Тимоте де Фомбель - На волосок от гибели Страница 42
- Категория: Детская литература / Детская проза
- Автор: Тимоте де Фомбель
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 50
- Добавлено: 2019-02-08 14:07:31
Тимоте де Фомбель - На волосок от гибели краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тимоте де Фомбель - На волосок от гибели» бесплатно полную версию:Двухтомник «Тоби Лолнесс» — «На волосок от гибели» и «Глаза Элизы» — вышел во Франции в 2006–2007 гг., а затем был переведен на 28 языков и стал мировым бестселлером. Завоевав около 20 престижных французских и международных литературных наград, этот остросюжетный роман в жанре фэнтези принес мировую славу автору — молодому французскому писателю и драматургу Тимоте де Фомбелю.Первая из двух книг — «На волосок от гибели» — знакомит с главным героем и сказочным миром, в котором разворачиваются события романа. Крошечный мальчик Тоби и его семья живут на огромном Дереве. Отец Тоби, ученый, создал механизм, способный превращать древесный сок в энергию. Он отказывается раскрыть секрет своего великого изобретения, потому что уверен: оно может погубить Дерево и его народ. Семью Лолнесс отправляют в тюрьму. Сбежать удается одному Тоби, но с этого момента жизнь мальчика висит на волоске. Как спасти родителей от неминуемой смерти? Как противостоять целой армии злодеев, когда твой рост — всего полтора миллиметра? Как совершить невозможное и сделать так, чтобы твой мир не перестал существовать?
Тимоте де Фомбель - На волосок от гибели читать онлайн бесплатно
Секунду они молчали. Человек смотрел в пол. Тоби подобрал ключ и вернулся к камере.
— Не думаю, что ключ подойдет, — сказал заключенный. — Все замки разные.
— А что такое план уничтожения? И в чем он состоит? — спросил Тоби и все же попробовал вставить ключ в скважину.
— В случае необходимости они имеют право сжечь всех узников, — сообщил заключенный. — Оставят полыхать весь Гнобль. И вот что я еще хочу сказать тебе, паренек…
— А Дерево? Если огонь перекинется на Дерево?
— На Дерево огонь не перекинется.
Тоби вытащил ключ. Нет, он не подходил к этому замку.
— Мне очень жаль, — сказал Тоби. — Но вы совершенно правы: ничего не получается. А почему вы считаете, что огонь не может перекинуться на Дерево?
Заключенный ответил не сразу, но потом твердо произнес:
— У них приказ: если пожар невозможно потушить, они должны отрубить омелу от Дерева.
Тоби сунул ключ в карман. Мозг заработал с лихорадочной быстротой.
— В тюрьме есть запас воды?
— Заключенные пьют только дождевую воду, которая стекает по коре. Есть резервуар над домом Альзана.
Со всех ног Тоби помчался в другую сторону. Он спешил, но не к камере 001, а к центру Гнобля.
— Погоди! — крикнул ему вслед заключенный.
Но Тоби уже исчез.
Дом Альзана был пуст. В центральном узле оставался всего один охранник. Удалось увести даже начальника, он был в полубессознательном состоянии после того, как трижды бросался в огонь, пытаясь спасти свою ненаглядную доченьку.
Гуз Альзан, палач под стать самым жестоким убийцам, был нежнейшим отцом, готовым на все ради дочери. В огне пожара действовал совсем другой Гуз Альзан. Он вышел из него весь черный, в слезах, ослепший от дыма, — вышел без своей Берник.
Тоби без труда отыскал резервуар. Он был огромен. Из него должна была получать воду вся тюрьма. Но Гуз распорядился, чтобы заключенные довольствовались водой, которая появляется на полу их камер.
Ударом ноги Тоби выбил первую затычку резервуара. Потом еще одну, еще… Вода хлынула потоками. Тоби повис над резервуаром. Как только вода достигла огня, раздалось громкое шипение и повалил густой дым. Пар поплыл по всей тюрьме облаками. Похоже, огонь сразу затих. Зато ничуть не затихли крики и шум. Орали охранники, вопили заключенные.
Тоби вновь пустился бежать к сектору строгого режима. Он пробирался сквозь дым и пар, но все-таки узнал камеру узника с раненой рукой и крикнул ему:
— Огонь уже гаснет! Я не мог сделать больше. Бегу помогать родителям! Пока!
— Погоди! Послушай! Как только я понял, кто ты, я пытаюсь сказать тебе… Твои родители…
Тоби не услышал конца фразы — слишком громкий гул стоял вокруг.
— Что? Что? — переспросил он.
Заключенный закричал очень громко. Теперь Тоби хорошо его расслышал, но слова не дошли до его сознания. Каждая клетка его тела отталкивала эти слова, чтобы они не добрались до сердца. Но заключенный повторил их еще раз, и они вонзились как отравленные стрелы в солнечное сплетение Тоби.
— Твоих родителей уже нет на свете.
Вот что сказал заключенный.
Тоби подошел к нему поближе. Стоял, бессильно опустив руки. Больше не слышал криков и воплей — только глухой голос заключенного, который негромко рассказывал ему:
— С твоими родителями расправились еще зимой. Я слышал, как Мич и Альзан говорили об этом. Они пустили слух, что твои мама и папа в Гнобле, чтобы завлечь тебя сюда и схватить. Остерегайся здесь каждого. Беги. Им нужен ты. Теперь им осталось поймать только тебя.
Тоби отшатнулся от решетки. Заключенный прибавил:
— Чтобы схватить тебя, они готовы подкупить кого угодно.
Он показал свою кровоточащую руку.
