Disclaimer - Гостья из Шармбатона Страница 16
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Disclaimer
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 30
- Добавлено: 2019-02-14 13:35:55
Disclaimer - Гостья из Шармбатона краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Disclaimer - Гостья из Шармбатона» бесплатно полную версию:Рейтинг: PGКатегория: думайте сами, решайте сами…Главные персонажи: Традиционные; новыеАвтор: один очень хороший и замечательный человек…Саммари: С этого дня раз в неделю, независимо от погоды, Джессика вместе с Гарри ходила на тренировки. Она говорила, что низачто не пропустит ни одной тренировки, и близнецы подшучивали, что она сидит на них не из-за матча, а из-за Гарри. Ну она лишь ухмыльнулась — ведь эта была правда, но немного с другим смыслом.Disclaimer: господа читатели!«Гостья из Шармбатона» — это мое первое литературное детище. Я выплеснула и выработала в нем все мои литературные приемы и очертила мой стиль. Никогда я раньше не писала ничего, кроме стихов, но они у меня получаются не так хорошо. Че это я?! У меня просто великолепные стихи!Некоторые не считают «Гарри Поттера» литературным произведением, но сhacun ses mots, et ses regards(У каждого свои слова и свои взгляды (фр.)). Это моя любимая книга, что бы не говорили некоторые люди. Я не знаю, правы они или нет, но пока я сама в этом не удостоверюсь, я не собираюсь вычеркивать свое мнение.Итак, надеюсь, мой фан фик вам понравится, потому что на его создание я потратила три года (переписывая три версии).
Disclaimer - Гостья из Шармбатона читать онлайн бесплатно
— Я так не думаю, — молвил, непонятно откуда взявшийся, Дамблдор, — Джессика, нормально себя чувствуешь?
— Да, все отлично, — ответила Джесс.
— Я бы хотел узнать, как все произошло.
И Джесси рассказала о всем случившемся на истории магии. Дамблдор внимательно слушал и не перебивал.
— Хм…порошок говоришь? Хм. Гарри хорошо себя чувствуешь? — спросил Дамблдор, и Гарри кивнул.
— Тебе лучше больше отдыхать, Джессика, — Дамблдор отвернулся и направился к выходу. Гарри, Рон и Гермиона просидели с Джесс весь день. И весь этот самый день Гарри чихал, жалуясь, что этот проклятый порошок ему в нос забился. А на следующее утро ее уже выписали.
За завтраком, все было спокойно и тихо. Первым уроком у них должна была быть трансфигурация. Рон и Гермиона обсуждали какоето расписание, усердно тыкая пальцами в какой-то листок. Эрни МакМиллан, сидевший за соседним столом, тихонько повернулся и показал ей знаком, что у него нет ничего из информации. Калеб сделал тоже самое. Кейша была скрыта спинами учеников, поэтому Джессика взяла с себя слово персонально подойти. Доев, ребята поднялись на ноги и пошли на выход. В дверях их нагнал Малфой.
— О, Поттер! Какое счастье, что тебя не убили! — взвизгнул он, — Мы так за тебя испугались! Но ты оказался таким смелым! Спрятался за хрупким созданием.
— Кто здесь хрупкий?! — нахмурилась Джессика, вытаскивая палочку.
— Vou, belle fleur, (Вы, прекрасный цветок), — поклонился он, — Нет, Поттер, ты даешь. Наверное не на шутку испугался! А почему ты заодно, не заслонился этой зубастой грязнокровкой?
Не успел он это сказать, как вдруг глаза Гарри стали с каким-то металлическим оттенком. Его лицо перекосилось от гнева, и он сжал кулаки.
— Что с тобой? — с издевкой спросил Драко, — ждешь, когда твои друзья — придурки ответят за тебя? Или ты в бешенстве из-за того, что не за кого спрятаться?
И Гарри ему врезал.
Послышался хруст Малфоевой скулы. Он, не ожидая удара, упал. Кажется, Гарри это не утихомирило. Он приподнял того за грудки и врезал еще раз. Панси Паркинсон снизошлась в рыданиях, а Гермиона пыталсь остановить драку. Что же касается Рона, то его лицо было таким счастливым, что Джессике захотелось бы засмеяться, не будь ситуация столь… Ого! Малфой врезал Гарри и теперь они катались по полу колотя друг друга. Вокруг собралась куча народу, и вскоре сквозь толпу начали протискиваться учителя. Питер Брент склонился и оторвал Гарри от Малфоя, которого в свою очередь держал Снегг. Драко тут же успокоился и, поправляя мантию, мерзко ухмыльнулся. Гарри же рычал и рвался в бой.
— Да что же это такое! — взмахнула руками профессор МакГонагал, — Поттер!
Гарри посмотрел на нее своими странно блестящими глазами.
— Он сам виноват, — прорычал он, — у меня не резиновое терпение.
«DIEU!!!!»
— Что вы себе позволяете?! — возмутилась профессор МакГонагалл, — вы начали драку посреди зала!
К ним подошел Дамблдор.
— Если бы этот урод не оскорблял моих друзей, то ничего бы не было! — Гарри снова рванулся к Малфою, но мистер Питер держал крепко.
— Это какое-то заклятье! — заключила Гермиона, — Гарри никогда не был таким огресивным!
— Кто огресивный? — уставился на нее Гарри, — Я?!
— Кто же еще?! — Джессика всмотрелась в его глаза. Симптомы как при истерике. Ничего не поделаешь…
— Это ради твоего блага, — вздохнула Джессика и залепила ему пощечину.
