Андрей Саломатов - Сумасшедшая деревня Страница 18
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Андрей Саломатов
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 34
- Добавлено: 2019-02-14 11:12:17
Андрей Саломатов - Сумасшедшая деревня краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Саломатов - Сумасшедшая деревня» бесплатно полную версию:Мимикры Фуго и Даринда — разумные существа с планеты Тимиук — получили возможность отдохнуть в Подмосковье со своим другом Алешей. Необычайные способности братьев по разуму чуть не свели с ума всех жителей деревни Игнатьево.
Андрей Саломатов - Сумасшедшая деревня читать онлайн бесплатно
— Отставить, — ответил начальник отделения капитан Приходько. — До моего особого распоряжения никому не единого слова. И никакого подкрепления. Если мы расскажем все как было, нас сочтут сумасшедшими. Но найти их придется. Во-первых, они потерпевшие и свидетели преступления. А во-вторых, надо же разобраться, кто они такие. А пока сообщите во все ближайшие отделения, что разыскиваются два неопознанных пожилых лилипута, великолепно владеющие гипнозом. Если до утра не отыщем, поедем в Игнатьево, туда, где ты видел пантеру.
Сбежав из отделения милиции, Фуго с Дариндой вновь приняли вид пожилых людей и вскоре оказались у железнодорожного вокзала, который в этот поздний час выглядел совершенно вымершим. На улице начал накрапывать мелкий противный дождь, под ногами захлюпала вода, и от этого ночное Тучково казалось неуютным и даже опасным.
К вокзалу подъехал рейсовый автобус, и Фуго с тетушкой быстро забрались в него. Кроме них в салоне оказалось ещё два пассажира — молодые люди в кожаных куртках с огромным количеством металлических заклепок, цепочек и брелков. В каждом ухе у них было по несколько сережек, на пальцах — тяжелые перстни, а у одного с носа свисало небольшое колечко. Молодые люди мрачно взглянули на двух старичков, и мимикры на всякий случай забились в самый угол автобуса.
— Наверное это военные, — прошептал Фуго, которому заклепки и цепочки напомнили звездочки и золотые нашивки на кителях космоплавателей.
— Да, — согласилась Даринда. — Я на одной планете тоже видела таких же воинов. Только они были увешаны бусами, ракушками и перьями. Но кольцо в носу было лишь у вождя, остальные протыкали нос палочками. Только я не понимаю, с кем они здесь воюют?
— Может они, как и мы, отдыхают на даче от ратных дел, — предположил Фуго. — Думаю, что бояться их не надо, тем более, что мы и сами уже умеем пугать.
Автобус шел долго, в окно почти ничего нельзя было разглядеть, и вскоре мимикры забеспокоились.
— Наверное мы проехали свою остановку, — тревожно сказала Даринда.
— У нас конечная, — ответил Фуго, который уже начал догадываться, что произошло. Но чтобы не пугать тетушку, он решил пока не высказывать своих догадок.
Вскоре автобус въехал в небольшой городок с плохо освещенными улицами и остановился.
— Конечная, — объявил в микрофон водитель и открыл двери.
Фуго с Дариндой вышли на незнакомой площади незнакомого города, и не успели осмотреться, как автобус развернулся и укатил. На улицах было безлюдно, в мокром асфальте отражались оранжевые фонари и освещенные витрины магазинов. Где-то вдалеке тоскливо выла собака, и мимикры сразу же почувствовали себя такими же несчастными, как и этот воющий бездомный пес.
— Это не наша деревня, — с грустью в голосе сказала Даринда. — Значит автобус здесь ходит не только до Игнатьева.
— Ты очень наблюдательна, тетушка, — с неменьшей грустью проговорил Фуго. — Я бы ещё добавил, что, скорее всего, это был последний автобус, и ночь нам придется провести на свежем воздухе.
Они пошли по пустынной улице вдоль домов с темными окнами, и Даринда вдруг жалобно сказала:
— Ну вот, снова мы стали бродячими мимикрами. А как хорошо все начиналось. Надо было сразу признаваться, кто мы. А теперь мы и собаки, и кошки, но только не разумные мимикры, которые приехали отдыхать на дачу.
— Да, маху дали, — согласился Фуго и решительно заявил: — Все, больше никакого вранья. Вернемся домой… если вернемся, сразу расскажем всей деревне, кто мы такие. Какие уж есть, такие есть.
Мимо мимикров пронесся легковой автомобиль и обдал их грязной водой из лужи.
— Вот и начались наши злоключения, — стряхивая воду, обиженно проговорил Фуго. — Скоро на нас из окон начнут выливать помои или бросать старую мебель.
— А я уже так привыкла к спокойной, приятной жизни, — со вздохом сказала Даринда.
— К хорошей быстро привыкаешь, — ответил Фуго. — Почему-то, когда сидишь рядом с холодильником, есть почти не хочется. А сейчас бы я согласился проглотить даже ажора.