— В тюрьму приходила девчонка по имени Буль. Так она раздавила мне руку и не поморщилась… Раздавила, и все… Безо всякой причины… Они тут все такие… Остерегайся!
— Вы лжете! — закричал в ответ Тоби. — Лжете! Вы все тут лжете!
И он бросился вперед, нырнув в белый удушливый дым.
В дороге он повторял: «Элиза их видела! Элиза их видела!»
Тоби продвигался в тумане, словно шел по лесу лишайника. «Элиза мне сказала, что видела их. Она даже гладила их по голове!» Тоби читал номера камер в секторе строгого режима: 009… 008…
«Он сказал, что Элиза раздавила ему руку. Она не способна на такое! Он лгун! Подлый обманщик!»
Пот и слезы заливали Тоби глаза. Он почти ничего не видел. 004…003… 002…
Тоби остановился перед камерой 001. Он снова держал в руках ключ. Он уже поднес его к замочной скважине. Вдалеке слышались приглушенные голоса. Ключ вошел в скважину, но поворачивать его не пришлось — дверь сама приоткрылась. Камера была не заперта. Тоби толкнул дверь плечом.
В слабом свете керосиновой лампы на скамейке спиной к нему сидели мужчина и женщина. Они были в цепях — но живые! Слезы хлынули из глаз Тоби. Он ринулся к родителям.
Вдруг из темноты кто-то прыгнул на него и повалил на землю.
Но что могло остановить Тоби, когда в двух шагах от него были папа и мама? В долю секунды он уже сидел верхом на своем противнике, держа его за волосы.
— Тоби…
Противник назвал его по имени. Тоби вгляделся ему в лицо.
— Лекс?!
Да, это был Лекс Ольмек. Сын мельника с Нижних Ветвей.
Тоби не мог понять, откуда он тут взялся, но хватки не ослабил.
— Значит, работаешь на этих гадов? Как твой папочка?
— Нет, — ответил Лекс. — Я ни на кого не работаю. Я знаю, что сделали мои родители твоим. Мне за них стыдно. Но я им сын и должен их освободить.
— Освободить?
— Вот уже семь месяцев, как они в Гнобле. И всё из-за мельницы. Здесь их ждет гибель. Семь месяцев я готовил побег и сейчас у цели. Не мешай мне.
У Тоби мелькнула мысль, что они добрались до Гнобля за неделю. И оказались вместе в тесной камере тюрьмы, откуда побег невозможен.
— А в этой камере что тебе понадобилось, Лекс? Твои родители, они где?
— Вот они.
Женщина и мужчина, сидевшие на скамье, повернули головы.
Да, это были Ольмеки! Вернее, то, что от них осталось, — два скелета с прозрачной кожей, истощенные голодом, страхом и раскаянием.
Тоби отпустил Лекса и упал на пол камеры. Почти беззвучным голосом он спросил:
— А мои родители? Где они?
Никто не решился ему ответить.
— Их зовут Сим и Майя Лолнесс, — затараторил Тоби. — Мои родители… Мой папа, он очень высокий, а когда смеется, всё вокруг тоже смеется. У него в ладонях помещается моя голова. Он подарил мне звезду. Звезда называется Альтаир.
— Мы их знаем, Тоби, — шепотом сказал Ольмек-старший.
Тоби сам не знал, что говорит, но продолжал бормотать:
— Моя мама пониже папы. От нее пахнет хлебом из тертых листьев с пыльцой. Она поет, только когда ее никто не слышит. Но можно подслушать. Скажешь: «Пойду прогуляюсь», — а сам приложишь ухо к двери и слышишь: она поет…
По его щекам потекли слезы.
— Мои родители — они всегда вдвоем. Их узнаешь по тому, как они смотрят друг на друга. Их узнаешь среди сотен тысяч людей…
Мать Лекса сказала тихо-тихо:
— Знаешь… Они с самого начала стали выдавать нас за них. Даже повесили на дверях табличку «Лолнессы». Но я думаю, Тоби, милый… Я думаю…
Голос ее был само тепло, в нем исчезло все, кроме правды. Она собралась с духом и сказала:
— Я думаю, Тоби, что тебе больше не стоит искать своих родителей.
Тоби вышел из камеры. Проходя мимо Лекса, он протянул ему ключ. Ключ отпирал и цепи, которыми были скованы его родители. Лексу удалось справиться с дверью с помощью рычага, но перед цепями он оказался бессилен. Он поблагодарил Тоби и бросился к родителям.
Тоби шел по ветке омелы, сиявшей от росы. Туман рассеялся, и стало видно, как занимается день. На листья уже легли розовые блики.
Тем, кому больно, надо бы запретить смотреть на восход.
Тоби твердил себе, что конец ветки будет концом его жизни.
Его горю нет утешения. Они расправились с его мамой и папой, а Элиза — единственный лучик в сгустившемся мраке — оказалась предательницей. Она убедила его, что родители живы, что они в Гнобле, а потом бросила в восковом саркофаге, отдала на расправу. А жестокость, с какой она раздавила этому несчастному руку? Все говорило против нее…
Тоби захлестнула боль. Элиза! Оборвалась последняя ниточка, которая связывала его с жизнью.
И тут он услышал птицу.
Если бы он не услышал над собой щебет, все, возможно, сложилось бы иначе. Но Тоби добрался до конца ветки и схватился за огромную, полупрозрачную, похожую на луну ягоду. Птица приближалась. Тоби смотрел, как она машет крыльями. Это была славка — их очень любил его папа.
Тоби всегда боялся птиц. Единственная книга, которую он так и не решился открыть, была книга Сима Лолнесса о славках в беретах. Маленькая книжечка с очень страшными картинками.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.