Диана Джонс - Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком Страница 17
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Диана Джонс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 34
- Добавлено: 2019-02-14 11:50:40
Диана Джонс - Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Диана Джонс - Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком» бесплатно полную версию:Каникул Дэвид не любит. Потому что на каникулах ему приходится возвращаться к дяде с тетей – в дом, где его поминутно отчитывают, одергивают, наставляют и при этом требуют признательности за заботу. Честное слово, Дэвид им благодарен, но в этот раз чаша его терпения переполнилась. Мало того что родственники без конца придираются, так они еще затеяли сплавить Дэвида изучать математику – лишь бы самим укатить без него на курорт! Обиженный Дэвид решает наложить на родственников проклятие – и у него получается! Земля под ногами ходит ходуном, кругом бушует пламя, откуда-то лезут гигантские змеи… А посреди всего этого огненного хаоса возникает рыжеволосый мальчик по имени Люк, который утверждает, что Дэвид освободил его из заточения… Дэвиду предстоит провести восемь дней в компании нового друга, и эти дни навсегда изменят жизнь самого Дэвида, да и его родственников тоже.Впервые на русском языке!
Диана Джонс - Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком читать онлайн бесплатно
– Тогда вот что я тебе скажу, – заговорил мистер Ведн, пронзительно глядя на Дэвида своим голубым глазом. – Ты, наверно, не заметил, но в этом месте, где мы сейчас находимся, тебя никто и никогда не сыщет.
Дэвид озадаченно окинул взглядом гостиницу, озеро, горы…
– Да-да, это действительно Вальхолл, – пояснил мистер Ведн, – но не тот, о котором ты думаешь. Если уж на то пошло, я вполне мог бы оставить тебя здесь и устроить тебе оч-чень неприятную жизнь до тех пор, пока ты не скажешь, как найти Люка. Не забывай, что я тоже не подчиняюсь обычным правилам. Ну так что скажешь?
Дэвид изо всех сил вцепился в край стола, и волосы у него снова встали дыбом. Он ничуть не сомневался, что мистер Ведн действительно способен устроить оч-чень неприятную жизнь. Но ведь дядя Бернард с тетей Дот тоже это могут. Хоть какое-то разнообразие…
– Нет, – ответил он, – я не могу вам этого сказать.
– Тебя что, эта мысль вообще не пугает? – спросил мистер Ведн – ему явно было любопытно.
– Пугает, – сознался Дэвид. – Но я не хочу рассказывать вам про Люка.
Мистер Ведн в задумчивости откинулся на спинку стула.
– Понятно, почему у Тью ничего не вышло… – пробормотал он. – Ладно, забудем об этом. Предположим, ты мне все расскажешь, а я тебе за это дам что-нибудь, чего тебе очень хочется?
– Например? – спросил Дэвид. В какой-то момент он вспомнил, как ему хочется собаку.
– Ну, например, устрою так, чтобы тебе больше не пришлось жить с этими твоими опекунами, – сказал мистер Ведн.
– А вы что, можете?! – жадно спросил Дэвид.
– Легко и просто, – усмехнулся мистер Ведн.
Вот это было искушение так искушение! Дэвид представил себе, каково было бы жить одному, совершенно одному – ну, не считая собаки. Блаженный покой, без тети Дот, без дяди Бернарда, без… Но Дэвид понимал, что это всего лишь мечты. Мистер Ведн сам же только что говорил, что детям одним жить не положено, и, как не раз подчеркивал кузен Рональд, если бы родственники не взяли Дэвида к себе, его отправили бы в сиротский приют. А в сиротском приюте, как ни крути, одному жить не получится…
– Нет, – грустно произнес Дэвид. – Извините, мистер Ведн.
– Пожалуйста, не извиняйся, – любезно ответил мистер Ведн. – В конце концов, за такое хамство извиняться бесполезно.
Дэвид подумал было, что мистер Ведн шутит, и поднял глаза, готовясь рассмеяться. Но мистер Ведн явно был недоволен и сделался чрезвычайно недружелюбным.
– Ты, видимо, ничего не понимаешь, – сказал он с отвращением, – и законы гостеприимства для тебя ничего не значат. Я дал тебе совет – а ведь ты мог бы прожить всю жизнь, так об этом и не узнав. Я угостил тебя доброй трапезой. А ты в ответ обращаешься со мной как с врагом. Ты, наверное, не сознаешь, что помочь мне отыскать Люка – это самое меньшее, чем ты обязан мне отплатить!
– Я вам ничем не обязан, – возразил Дэвид.
– С чего ты это взял? – презрительно осведомился мистер Ведн.
– Я столько лет прожил с дядей Бернардом – уж наверно, я научился распознавать, когда кто-то играет нечестно, – объяснил Дэвид. – Я чудесно провел время, и обед был здоровский, спасибо вам большое. А ваш совет тем более хорош. Но сперва вы говорите, будто земля не должна быть признательна камню, который на нее упал, а потом – что я вам обязан за этот обед. Вы сделали это нарочно, а так нечестно.
К великому облегчению Дэвида, мистер Ведн разразился хохотом.
– Молодец! – воскликнул он. – Поразил меня моим же оружием! Ну ладно, Дэвид, твоя взяла.
Все еще смеясь, он отодвинулся от стола и встал. Тут же, как по сигналу, из-за угла выкатился большой белый автомобиль и остановился напротив, чтобы отвезти Дэвида домой.
Красивая девушка вышла и открыла Дэвиду заднюю дверь. Как ни рад был Дэвид тому, что все вроде бы прошло гладко и Люка он не выдал, он все же невольно с сожалением взглянул на зеленый холм над гостиницей и затянутое дымкой озеро с бегущей по нему рябью. День был жаркий, как раз бы искупаться… Но Дэвид понимал, что попросить у мистера Ведна разрешения остаться будет неуместно. Он вздохнул и направился к машине.