Да сильный был ударчик…
— Круто… — протянул Драко.
Когда Гарри снова на нее посмотрел, он был нормальным.
— Больно, — сказал он. Теперь, когда его плечи ослабли, мистер Брент отпустил его руки и Гарри смог приложить ладонь к щеке.
— Это было какое-то зелье или… — Гермиона, отошедшая от того, что Джессика только что вмазала ее другу, округлила глаза, — Тот порошок!
— Это был оборачивающий порошок, — заключил Дамблдор.
— Оборачивающий характер? — нахмурился Снегг, — хм. Сложный состав. Без противоядия.
— К сожалению да, — Дамблдор взял Гарри за предплечье, — пойдем, я кое-что расскажу тебе.
— А как же я? — воскликнул взлохшмаченый Малфой, — меня избили!
— Это была драка, — качнула головой Гермиона, — я так думаю, что с каждого факультета можно снять по пятнадцать очков, нетакли, профессор МакГонагалл?
Зам директора кивнула и Рон, Гермиона и Джессика пошли за директором и Гарри.
— Ты Гарри надышался оборачивающего порошка, — объяснил Дамблдор, — Когда вдыхаешь этот порошок, он просачивается в легкие и пока он окончательно не испорится у человека, вдохнувшего его, будут происходить приступы. Приступы противоположности так сказать. Например, злой человек, вдохнувший порошка в приступах будет хорошим, а хороший человек наоборот.
— То есть, — медленно произнес Гарри, — у меня будут вспышки ярости?
— Да, — ответил Дамблдор, — именно так.
Глава № 10
Вратарь и капитан
Зазвенел колокол, и серебреная лесенка спустилась из люка. Ученики по одному поднялись в класс прорицаний. Только носа Джессики донесся «аромат» класса, она чуть не грохнулась в обморок. Состав был ужасным: лимон, лаванда, мята, персик, цукат, вишня и какое-то масло. Она села, а вернее еле доползла до стула и плюхнулась в него, за один стол с Гарри и Роном. Лаванда и Парвати сели поближе к большому креслу, на котором видимо должна сидеть преподавательница, которая вскоре и появилась. Из двери в углу кабинета выплыла женщина, похожая на стрекозу, из-за больших очков, увеличивающих и без того большие глаза. Она села в кресло и обвела взглядом учеников.
— Добрый день, милые мои…
В этот момент под люком послышался возмущенный шепот Дегуруса Даггера.
— Ну что за летучая мышь выбрала себе кабинет с таким дурацким входом?! Это просто отвратительно. Мер, ты держишься?
В конце концов в комнату залез донельзя возмущенный Дегурус Даггер в атласной черной мантии с серебренными застежками. Он подал руку сначала мадам Бертраме, а потом миссис Ауорес.
— Здраствуйте, — Даггер качнул головой, — Я — Дегурус Даггер, главный представитель отдела образования. Это мои компаньенки — Мадам Бертраме и миссис Ауорес. Мы посидим на уроке и поделаем заметки.
Не дождавшись реакции онемевшей Трелани, новоиспеченные представители отдела образования рухнули в кресла у стены.
— Э… — Трелании сухо поджала губы, сдавила пальцами край шали и продолжила урок, — Сегодня мы перейдем к более сложной фазе гадания. Это гораздо сложнее и опаснее чем пройденное нами. Лаванда, дорогая, возьми из шкафа подсвешники и раздай их. — Лаванда вскочила с места и бросилась к шкафу. Потом она распахнула его и выудила оттуда запыленные старомодные подсвешники и сверток в котором лежали свечи.
— Посмотрите, как надо все сделать, — Трелани подплыла к двум подружкам — Лаванде и Парвати. Она взяла подсвешник и пошлавила его посередине стола между девченками. Потом она соединила их руки так, что они были прямыми.
— А теперь, — Трелани глубоко вздохнула и зажгла свечу, — закройте глаза и сосредоточтесь. И тогда вы увидете…
— Что? — не выдержал Дин.
— То что было… — таинственно пролепетала гадалка, — …то что есть… и то, чему суждено произойти…
— И полный бред, — шепнул Рон Гарри.
— Тише! — шикнула Трелани. Она выпрямилась и произнесла, — Я разделю вас молодые люди. Уизли, вы с Лонгботтомом, а вы Поттер с мисс Эллодж.
Гарри пожал плечами и протянул руки Джес, которая уже зажгла свечу. Та сжала его ладони и закрыла глаза. «Да… условия здесь упадочные… фу, это запах травы! Боже ну и Гамма!»
Джессика сосредоточилась и увидела туман. Он рассеивается и появляется та самая поляна из сна. Только на этот раз все было не много по другому. Юноша с мечом. Резкими рывками она видит его ближе ближе… Вот он рывком поднял голову и Джессика, испугавшись выдернула свои руки из рук Гарри. Ее трясло от этого ужастного чувства. Плечи, ребра и сердце сдавило ледяными обручами, руки затряслись и было такое ужасное чувство беззащитности, что перехватывало дыхание. Гарри, сидящий на против, тяжело дышал держась за парту. Значит, он тоже видел.
— Вы что то видели? — как хищница подлетела к ним Трелани, — кровь? Крики? Трупы?
— Нет, — выдохнула Джессика, — поляна, с высокой травой. Там еще был человек. Мужчина или юноша… С мечом. Он поднял голову, и я… испугалась…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.