтому дети зачастую считают их лакомством.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.