Олег Раин - Спасители Ураканда Страница 18
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Олег Раин
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 38
- Добавлено: 2019-02-14 11:55:39
Олег Раин - Спасители Ураканда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Раин - Спасители Ураканда» бесплатно полную версию:Серия детской литературы издательства «Сократ» «Уроки фантазии», давно завоевавшая симпатии и юных, и взрослых читателей, пополнилась фантастической повестью екатеринбургского писателя Олега Раина «Спасители Ураканда».Ураканд — это завоеванная и фактически погубленная чудовищной Бранганией некогда сказочно прекрасная и счастливая страна. Король Ураканда спасается от гибели и находит прибежище на Земле. Он ищет способ освободить свое королевство, однако удается это ему не в одиночку. Союзниками доброго волшебника становятся обычные ребята из летнего лагеря отдыха. Хотя они не обладают сверхъестественными способностями и им не подвластны силы магии, им удается победить зло благодаря тому, что важнее волшебства: отваге, смекалке, чувству юмора и крепкой дружбе.Повесть рекомендуется для детей среднего школьного возраста.Рисунки Натальи Худяковой
Олег Раин - Спасители Ураканда читать онлайн бесплатно
Прошло немало времени, прежде чем Артем достиг земли. Ему хватило ума проявить осторожность и снизить скорость полета. Теперь он в самом деле «плыл», и все происходящее напомнило прошлый год, проведенный с родителями в Крыму. Именно тогда его впервые научили нырять за ракушками. Вот и сейчас Артем разгребал воздух, точь-в-точь как воду. А приближающаяся в темноте земля казалась далеким морским дном.
Притаившегося на дереве восьмилапа он разглядел слишком поздно. Спасло мальчика только то, что чудовище никак не ожидало появления чужака сверху. В какой-то степени это было неожиданностью для обоих. Восьмилап, неотрывно глядящий вниз, повернул голову к Артему и подпрыгнул на месте. Это было вполне объяснимо — двигаясь по воздуху, Артем не издавал никаких звуков. На миг мальчику даже показалось, что мохнатый паучище от изумления потеряет равновесие и сорвется с дерева, но этого не произошло. Артем же, вместо того чтобы воспользоваться замешательством чудища и обойти его стороной, энергично замахал руками, пытаясь вновь взлететь вверх. И разумеется, восьмилап ринулся в атаку. Продолжая махать руками, Артем поднимался выше и выше, а мохнатый зверь проворно перебирал лапами, не отставая от мальчика ни на шаг. Сделав рывок, мохнатое чудище даже попыталось ухватить мальчугана, но в последний момент Артем успел подогнуть ноги. Шипастые лапы мелькнули в опасной близи, а в следующий миг мальчик стукнулся макушкой о ветку. Конечно, больно, но в голове щелкнул невидимый переключатель, и к нему вернулась способность рассуждать здраво. В самом деле, он пытался улизнуть от восьмилапа, поднимаясь вертикально вверх! Разве не глупо? Иными словами — он двигался вдоль ствола, и ничто не мешало хищнику преследовать незваного гостя.
С силой толкнувшись от дерева ногами, Артем полетел прочь. Восьмилап взбежал было на ветку, но скорость мальчика на этот раз была выше. Из темноты выплыла еще одна ветка, и, толкнувшись от нее, Артем резко изменил курс. Видимо, он крепко раззадорил хищника. Разгоряченный восьмилап не сразу сообразил, что рискует. В запале взбежав на более тонкие ветви, он попытался сграбастать ускользающую жертву, но дерево сухо треснуло, и с ревом восьмилап сорвался вниз.
Чувствуя, как стекает по лицу запоздалый пот и как гулко колотится сердце, Артем продолжал какое-то время лететь в темноте. Почти машинально он уклонился от свисающего листа, а ствол очередного исполинского дерева облетел по широкой дуге. Увы, здешний мир не позволял расслабиться ни на минуту. В очередной раз насторожиться его заставил донесшийся снизу шум. И даже не шум, а настоящие человеческие голоса!
Артем энергично замахал руками, пытаясь остановиться. По счастью, на пути вовремя подвернулся очередной ствол-великан. Приземлившись на него, Артем тут же извернулся телом и посмотрел вниз. От увиденного глаза у него полезли на лоб.
По вертлявой тропке двигалась странная процессия. Двое мужчин шагали впереди и освещали путь какими-то мерцающими, привязанными к палкам пузырями. Еще четверо мерно шествовали следом, неся привязанное к палке жутковатое складчатое существо. А вот дальше… Дальше можно было ахать и охать. Потому что следом за охотниками шел не кто иной, как Вовчик!
Увы, приятель Артема тоже не был свободным. На шее Вовчика красовался волосяной аркан, а веревку держал здоровенный малый с рыжими усищами. Артем навострил слух и спустился чуть ниже.
— И все-то ты врешь! — восклицал рыжеусый. — Никто не может беспрепятственно рвать плоды арокса.
— Это еще почему? — задиристо вопросил Вовчик.
— Да потому, что пребывать на открытом солнце смертельно опасно. А во-вторых, тебя попросту съедят жванты.
— Восьмилапы, что ли?
— Еще скажи восьминоги! — шагающие громко захохотали. — Жванты — они и есть жванты. Их даже рогали обходят стороной. Не говоря о каронах и шептунах.
