Олег Раин - Спасители Ураканда Страница 19
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Олег Раин
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 38
- Добавлено: 2019-02-14 11:55:39
Олег Раин - Спасители Ураканда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Раин - Спасители Ураканда» бесплатно полную версию:Серия детской литературы издательства «Сократ» «Уроки фантазии», давно завоевавшая симпатии и юных, и взрослых читателей, пополнилась фантастической повестью екатеринбургского писателя Олега Раина «Спасители Ураканда».Ураканд — это завоеванная и фактически погубленная чудовищной Бранганией некогда сказочно прекрасная и счастливая страна. Король Ураканда спасается от гибели и находит прибежище на Земле. Он ищет способ освободить свое королевство, однако удается это ему не в одиночку. Союзниками доброго волшебника становятся обычные ребята из летнего лагеря отдыха. Хотя они не обладают сверхъестественными способностями и им не подвластны силы магии, им удается победить зло благодаря тому, что важнее волшебства: отваге, смекалке, чувству юмора и крепкой дружбе.Повесть рекомендуется для детей среднего школьного возраста.Рисунки Натальи Худяковой
Олег Раин - Спасители Ураканда читать онлайн бесплатно
Достав из-за пазухи кусочек дынеподобного плода, он протянул его бородачам.
— Это арокс — тот самый, о котором вы говорили. Там наверху этих плодов видимо-невидимо.
— Лабран! У него на руке живой лабран! — рыжеусый трясущимся пальцем указал на Выдру. Неизвестно, что больше поразило бородачей — ожившие листья Выдры или предложение отведать арокса. Так или иначе, но охотники были по-настоящему ошеломлены.
— Арокс — небесный плод, приближающий к солнцу… — заученно произнес седобородый. — Простым смертным он не доступен.
— Почему недоступен? — удивился Артем.
— Потому что плоды арокса охраняют жванты.
— Да что им жванты, если они приручили лабрана! — воскликнул рыжеусый. — С таким браслетом можно и жвантов не бояться.
— Дело не только в этом. — Артем покачал головой. — Ваши жванты привыкли охранять плоды от тех, кто внизу, а мы прилетели сверху, понимаете? Они нас просто не ждали.
Как думалось Артему, объяснение прозвучало вполне логично, однако на бородачей оно произвело странное впечатление.
— Прилетели сверху, — заторможенно повторил седобородый.
— Ага, сверху, — Артем терпеливо кивнул.
— Значит, это Дети Солнца? — седобородый переглянулся с усатым детиной.
— Вот именно что дети! — подхватил Вовчик. — Я сто раз вам говорил! Разве дети могут с кем-нибудь воевать?
Седобородый медленно опустился на колени, и примеру его последовали другие бородачи.
— Дети Солнца! — потрясенно шептали они. — К нам прилетели Дети Солнца!..
Глава 6
В гостях у трантов
Их окружала жутковатая непривычная ночь — без луны, без фонарей, без звезд. Только в пузырях трантов порхали крылышками крохотные люмы. Света они давали совсем немного, но трантам этого вполне хватало. Они привыкли жить в сумерках и в темноте видели не хуже диких зверей. Сидя на расстеленных шкурах, мальчики с восторгом разглядывали массивный охотничий нож. Синеватая сталь была покрыта узорчатой вязью, рукоять украшали рисунки неведомых хищников. Этот нож ребята выменяли у рыжеусого Порто. Взамен охотник получил игру «волчок». Маленькие блестящие шарики заворожили простодушного гиганта, и, устроившись рядом с детьми, рыжеусый Порто с сопением пытался загнать в лузу хотя бы один шарик. В его огромных руках «волчок» смотрелся потешно, а верткие кругляши никак не желали подчиняться желанию охотника.
— Вот чудная забава! — Он устало выпрямился, ручищей смахнул со лба капельки пота. — Всего ничего и поиграл, а кажется, будто полдня бегал за кароном.
— Или от карона, — хмыкнул Вовчик.
— Ну, такого, положим, не бывало! — охотник фыркнул. — Я и от рогалей никогда не бегал, а уж от каронов подавно.
— А рогали как выглядят?
— Да уж пострашнее каронов будут. Разве что лохматые… — Порто кивнул в сторону шкур, на которых расположились ребята. — Их, кстати, мех.
— Ого! — Артем уважительно погладил грубоватую шерсть. — А на задние лапы они встают?
— Еще как встают! Особенно когда приходят в ярость.
— Должно быть, похожи на наших медведей, — пробормотал Артем.
— Не знаю ничего про ваших медведей, но когти рогалей пострашнее ножей. Да и зубы ничуть не меньше. А уж рычат так, что душа в пятки уходит.
— Как же вы на них охотитесь?
— А так и охотимся — втроем или вчетвером. И обязательно с рогатинами. Оттого их и назвали рогалями.
— А я думал, потому что у них рога на голове, — хмыкнул Вовчик.
— Да нет, рогов у них, по счастью, нет. — Порто ущипнул себя за рыжий ус. — Рога — у деметрийцев на шлемах.
— Для чего? — удивился Вовчик.
— Как для чего? Чтобы враги пугались. Только мы все равно их не боимся.
— Что же вы с ними не поделили?
