Кэтрин Эпплгейт - Секрет Страница 14
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Кэтрин Эпплгейт
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 25
- Добавлено: 2019-02-14 13:17:46
Кэтрин Эпплгейт - Секрет краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Эпплгейт - Секрет» бесплатно полную версию:Они встали на защиту Земли от зловещих пришельцев. Они получили способность превращаться в животных, чтобы бороться с космическим злом. Они еще успевают учиться в школе и делать домашние задания.«Мы не можем рассказать, кто мы такие и где мы живем. Это очень рискованно, а нам нужно быть крайне осторожными. Мы не доверяем никому, потому что, если нас обнаружат… ну, мы просто не дадим им нас обнаружить. Главное, что ты должен знать: все мы в большой опасности. Все. Даже ты».…вдруг послышался хруст, и мой маленький, слабый рот и зубы превратились в мощные волчьи челюсти, способные дробить кости.Превращение продолжалось. Мои коленки выгнулись в обратную сторону. Ноги прямо на глазах уменьшились в размерах. А вместо ступней появились лапы с жесткими подушечками на концах,Не в силах больше стоять, я упала на передние ноги и оказалась на четвереньках..,И тогда на смену человеческим чувствам пришли волчьи.— Классно, — проворчал Марко.— Еше бы не классно! — согласилась я. — Побежали! Видите ли, волки обожают бегать…
Кэтрин Эпплгейт - Секрет читать онлайн бесплатно
— Ради бога, перестань кудахтать, как наседка, — проворчала Рэчел. — Мы справимся и без тебя.
— По крайней мере, надеюсь, — пробормотала я.
Джейк повернулся и быстро зашагал прочь. Через несколько минут он уже скрылся между Деревьями.
— Ладно, нужно поторопиться, чтобы к тому времени, как Джейк попробует привлечь
внимание, мы уже были готовы, — сказала — Итак, как только услышим шум, со всех ног несемся к тому краю ограды, которую закрывают деревья, превращаемся и начинаем искать возможность пробраться в здание.
— А что мы знаем об этих термитах, в которых собираемся превращаться?— осведомился Акс.
— Ну, они похожи на муравьев, — буркнул Марко.
— На самом деле термиты – близкие родственники тараканов, — вмешалась я. — В одной из маминых книг есть статья о термитах. Да, они живут колониями на манер муравьев, но все-таки тараканы — куда более близкие их родственники. Питаются они в основном целлюлозой — вот почему чаще всего они живут в лесу. Обитающие в их желудках бактерии растворяют ее. Рабочие термиты… хм… они вроде как уничтожают больных и слабых, а термиты-солдаты попросту поедают их. Судя по тому, как выглядел тот термит, которого принес Тобиас, думаю, мы превратимся в термитов-солдат.
Все трое застыли, не в силах сказать ни слова. На лицах у них было такое выражение, будто их вот-вот стошнит.
— Ну… Акс просто спросил, — пожала я плечами.
Свет!
— Смотрите, — прошипела я. — Вон там, в лесу! Должно быть, это где-то в дальнем конце их лагеря. Похоже, они включили прожектора!
До нас донеслись громкие крики. И вслед за этим — долгий, тоскливый волчий вой.
— Вот оно! — крикнула Рэчел. — Вперед! Мы ринулись к лагерю, но, помня об осторожности, пригибались чуть ли не к самой земле, то и дело прислушиваясь и перебегая от дерева к дереву. Подобравшись поближе, мы, не сговариваясь, решили, что дальше будет безопаснее двигаться на четвереньках.
До меня доносились крики. Потом где-то вдалеке раздался характерный звук — судя по всему, стреляли из лучевого ружья.
— Надеюсь, с ним все в порядке, — прошептала я, надеясь, что никто меня не слышит.
Но я забыла про Акса.
— Принц Джейк— очень умный. Не волнуйся, все будет хорошо.
— Слушайте, ребята, вам не кажется, что мы уже на месте? — окликнул Марко.
Сегодня нам удалось подобраться к лагерю куда ближе, чем в прошлый раз. До края силового поля оставалось каких-нибудь полметра. Мы вчетвером, лежа на земле, заползли под упавший ствол огромного старого дерева. Даже Акс, которому это удалось не без труда, учитывая, что он все еще был в своем обычном виде.
Сбившись в кучу, мы тесно прижались друг к другу. Но это ненадолго, подумала я. Превратившись в термитов, мы станем совсем крохотными. И тогда оставшиеся полметра покажутся нам километрами.
— Пора, — решительно сказала Рэчел. Ее рука лежала у меня на спине.
От страха меня начало подташнивать. Я боялась за Джейка. Боялась за своих друзей. А при мысли о том, через что очень скоро предстояло пройти мне самой, ужас буквально выворачивал меня наизнанку
— Гадость какая! — пробормотала я.
— Точно, — подтвердил Марко. Наши плечи соприкасались. Достаточно было чуть-чуть пошевелиться, и мы бы стукнулись лбами.
Чувствуя, как все мои кости буквально ноют, а зубы от страха выбивают дробь, я приступила к превращению, зная, что очень скоро мои кости сами собой рассосутся, а зубы вообще исчезнут бесследно.
Ниже… ниже… ниже…
Я падаю… падаю без конца… Все это выглядело так, будто я, взобравшись на крышу «Эм-пайр Стейт Билдинг», прыгнула вниз и бесконечно долго неслась к земле. Но так и не ударилась об нее.