— Подумаешь! Одного вашего жванта мы даже связали! — брякнул Вовчик. — По рукам и ногам.
— Ох и враль же ты, парень! — рыжеусый дернул за веревку. — Где только историй таких нахватался?
— Я правду говорю! — возмутился Вовчик. — Мы на шаре к вам прилетели. На воздушном. И ароксов съели, наверно, целое ведро!
— Да неужто? И какие они по вкусу? — поинтересовался самый седой из охотников.
— Во! — малолетний пленник поднял большой палец.
— Что?! — нахмурив брови, рыжеусый отвесил Вовчику затрещину.
— А что такого? — обиделся Вовчик. — Они правда очень вкусные.
— Может, и вкусные, но этот жест означает совсем другое, — сердито пробурчал рыжеусый.
— Откуда мне знать, что он у вас означает!
— Чудной… — седобородый покрутил головой. — Вроде складно говоришь, а не знаешь обычных вещей.
— Каких это вещей я не знаю?
— Не знаешь, к примеру, чем опасны кароны и рогали. Не знаешь, что в ответ на подобный жест оскорбленный трант немедленно отвечает вызовом на дуэль.
— Да-а? — поразился Вовчик. — Об этом я и впрямь как-то того…
— Вот-вот! Ты и божественные плоды арокса осмеливаешься называть какими-то дынями.
— А наши люманты — пузырями! — обиженно подхватил один из охотников.
— Разве это не пузыри?
— Это люманты, — наставительно произнес седобородый. — Жилища крохотных мотыльков со светящимися крыльями. В покое они спят и не светятся, но когда берешь их в руки и встряхиваешь, мотыльки начинают порхать крыльями и порождают свет.
— А почему — люманты?
— Потому что мотыльков мы называем люмами.
— Это даже малые дети знают! — фыркнул рыжеусый.
— Вот я и говорю — чудной, — седобородый покачал головой. — Верно, и впрямь не из наших мест.
— Может, из предгорий?
— Если из предгорий, значит, деметриец, — хмуро пробурчал идущий впереди богатырь. — А с деметрийцами у нас разговор короткий.
— Как это короткий? — испугался Вовчик.
— А так… Мы, братец, с деметрийцами давно уже воюем.
— Здрасьте! Я воевать ни с кем не хочу! — встревожился Вовчик. — Мы люди мирные!
— Мирные? Это ж где такие племена обретаются, чтоб ни разу ни с кем не воевали? Что-то не слышал, — усмехнулся рыжеусый.
— Да нет, я правду говорю! У нас один только враг и был. Из-за него сюда и попали.
— Кто же это?
— Огурец. Парень из старшего отряда. Наша Выдра его разок наказала, вот он и подвесил на березу пару хлопушек.
— Что ты называешь березой?
— Береза — дерево такое. Высокое, пятнистое… Правда, поменьше ваших. Ну, а как хлопушка бабахнула, мы и шлепнулись вниз. Думали — на землю свалимся, а угодили прямиком в ваш мир…
— Блажь… — седобородый устало махнул рукой. — Я про таких неразумных слышал. Болтают что ни попадя, ерунду выдумывают.
— Никакая это не блажь! — Вовчик суматошно зашарил по карманам. — И над гнилушками вашими я не зря смеялся. Вот же! Есть нормальный огонь! Чиркнул спичкой — и всех делов. Получше будет каких-то там пузырей…
Медленно летящий за охотничьей процессией Артем увидел, как приятель выхватил из кармана коробок. Одно мгновение — и Вовчик зажег спичку. Огонь высветил перекошенные лица бородачей. Тусклые пузыри в их ручищах, казалось, совсем померкли.
— Бола! — воскликнул седобородый и стремительным движением отнял у Вовчика коробок. — Откуда ты взял эту вещь?
— Чего вы? — Вовчик потряс ушибленной рукой. — У нас в любом киоске это продают!
— Не лги!
Зловеще звякнул металл. Остановившиеся бородачи выхватили из ножен мечи.
— Я не лгу! — жалобно пискнул Вовчик. — Ну почему вы мне не верите!
— Если ты оказался хозяином бола, — медленно произнес седобородый, — ты можешь принести нашему миру большое зло.
— Да не несу я никакого зла! — тоненько крикнул Вовчик. — Что я вам сделал?
Седобородый словно не слышал мальчика.
— Я думал, мы взяли в плен забавного болтуна, — сказал он, — а оказалось, мы чуть не привели в логово обладателя самой страшной беды. И тот, кто тебя послал…
— Стойте! — удивившись собственной отваге, Артем толкнулся от дерева и стремительно спикировал к группе бородачей.
— Шептун! — побледнев, седобородый вскинул голову. В глазах его отразилось смятение. В ту же секунду один из охотников вскинул к плечу самострел.
— Никакой это не шептун! — завизжал Вовчик. — Это мой друг, Артем!
— Боги арокса! Это действительно мальчик! — потрясенно прошептал рыжеусый. — Самый обыкновенный мальчик.
— И он умеет летать, — эхом откликнулся седобородый.
Охотник, вскинувший к плечу арбалет, опустил оружие.
— Не надо ни в кого стрелять. — Артем мягко опустился на землю. — А летать я и вас могу научить. Если отпустите Вовчика.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.