Глава девятая
Ворон
– Постой-ка! – сказал мистер Ведн.
Дэвид обернулся.
– Твои родственники! – напомнил мистер Ведн. – Они же небось захотят знать, о чем мы с тобой разговаривали, а из того, что было на самом деле, они, пожалуй, не поймут ни слова. Может, скажем, что я один из твоих учителей?
Дэвид хихикнул:
– Идет!
Мистер Ведн взялся за дверцу машины и кивнул девушке, которая снова села за руль. Потом кивнул Дэвиду, и Дэвид полез в машину.
– Да, кстати, – сказал мистер Ведн.
Дэвид снова высунул голову наружу.
– Не стоило бы мне выпускать тебя отсюда со всеми этими раковинами и камнями, что ты набрал, – сказал мистер Ведн. – Но раз уж ты держался молодцом, можешь оставить их себе.
– Спасибо, – поблагодарил Дэвид. – А вы что, не поедете?
– Пока нет, – ответил мистер Ведн. – Но мы еще увидимся. Садись, садись.
Дэвид устроился на сиденье. Мистер Ведн совсем было уже захлопнул дверцу, как вдруг вспомнил о чем-то еще. Он распахнул дверцу и заглянул внутрь:
– Дэвид, а что ты скажешь, если я тебе предложу устроить соревнование за Люка?
– Какое соревнование? – с опаской спросил Дэвид.
– На ум и находчивость, если угодно, – пояснил мистер Ведн. – Я вижу, тебе хватает и того и другого. Давай договоримся: я делаю все, что в моих силах, чтобы Люка найти, а ты можешь делать все, что в твоих силах, чтобы мне помешать. Ну как, идет?
Дэвид сразу же увидел две проблемы.
– Вы не подчиняетесь тем правилам, что я, – указал он.
Мистер Ведн побарабанил пальцами по крыше машины, подумал.
– Ну да, но ведь ты же до сих пор не пустил в ход и половины своих возможностей, верно? Можешь делать все, что угодно, чтобы мне помешать!
– Ладно, – согласился Дэвид.
В голове у него немедленно закрутилось множество хитроумных идей. Он заулыбался. Но он не забыл про свое второе возражение.
– Только надо установить временны`е рамки. Обещайте, что если я сумею уберечь Люка до конца каникул, то вы больше не будете его искать и не станете его наказывать и причинять ему вред, если найдете его после этого.
– Обещаю, – сказал мистер Ведн. – Но давай не станем тянуть так долго. Давай договоримся, что если ты сумеешь уберечь Люка до следующего воскресенья, то после этого он уже в безопасности навсегда. Идет?
Дэвид немного испугался. Видимо, мистер Ведн очень уверен в победе, раз устанавливает такой короткий срок! Однако Дэвид счел, что зашел уже слишком далеко, чтобы теперь отказываться.
– Идет, – кивнул он.
– Отлично! – Мистер Ведн захлопнул дверцу и отошел в сторону.
Обратная дорога показалась куда короче. Едва миновав металлический мост, они очутились на окраинах Иггдрела, а после этого прошло всего минут пять, как они приехали в Лок-Энд и повернули за угол, обогнув дом мистера Фрая. Машина остановилась у калитки дяди Бернарда, девушка вышла и открыла Дэвиду дверцу прежде, чем он успел дотронуться до ручки. Когда Дэвид проходил мимо, она протянула ему руку.
– Дай пять! – сказала она.
Дэвид застеснялся, но руку пожал.
– Удачи тебе, – добавила девушка. – Но знаешь, тебе не выиграть.
– На что поспорим? – тут же завелся Дэвид.
Девушка рассмеялась и покачала головой:
– Нет. Это было бы нечестно.
Если Дэвиду чего и недоставало для твердого решения не дать мистеру Ведну выиграть, то именно этого. По пути к дому он стиснул зубы и дал клятву защитить Люка, даже если это будет стоить ему жизни.
Дома все пили чай в гостиной. Дэвид понял, что они его ждали, потому что стоило ему закрыть за собой дверь, как дядя Бернард окликнул:
– Эй, мальчик, поди сюда!
Нехотя войдя в комнату, Дэвид посмотрел на них на всех в свете того совета, который дал ему мистер Ведн. Они выглядели точно так же, как и прежде. Дядя Бернард, желтый и чахлый, сидел, подложив под спину шесть шелковых подушек, и жаловался на прострел. Тетя Дот разливала чай, словно благовоспитанный робот, изготовленный из какого-то особенно твердого серого металла, а кузен Рональд с обычным аппетитом лопал кексы. Астрид сидела на двух шелковых подушках и, как всегда, выглядела недовольной.
– Ну? – спросил дядя Бернард. – Можешь не сознаваться, что ты забыл сказать спасибо. Я и так это знаю.
– Да нет, я не забыл, – возразил было Дэвид. – Я…
Тут вмешался кузен Рональд, нетерпеливый и встревоженный:
– Что он тебе сказал? О чем вы разговаривали?
– Да про школу в основном, – пожал плечами Дэвид. – Это один из наших учителей. По этим… как их… общеобразовательным предметам.
Щеки кузена Рональда порозовели и залоснились.
– Слава тебе господи! А уж я-то думал…
– Полагаю, Дэвида не интересует, что ты там думал, – перебила тетя Дот. – Дэвид, я думаю, было бы очень неплохо, если бы ты сходил и позвал своего друга Люка выпить с нами чаю.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.