Добравшись до центра города, Фуго с Дариндой увидели работающий ночной магазинчик, а в нем — скучающего владельца, который от нечего делать считал деньги. Хозяин магазина был высоким и худым. Благодаря длинным тонким пальцам он очень ловко перебирал денежные купюры, складывал их в аккуратные стопки и перетягивал резинками.
Войдя в магазинчик, мимикры поздоровались, из вежливости осмотрели витрины, а затем Фуго неуверенно спросил:
— Можно мы у вас немножко посидим? На улице идет дождь, а у нас нет даже зонтика.
Владелец магазина поверх очков оглядел двух жалких старичков и ответил:
— Да уж сидите. Вас что, выгнали из дома?
— Нет, — ответил Фуго, устраиваясь на маленьком диванчике. — Мы сели не в тот автобус, и он увез нас к вам в город.
— А почему вы не пошли в гостиницу? — поинтересовался хозяин.
— У нас совсем нет денег, — ответил Фуго. — Мы же не знали, что уедем в другую сторону.
— Значит вы не местные, — покачал головой владелец магазина.
— Нет, мы… — Фуго по привычке хотел было соврать, что они из Саратовской области, но вспомнил свое обещание, отныне говорить только правду, и ответил: — Мы не только не местные, мы даже не земляне. Мы с тетушкой родом с планеты, до которой много-много световых* лет. Инопланетяне, так сказать.
Хозяин недоверчиво оглядел посетителей и подумал: "А старички-то заговариваются. Впустил на свою голову. Потом окажется, что они сбежали из больницы".
— Не верите, — печально проговорил Фуго, догадавшись об этом по выражению лица владельца магазина. — Могу доказать. Хотите, я во что-нибудь превращусь?
— Хочу, — осторожно ответил хозяин.
— Вам во что? — спросил Фуго.
— Ну давайте в слона, — усмехнулся тот.
— Слон для меня слишком большой, а вот в собаку — пожалуйста. — И Фуго мгновенно принял форму очень симпатичной овчарки. — Мы мимикры, человеческим голосом сказал пес. — Свободно можем менять свой внешний вид. — Вслед за этим он превратился в пантеру, затем в телевизор и в самовар.
— Ух ты! — не веря своим глазам, воскликнул владелец магазина. — Вот это да! — Он вдруг засуетился, торопливо сгреб деньги в ящик стола и предложил: — Вам же негде ночевать. Пойдемте ко мне. Не сидеть же вам всю ночь на этом диване.
— Спасибо, — поблагодарил Фуго. — Честно говоря, как-то неловко отрывать вас от работы.
— К черту работу! — воскликнул хозяин. — Во-первых, сами подумайте, какой идиот в этом маленьком городишке пойдет в два часа ночи покупать сосиски? Все, кто хотел, давно наелись этих сосисок до отвала и легли спать. А во-вторых, не каждый день встречаешь настоящих инопланетян. Пойдемте, я только запру магазин.
— Вот видишь, — радостно прошептал Фуго тетушке. — С нашими способностями мы на этой планете будем кататься в масле как тот самый сыр, который мы ели за ужином.
Втроем они вышли из магазина и отправились напрямик через площадь к дому. При этом гостеприимный хозяин без умолку тараторил о своей сокровенной мечте, когда-нибудь полететь на космическом корабле на необитаемую планету, чтобы собственными глазами увидеть, как выглядела Земля до изобретения колеса и лопаты.
Неожиданно рядом с ними затормозила машина, и оттуда вышли три дюжих милиционера. Самый старший из них, с погонами капитана, профессиональным взглядом осмотрел Фуго с Дариндой и сказал двум сержантам:
— По описанию совпадают.
Затем он загородил мимикрам дорогу и спросил:
— Это не вы сегодня исчезли из Тучковского отделения милиции?
— Мы, — сразу съежившись, признался Фуго.
— Тогда пройдемте, граждане, — строго сказал капитан, приглашая мимикров сесть в автомобиль.
— Тетушка, — устало проговорил Фуго. — Уходим на счет "три". Раз, два, три… — Оба мимикра мягко осели на асфальт и исчезли так быстро, что три милиционера не успели даже понять, что произошло. Зато долговязый владелец магазина восхищенно проговорил:
— Класс! А что эти инопланетяне натворили?
— Это никакие не инопланетяне, — ответил капитан милиции. — Это чрезвычайно опасные гипнотизеры. Они нам только внушают, что исчезли. На самом деле, стоят сейчас в нескольких шагах и смотрят на нас. Гипноз, понимать надо! — Затем капитан обратился к двум сержантам: — Раскиньте руки пошире и окружайте этот пятачок, где они стояли. Только смотрите, чтобы гипнотизеры не проскочили под руками или между ног.
Милиционеры принялись ловить старичков-невидимок, а владелец магазина испуганно спросил:
— Они кого-нибудь ограбили?
— Пока не знаем, — ответил капитан. — Но коли приказано задержать, возможно и ограбили.
— То-то я смотрю, они собаками прикидываются, — возбужденно проговорил хозяин магазина. — Ну, ушлый народ пошел. А мне сказали, что прилетели из космоса отдыхать на даче. Вот и верь после этого людям.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.