Рик Риордан - Пропавший герой
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Рик Риордан
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 88
- Добавлено: 2019-02-14 11:18:50
Рик Риордан - Пропавший герой краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рик Риордан - Пропавший герой» бесплатно полную версию:Новый суперсериал от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Что бы вы стали делать, когда б на вас во время экскурсии по Большому каньону напали странные летучие существа? Конечно же, отбиваться! А если бы в ходе схватки вы неожиданно обнаружили, что способны летать? Именно это произошло с юным Джейсоном, который вместе с друзьями Лео Вальдесом и Пайпер Маклин отправился в столь злополучный вояж. И не приди им на помощь Аннабет — да-да, та самая Аннабет, дочь богини Афины и подруга знаменитого Перси Джексона! — неизвестно, чем закончился бы для Джейсона и его друзей инцидент в каньоне.
Рик Риордан - Пропавший герой читать онлайн бесплатно
Рик Риордан
Пропавший герой
Глава 1
Даже перед ударом током.
День у Джейсона задался отвратительным.
Проснулся он на заднем сидении школьного автобуса, держась за руку с какой-то незнакомой девочкой и не зная, где он находится. В отвратительную часть это не входило. Девушка была привлекательной, но это не объясняло того, кто она такая и что здесь делает. Пытаясь думать он сел и протер глаза.
Перед ним, кто слушая iPod, кто разговаривая, а кто спя, сидело несколько десятков детей. С виду они все были примерно его возраста… Пятнадцать? Шестнадцать? Ладно — это было пугающе. Он сам не знал своего возраста.
Автобус с грохотом ехал по ухабистой дороге. За окном, под ярко-голубым небом раскинулась пустыня. Джейсон был совершенно уверен, что не живет в пустыне. Он пытался прокрутить все назад… последнее, что он помнил…
Девочка сжала его руку.
— Джейсон, ты в порядке?
Она носила потертые джинсы, походные ботинки и шерстяную спортивную куртку. Ее шоколадно-коричневые волосы были коротко, но неровно подстрижены и тонкими нитями были заплетены с обеих сторон. На ней, чтобы не привлекать к себе внимания, не было макияжа, но это не очень-то и работало.
Она была действительно милой. Казалось ее глаза, как калейдоскоп, меняли цвет, были то карие, то синие, а то и зеленые
Джейсон отпутил ее руку.
— Гм, я не…
В передних рядов автобуса учитель крикнул:
— Эй, чайники, слушать сюда!
Парень определенно был тренером. Его бейсболка была низко натянута, так, что были видны только его блестящие глаза. У него была козлиная бородка и такое недовольное лицо, как будто он съел что-то заплесневелое. Его мускулистые руки и торс облегала ярко-оранжевая рубашка-поло. Его нейлоновые спортивные штаны и кроссовки были безупречно белыми. На шее у него висел свисток, а на поясе был прикреплен мегафон.
Он не выглядел бы таким пугающим, если бы в нем не было пять футов росту.
Когда он встал в проходе, один из студентов крикнул:
— Встать! Тренер Хедж!
— Я все слышал! — тренер, ища нарушителя, обвел взглядом весь автобус. Затем, пристально посмотрев на Джейсона, он с угрюмым видом прошел дальше.
По спине Джейсона пробежала дрожь. Он был уверен, тренер знает, что ему здесь не место. Он собирался вывести Джейсона из автобуса, выяснить, что он здесь делает, и Джейсон не имел понятия, что ответить.
Но тренер Хедж посмотрел в сторону и прокашлялся.
— Мы будем на месте через 5 минут! Оставайтесь со своими партнерами. Не потеряйте свои рабочие листки. И если от кого-то из вас мелких чайников создаст проблемы во время поездки, я лично отправлю вас назад в кампус тяжелым путем. — Он взял бейсбольную биту и сделал вид, будто бьет по заду.
Джейсон посмотрел на девушку рядом с ним.
— А он может с нами так разговаривать?
Она пожала плечами.
— Всегда так делает. Это Дикая школа. Здесь все дети животные, — она сказала это как шутку, которую они знали раньше.
— Это какая-то ошибка, — сказал Джайсон. — Я не должен здесь быть.
Мальчик спереди повернулся и засмеялся.
— Да, правильно Джейсон. Все мы здесь заключены! Я не пытался 6 раз убежать. А Пайпер не угоняла БМВ.
Девочка покраснела.
— Я не крала ту машину Лео!
— О, я забыл Пайпер. Так что за история у тебя? Ты “сказала”, что он тебе ее просто отдал? — Он поднял бровь, так же, как Джейсон. — Ты можешь ей поверить?
Лео смахивал на сантаклаусофского эльфа-латиноса: с вьющимися черными волосам, заостренными ушами, веселым, детским лицом и озарной улыбкой, он походил на человека, с которым нужно держать ухо востро, когда рядом находятся спички и острые предметы. Его длинные, ловкие пальцы не переставали двигаться, барабаня по сидению, заправляя волосы за уши, теребя пуговицы на своем армейском пиджаке.
Либо парень был действительно гиперактивным, либо он принял достаточную дозу сахара и кофеина, поскольку его сердце билось, как у буйвола.
