Мари-Од Мюрай - Голландский без проблем Страница 4
- Категория: Детская литература / Детская проза
- Автор: Мари-Од Мюрай
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 6
- Добавлено: 2019-02-08 14:59:01
Мари-Од Мюрай - Голландский без проблем краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мари-Од Мюрай - Голландский без проблем» бесплатно полную версию:Мари-Од Мюрай — одна из наиболее замечательных французских авторов литературы для юношества. В сборнике «Голландский без проблем» автор прославляет неутомимое воображение детей, ставит под сомнение «всемогущество» взрослых, высмеивает капризы и тех и других. Смешные, трогательные и поучительные рассказы о семье, и о том, как важно «не выпадать» из детства.Когда обстоятельства складываются не совсем так, как бы тебе хотелось, и жизнь подбрасывает не слишком приятные сюрпризы, верь, уважаемый читатель, что юмор, фантазия и настойчивость помогут тебе добиться своего: выучить голландский язык, не прилагая к этому особых усилий, найти общий язык с динозаврами и даже получить удовольствие от совершенно ненужных подарков к Новому году. Так считает Мари-Од Мюрай, которая если ещё не стала твоим любимым писателем, то очень скоро может занять это место!
Мари-Од Мюрай - Голландский без проблем читать онлайн бесплатно
Тётя засмеялась ещё громче.
Я вошла в гостиную и спросила:
— Ты взяла с собой Гийома?
Тётя заметила, что я плакала. Она сказала мне:
— Пойдём! Гийом в родительской комнате.
Он только проснулся и играл со своими ручками.
Я вскрикнула:
— Ой, тётя! У Гийома глаза косят!
И испугалась, что сказала глупость. Но тётя улыбнулась:
— У малышей такое часто. Это нормально.
Я обрадовалась такой новости.
— Мой малыш похож на Гийома! У него такие же глаза.
Тётя попросила меня принести его. Я показала ей Гийома и сказала:
— Он стоит 210 франков.
— Он очень милый, — ответила тётя, — и у него такие же тёмно-рыжие волосы, как у Гийома. Тебе не кажется, что они похожи?
Я ответила:
— Твой мне нравится больше. У него нет цены.
Тётя дала мне Гийома на руки. И я второй раз в жизни дала ему соску.
ВОСКРЕСЕНЬЕ С ДИНОЗАВРАМИ
Жан-Иву Даниону
Только поняв и простив своих родителей, мы становимся взрослыми.
ГётеEсли бы я был матерью семейства, я бы всё время играл со своими детьми. Обожаю играть. Всегда, когда я вижу электрическую железную дорогу, я снова становлюсь девятилетним мальчишкой в коротких штанишках. А тартинки, которые моя мама…
— Я ухожу, — повторяет жена, — ты уверен, что тебе не будет трудно?
Я смеюсь:
— Это тебе будет трудно — не мне! А у нас будет потрясающее воскресенье! Поцелуй своих родителей от нас всех. Поторопись, а то поезд уйдёт без тебя!
— Я тозе еду на поезде! — раздаётся детский голос за моей спиной.
— Нет, Артур, — весело говорю я, — едет только мама. А ты остаёшься с Кентеном и папой. Мы хорошо прове…
— Мама! — вопит Артур. — Возьми меня!
Какой душераздирающий крик. У меня от него мурашки по коже.
— Ну Артур, папа сводит тебя в парк, — шепчет мама, — а потом ты пойдёшь в булочную за конфетами. Хорошо?
— Нет хорошо, — говорит Артур, почти уступая уговорам.
Жена поворачивается к нашему старшему сыну:
— Ну дай всё-таки твоих динозавров братику.
— Нет! — ревет Кентен. — Он их грызёт! У моего бронтозавра уже почти весь хвост отъел…
— Хочу ботозавра, — облизываясь, говорит Артур.
Жена пользуется моментом, чтобы исчезнуть.
— Папа, — канючит Артур, — ну дай ботозавра!
Нужно уметь договариваться с детьми. Я поворачиваюсь к Кентену:
— Кентен, ты мог бы сам выбрать…
— Хватит уже! — вопит Кентен, — Хватит ему грызть моих динозавров! Вот я разве жую его плеймобили?
— На, жуй, — говорит Артур, протягивая ему пожарника.
— Видишь, какой он добрый, — говорю я Кентену.
— Он дурак! — кричит Кентен.
Я в шоке.
— Сам дурак! — отвечает Артур.
Я начинаю шёпотом возмущаться:
— Слышишь, Кентен? Ты слышишь, как он говорит? Это ты виноват. Если бы ты не грубил всё время…
Кентен врывается в свою комнату, хватает охапку жёлто-зелёных динозавров.
— На, жри их, жри их!
Артур равнодушно смотрит на них:
— Хочу ботозавра.
— На, забирай! — говорит Кентен. — Зажрись!
Раунд первый. Победитель — Артур. Он хватает бронтозавра. Ну что же, наверное, он уже проголодался. Я весело бросаю:
— Кто хочет чудесного горячего шоколада?
— Я буду чай с молоком, — ворчит Кентен.
— Хочу кака-колу с трубочкой.
Если бы я был матерью семейства, я бы добавил фантазии в серую повседневность. Так всегда делала моя мама.
Я приготовлю на завтрак гренки.
— Посмотришь, как это вкусно! Гренки! М-м-м…
Когда я был маленьким, мама устраивала нам сюрпризы за столом. Например, мог быть обед из четырёх десертов. Мы сегодня начинаем с йогурта с фруктами, затем идёт фруктовый салат, фруктовый пирог с…
Я возвращаюсь к потрескивающим на сковородке гренкам.