— Мы-то? — Порто пожал широченными плечами. — Тут так скоро всего не расскажешь.
— А ты нарисуй, — к беседующим приблизился седобородый охотник. К этому времени ребятишки уже знали, что его зовут мастером Дамургом. В каком-то смысле он руководил племенем, решая все главные вопросы. Присев на шкуры, мастер Дамург невесело улыбнулся. — Рисуй, рисуй, Порто! Так будет быстрее и понятнее.
— Что ж, если хотите… — рыжеусый охотник со вздохом отложил «волчок», взял в руки прутик и начал чертить по земле.
— Вот тут издревле располагалась земля трантов. — Он нарисовал некое подобие острова. — Слева от нас находилась Симания, а ближе к предгорью — Деметрия.
— А здесь? — любопытный Вовчик ткнул пальцем в пустующее пространство.
— Здесь когда-то располагалось славное королевство Ураканд.
— А что с ним сейчас?
— Сейчас его нет. Неведомо откуда заявилось огромное чудище и проглотило его.
— Как это?
— А вот так! Было королевство и сплыло.
— Не понимаю… Что это за чудовище, которое способно проглотить целое государство? Кит, что ли?
— Не знаю, про каких китов ты толкуешь, а мы это чудище прозвали Бранганией. Ничего более ужасного у нас не видели.
— Она что, страшнее восьмилапов?
— Какое там! Жванты в сравнении с ней — домашние люмы. — Порто махнул рукой. — А эта жуть вообще ни на что не похожа. Черная, огромная, с запахом ржавого болота. Она и по земле не ходит, а переливается, как расплавленная смола. И след за ней остается такой же. Все равно как сажа напополам с золой.
— Да уж, знаю. Золы вы здесь боитесь, как огня…
— Потому и боимся, что одно без другого не живет, — вмешался мастер Дамург. — Там, где огонь, а у нас он зовется бола, всегда и зола. Когда-то давным-давно, еще в незапамятные времена, бола наделал много бед в здешних лесах, после чего и был объявлен вне закона. Сгорело полмира, и вся земля покрылась толстым слоем сажи.
— То же самое теперь остается после Брангании, — кивнул рыжеусый Порто.
— И вы ничего не можете с ней поделать?
— А что с ней поделаешь? Жители Ураканда пытались сопротивляться, да не устояли.
— Они что, все погибли? — ахнул Артем.
— Этого я в точности не знаю. Должно быть, не все. Может, кто и погиб, но большая часть жителей просто разбежалась. Даже у нас проживает несколько семей из Ураканда, — рыжеусый Порто снова вздохнул. — Тесно стало на земле. Потому и начали воевать друг с дружкой. Раньше мы охотой да промыслом жили, древесиной да пенькой торговали, а теперь все словно с ума посходили.
— Что верно, то верно, — подтвердил мастер Дамург. — Ураканд-то нас всех в узде держал, законы призывал соблюдать, запасами делился в трудные годы, а теперь все сами себе хозяева, никто никого не слушает и всяк норовит свои законы придумать.
— А деметрийцы — те вообще распоясались, — вмешался Порто. — Сначала симайцев стали теснить — из ореховых рощ повыгоняли, потом за нас взялись.
— И вы не можете с ними справиться?
— А как с ними справишься? Деметрийцев раз в десять больше, и характер у них скверный. Мало того, что злые, так еще и жадные. Воевать с ними сложно. Да и не приучены транты воевать. Охота — это да, можно сказать, исконное наше занятие, а войной да грабежами настоящий трант во все времена брезговал.
— Но вы же все равно воюете!
— Мы защищаемся, — возразил рыжеусый Порто. — По необходимости. А это разные вещи. Если мы перестанем защищаться, нас просто выгонят из леса. И тогда рано или поздно наступит голод.
— Но на деревьях полно еды и питья! — Артем кивнул вверх. — Неужели вы никогда не пытались туда взобраться?
— Мы ослепнем, — убежденно произнес Порто. — Жить там могут только безумцы.
— Кто вам это сказал?
— Ну… — рыжеусый Порто недоуменно переглянулся с мастером Дамургом. — Так старики рассказывали…
— Много понимают ваши старики! — Вовчик дерзко тряхнул головой. — Да там, наверху, настоящая красотища! И света полным-полно, и красок! Неужели в потемках жить лучше?
— Деревья защищают жванты, — возразил Порто. — У каждого ствола — свой сторож и свой хозяин.
— Однако каронов вы не боитесь и даже ловите их.
— Мы и рогалей ловим, только жванты куда опаснее. Во-первых, они способны собираться в стаи, а во-вторых, они умеют устраивать ловушки.
— Это вы о паутине? — Артем пренебрежительно хмыкнул. — Порвал я одну, пока летел к вам. Ничего особенного. Если есть ножи с мечами, то не страшна никакая паутина. Так что выбирайтесь наверх, стройте дома и гнезда, и никакие деметрийцы вас не достанут.
— Вам легко говорить, вы — Дети Солнца, вам доступен полет. А нам туда не добраться… — мастер Дамург тяжело вздохнул.
— Почему же, есть одно средство. — Артем подмигнул Вовчику. — Я же говорил, что могу научить вас летать. Обещание нужно держать…
Порто с Дамургом недоуменно нахмурились.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.