— Во всяком случае, — сказал Лео. — Я надеюсь у вас есть рабочие листы, а то я несколько дней назад использовал мои в качестве плевательных комочков. Почему ты на меня так смотришь? Кто-то опять рисовал на моем лице?
— Я не знаю. — сказал Джейсон.
Лео посмотрел на него с крокодильей ухмылкой.
— Конечно. Я ведь не твой лучший друг. Я его злой клон.
— Лео Вальдес! — крикнул спереди тренер Хедж. — У вас там сзади проблемы?
Лео подмигнул Джейсону.
— Смотри.
Он повернулся вперед.
— Простите тренер! Я плохо вас слышу. Пожалуйста, вы можете использовать свой мегафон.
Тренер Хедж, удовлетворенный извинением, хрюкнул. Он отстегнул мегафон со своего пояса и продолжил раздавать инструкции, но при этом его голос стал похож на дартвейдеровский.
Дети покатились со смеху.
Тренер попробовал еще раз, но на этот раз мегафон выдал:
— Коровы говорят му-у!
Дети завыли и тренер отбросил мегафон.
— Вальдес!
Пайпер задыхалась со смеху.
— О мой бог, Лео. Как ты сделал это?
Лео вытащил из своего рукава маленькую отвертку Филипс.
— Я необычный мальчик.
— Ребята, серьезно, — взмолился Джейсон. — Что я здесь делаю? Куда мы едем?
Пайпер приподняла брови.
— Джейсон ты шутишь?
— Нет! Я понятия не имею…
— Ой, да шутит он, — сказал Лео. — Он пытается достать меня за тот крем для бритья на его желе, так ведь?
Джейсон непонимающе уставился на его лицо.
— Нет, я думаю он серьезно.
Пайпер попыталась взять его руку, но он оттолкнул ее.
— Прости, — сказал он. — Я не должен, я не могу…
— А вот и оно! — крикнул тренер Хедж спереди. — На заднем ряду у нас добровольцы, которые будут убираться после обеда!
Остальные ребята повеселели.
— Я в шоке, — пробормотал Лео.
Но Пайпер не сводила глаз с Джейсона, будто решая либо обижаться, либо беспокоиться.
— Ты ударился головой или что то в этом роде? Ты действительно не знаешь, кто мы такие?
Джейсон беспомощно пожал плечами.
— Все гораздо хуже. Я не знаю, кто я такой.
Автобус остановился перед большим красным комплексом, похожим на музей, находящимся в середине нигде.
А может это и был Нигдешний Национальный Музей, — подумал Джейсон.
С пустыни подул холодный ветер.
Джейсон не обращал особого внимания на свою одежду, но она была достаточно теплой: джинсы и кроссовки, фиолетовая футболка и тонкая черная ветровка.
— Так, краткий курс для потерявших память, — сказал Лео таким серьезным голосом, что Джейсон понял: он это не всерьез.
— Мы посещаем “Дикую Школу”, — Лео изобразил пальцами кавычки. — Что подразумевается как то, что мы “трудные дети”. Твоя семья, или суд, или кто еще решил, что ты доставляешь слишком много хлопот, так что они отправили тебя в эту прекрасную тюрьму… извините, “интернат” в Армпит, штат Невада, где ты приобретешь ценные навыки о природе, такие как пробежка десять миль в день через кактусы и вплетние ромашек в шляпы! И для специального лечения мы ездим на “образовательные” поездки с тренером Хеджем, который следит за порядком с бейсбольной битой. Ну что теперь вспомнил?
— Нет.
Джейсон с опаской взглянул на других ребят, их было около 20, причем большинство — девушки. Никто из них не выглядел закоренелым преступником, но Джейсона интересовало, почему же они оказались в этой школе и почему он здесь вместе с ними.
Лео закатил глаза.
— Ты собираешься и дальше притворяться, да? Ну ладно, мы трое вместе начинали этот семестр. Мы абсолютно испорченные. Ты делаешь всё, что я скажу и отдаешь мне свой десерт и делаешь мои задания…
— Лео! — оборвала его Пайпер.
— Ладно. Забудь последнюю часть. Но мы же друзья. Вообще-то посление несколько недель Пайпер немножко больше чем друг.
— Лео, прекрати! — Пайпер покраснела.
Джейсон почувствовал, что его лицо тоже пылает. Он подумал, что запомнил бы, что встречался с такой девушкой, как Пайпер.
— У него амнезия или что-то еще, — сказала Пайпер. — Мы должны рассказать кому-нибудь.
Лео усмехнулся.
— Кому, тренеру Хеджу? Он попытается вылечить Джейсона путем ударов по голове.
Тренер был впереди группы, давая указания и дуя в свисток, чтобы держать ребят в узде, но он часто оглядывался и хмурился смотря на Джейсона.
— Лео, Джейсону нужна помощь, — настаивала Пайпер. — У него сотрясение мозга или…
— Эй, Пайпер.
Один из ребят отошел, чтобы присоединиться к ним, в то время как группа направлялась к музею.
Новый парень вклинился между Джейсоном и Пайпер и сбил Лео с ног.
— Не разговаривай с этими неудачниками. Ты мой партнер, помнишь?
У этого парня были темные волосы, прическа как у Супермена, загар и зубы настолько белые, что словно предупреждают: не смотрите на зубы. Можно ослепнуть.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.