Из девочки, ростом почти в метр пятьдесят, я превращалась в насекомое меньше полутора сантиметра длиной. Я превращалась в нечто такое, что могло свободно укрыться в моем же собственном ухе.
Да и все остальные, чье дыхание еще минуту я чувствовала на своей коже и чьи тела прижимались ко мне со всех сторон, теперь, казалось, были совсем далеко. Глаза у меня все еще были человеческими, и я с ужасом следила, как лицо Рэчел мало-помалу утрачивало знакомые черты, изменяясь до неузнаваемости. Потом вдруг с двух сторон изо рта у нее вылезли чудовищно огромные, уродливые челюсти-мандибулы, похожие на отвратительные черные бивни.
И вдруг перед глазами у меня потемнело.
Я ослепла.
И, честное слово, я была даже рада этому.
Я ничего не видела, но зато чувствовала, как откуда-то изо лба у меня выросли усики-антенны.
Я не видела, но чувствовала, как из середины живота у меня выросла еще одна добавочная пара ног.
Я скорее чувствовала, чем видела, как увеличивается моя голова, по сравнению с остальным телом она казалась чудовищно, непропорционально громадной.
Я чувствовала свое брюшко — отвратительно вздувшееся, готовое, кажется, вот-вот лопнуть.
Я чувствовала торчавшие изо рта массивные челюсти.
Мне хотелось кричать. Я уже готова была издать вопль, но увы — голоса теперь у меня не было. У меня даже не было языка.
Теперь я была крохотной — всего лишь в сантиметр длиной. Крупицы песка казались мне Размером с футбольный мяч. Усики-антенны у Меня на голове беспорядочно шевелились, тычась в разные стороны, и наконец замерли, уткнувшись в нечто длинное и твердое, вроде толстого полена. Оно висело прямо над моей головой. Потребовалось немало времени, чтобы догадаться, что это всего лишь обыкновенная сосновая иголка.
Я ждала, пока появившиеся на свет сознание и инстинкты термита сольются с моими собственными. Но напрасно — каким бы ни было у термитов сознание, оно явно не желало пока заявлять о себе. Вокруг меня царило молчание.
Мои чувства будто спали. Я была совершенно слепа. Да, конечно, я чувствовала слабые колебания воздуха и догадывалась, что это какие-то звуки, но все казалось мне каким-то смутным, неопределенным. То, что принято называть слухом, у термитов было куда хуже, чем у их непосредственных родственников тараканов. Уж вы мне поверьте — тараканом мне тоже случалось бывать!
Единственное, что я ощущала, это запах. Вернее, какое-то слабое его подобие, которое доносили до меня раскачивающиеся над моей головой усики-антенны.
— Эй, ребята, как вы там ? — дрожащим голосом спросила я. Мне отчаянно хотелось хоть с кем-то поговорить. С кем угодно — лишь бы услышать чей-то голос. Узнать, что все они живы.
— Да, — это была Рэчел. — Думаю, со мной все в порядке. Если, конечно, можно так сказать, учитывая, что я ни черта не вижу!
— Термиты все слепые, кроме короля и королевы, — успокоила я ее. Надо признаться, голос мой звучал довольно-таки спокойно. Во всяком случае, по нему никак нельзя было догадаться, что на самом деле меня попросту трясло от страха.
— Какие-то очень странные создания, — прозвучал в моей голове удивленный голос Акса. — Никаких инстинктов, вообще ничего! Будто машины — только тело, и все!
— Ладно, тело так тело, давайте выбираться отсюда, — проворчал Марко. — Рано или поздно йеркам надоест гоняться по лесу за Джейком, и они вернутся.
— И куда же идти? — поинтересовалась Рэ-чел. — Проклятье, мы ведь слепы!
— Я… может, конечно, это глупо… но у меня какое-то странное ощущение… или чувство… будто кто-то меня зовет, — прошептала я.
— Ладно, может, так и есть, — заявил Марко. — Знаете, странно, но я тоже чувствую что-то похожее. Будто кто-то зовет… кричит… но откуда-то издалека!
— Хорошо, попробуем откликнуться на этот самый зов, что бы это ни было на самом деле, — согласилась Рэчел. — В любом случае, какая разница, в какую сторону ползти?
Я двинулась в ту сторону, куда меня звал странный, едва слышный голос. Честно говоря, я даже не знала, где остальные, — ползут ли они в том же направлении, что и я. Думаю, они были близко — всего в нескольких сантиметрах, но точно сказать не могу.
Ноги у термита не очень-то сильные, и бегать быстро он не может. Во всяком случае, до муравья ему далеко. Я по-прежнему ничего не видела, зато чувствовала, как взбираюсь на какие-то скалы. Скорее всего, это были просто комочки земли, но мне они казались высотой с гору. Я проворно ползла вперед на шести ногах, стараясь не думать ни о чем, чтобы не сбиться с дороги.
«Вперед, только вперед. Просто ползи, и все, — твердила я себе. — Постарайся не думать о том, какая ты слабая и беззащитная!»
— Эй, я что-то чувствую, — услышала я голос Рэчел. — Это… похоже, это край силового поля.
В то же самое мгновение я тоже почувствовала его. Это было похоже на звенящий гул или рокот, который внезапно заполнил и заставил содрогнуться все мое крохотное тело. Рядом со мной также дрожала земля. Даже воздух вокруг меня, казалось, вибрировал.
— Что ж, по крайней мере можно радоваться, что ползем туда, куда нужно, — философски заявил Марко.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.