— Твои гренки чёрные. Почему? — спрашивает Артур.
— Потому что они хорошо согрелись! — со смехом отвечаю я.
— Потому что они сгорели, — звучит мрачный голос за моей спиной.
У Кентена совершенно нет чувства юмора. В то время как чувство юмора необходимо, чтобы пережить мелкие бытовые неприятности — такие, например, как сгоревшие гренки.
— За стол!
У моих мальчиков не слишком голодный вид. Кентен болтает ложкой в пиале, Артур пускает в кока-коле пузыри через трубочку. Когда я был маленьким, мама часто играла с нами за столом: у неё начинали разговаривать ножи, тарелки. Мы проглатывали второе, не замечая этого. Я беру вилку Артура и говорю тонким голосом:
— О, что я вижу? Целый гренок для меня одной? Я утащу его у Артура…
— Это вилка говорит? — спрашивает Артур.
— Да. Она хочет украсть твой гренок.
— А гренок?
Я изображаю голос гренка:
— Он говорит: «Нет-нет, пусть меня съест Артур!»
— А вилка? — спрашивает заинтересованный Артур.
— Она говорит, что гренок прав и что она отломит кусочек гренка для тебя.
Я втыкаю вилку в гренок.
— Ай! — вопит Артур.
Я подскакиваю:
— Что случилось, малыш?
— Гренок говорит «ай». А вилка?
— Она говорит… Она ничего не говорит. Она спит.
— Надо её укрыть, — отвечает Артур, — салфеткой, а то простудится.
Я задаюсь вопросом, как моя мать делала так, чтобы мы ещё и ели во время игры.
— А теперь ты съешь свой гренок, Артур, а то он остынет!
— Нет. Я его тоже укрою салфеткой. Баю-бай, мой гренок. А что говорит гренок?
Я кричу:
— Слушай, не знаю я! А я тебе говорю: «Ешь, быстро!» А ты, Кентен, перестань дуть на свой чай…
— Ты забыл ситечко, — ворчит Кентен, — теперь там пенка.
— А что говорит пенка? — спрашивает Артур.
Я взрываюсь:
— Пенка говорит…
И вовремя останавливаюсь… Артур и так уже достаточно грубый.
— Ты знаешь, что говорит гренок, папа? — спрашивает меня Кентен. — Он говорит: «Лучше я проведу воскресенье в мусорном ведре».
Раунд второй. По количеству очков победители Артур и Кентен. Я бросаю вызов. И гренок. Я иду бриться. Кентен заглядывает в ванную:
— Когда мы пойдём?
— Куда?
— На выставку динозавров.
Точно, я обещал Кентену, что мы пойдём смотреть на движущихся динозавров во Дворец открытий.
Я бормочу сквозь пену для бритья:
— Сегодня воскресенье — там, наверное, толпы народа.
Кентен тут же тянет плаксивым голосом, которого я не выношу:
— Но ты же обещал, что мы пойдём!..
Я кричу:
— Хорошо, пойдём, пойдём! Тьфу ты, я порезался. Ты можешь оставить меня хоть на две минуты?!
Ну почему я с самого утра кричу? Моя мать никогда не кричала. Она говорила: «Авторитет — во взгляде». У моей матери были чёрные глаза. А у меня голубые.
— Ну что, идём? — спрашивает меня Кентен.
Он уже надел куртку. А Артур держит в руках свой чемоданчик.
— Я еду на поезде к маме.
Не кричать. Я пристально смотрю на обоих и спокойно говорю:
— Нет, сейчас мы пойдём за покупками, потому что нужно кушать.
— Гренки? — с тревогой в голосе спрашивает Артур.
Само собой, Кентен театрально срывает с себя куртку и, всхлипывая, валится на диван.
— Мы никогда не пойдём!
А Артур хочет идти за покупками. Он берёт меня за руку.
— А ты мне купишь соску для кака-колы?
У Артура свои представления о сосках. Он их поливает водой, потому что они липкие, а затем вытирает тряпкой.
Сегодня я решил устроить обед из четырёх десертов. Я купил киви для фруктового салата. В это время года они стоят дорого.
— 8 франков за штуку, Кентен, а я купил 4. Сколько я отдал?
— Кукиш с маслом.
Артур давится от смеха. Я кричу:
— Прекрати мыть свою соску, Артур!
Артур бормочет:
— Прекрати, или я намылю тебе шею, ивцеголовый!
Я поворачиваюсь к Кентену:
— Что он сказал?
Кентен пожимает плечами:
— «Яйцеголовый». Это с кассеты про Багса Банни.
Всё, фруктовый салат готов. Теперь пирог с грушей.
— Папа, — спрашивает Кентен ни с того ни с сего, — а ты знаешь, с какой скоростью бегали динозавры?
— Э-э-э…
— Максимальной скоростью, — уточняет Кентен.
— А? По прямой или с поворотами? Артур, закрой кран!
— Или ты у меня попляшешь, ивцеголовый, — бормочет Артур.
— Так, папа, ты знаешь или нет? — беспокоится Кентен. — Это 40 км/ч. А ты знаешь, сколько весит брахиозавр?
— До завтрака или после?
— 50 тонн, — наносит мне удар Кентен. — Он самый тяжёлый из динозавров. А ещё знаешь…
Я кричу:
— Нет, нет, я не знаю! Артур, спустись оттуда, ты упадёшь!
— Я пузырюсь, — говорит Артур, который вылил уже полбутылки жидкости для мытья посуды в свою соску.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.