Олег Раин - Спасители Ураканда Страница 20
- Категория: Детская литература / Детская фантастика
- Автор: Олег Раин
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 38
- Добавлено: 2019-02-14 11:55:39
Олег Раин - Спасители Ураканда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Раин - Спасители Ураканда» бесплатно полную версию:Серия детской литературы издательства «Сократ» «Уроки фантазии», давно завоевавшая симпатии и юных, и взрослых читателей, пополнилась фантастической повестью екатеринбургского писателя Олега Раина «Спасители Ураканда».Ураканд — это завоеванная и фактически погубленная чудовищной Бранганией некогда сказочно прекрасная и счастливая страна. Король Ураканда спасается от гибели и находит прибежище на Земле. Он ищет способ освободить свое королевство, однако удается это ему не в одиночку. Союзниками доброго волшебника становятся обычные ребята из летнего лагеря отдыха. Хотя они не обладают сверхъестественными способностями и им не подвластны силы магии, им удается победить зло благодаря тому, что важнее волшебства: отваге, смекалке, чувству юмора и крепкой дружбе.Повесть рекомендуется для детей среднего школьного возраста.Рисунки Натальи Худяковой
Олег Раин - Спасители Ураканда читать онлайн бесплатно
Порто с Дамургом недоуменно нахмурились.
— Значит, делаем так! — хозяйственно рассудил Артем. — Мы с Вовчиком летим наверх и там находим еще одного нашего товарища. После этого рвем побольше плодов и снова спускаемся. — Он подмигнул Вовчику и вновь взглянул на мастера Дамурга. — Найдется у вас большая крепкая корзина?
— Корзина? — Дамург озадаченно нахмурил брови, но ответить не успел. Воздух наполнился топотом и угрожающими криками. На лагерь трантов посыпались стрелы и камни.
Глава 7
Сражение
Стрела с мохнатым оперением вонзилась в дерево над ними, тоненько зазвенела. Ойкнув, парнишки пригнули головы.
— Чьи это стрелы? — испуганно вскрикнул Артем.
— Деметрийцы! — прорычал рыжеусый Порто. — Конечно, это они!
Вскочив с расстеленных шкур, мастер Дамург выдернул из ножен меч.
— Оружие к бою!
Его команду ребятишки восприняли буквально. Вовчик стиснул руками крепкую палку, а Артем подхватил с земли выменянный у Порто охотничий нож.
— Мы будем драться вместе с вами!
— Нет, — Дамург покачал головой. — Не дело детей ввязываться в дрязги взрослых.
— Но мы не просто дети, мы — Дети Солнца!
— Тем более, — рыжеусый Порто решительно оттеснил их в сторону. — Бегите в логово и ждите. Если душой и сердцем вы с нами, деметрийцы нас не одолеют.
Спорить с ними было бессмысленно, и Артем с Вовчиком послушно юркнули за ближайшее дерево. Шум сражения продолжал нарастать. Крики людей то и дело перекрывал лязг металла, возгласы боли перемежались с радостным рыком.
— Думаешь, обойдется? — поинтересовался Вовчик.
— Откуда мне знать. Но каша, судя по всему, заваривается нешуточная. — Артем пытливо взглянул на приятеля. — Надо бы помочь трантам.
— А как? Хочешь натравить на деметрийцев Выдру?
— Боюсь, одной ей не справиться. Кроме того, не мешало бы разобраться в ситуации.
— Интересно, каким образом?
— Не забывай, мы — Дети Солнца. — Артем с улыбкой достал из кармана завернутый в древесный лист ломоть арокса. — Хорошо, догадался прихватить с собой. Как раз две порции — для тебя и меня.
— Да ты гений!
— Еще бы… — Артем протянул кусок другу. — Ешь побыстрей, и взлетаем!
Они мигом проглотили по половинке волшебного плода, настороженно уставились друг на дружку.
— Ну?
— Что «ну»?
— Почему ничего не происходит?
— А мы и первый раз не сразу полетели. Думаю, надо немного подождать, пока пища усвоится.
— Если немного, тогда ладно… — Вовчик опасливо бросил взгляд через плечо.
Звуки разгорающегося сражения стремительно приближались. Кажется, дела у лесных охотников шли неважно.
Снедаемые любопытством, ребятишки выглянули из-за дерева.
Увы, трантов застали врасплох, и охотники медленно отступали. Пасмурное пространство густо заполнили воины Деметрии. Узнать их было легко — по рогатым шлемам и кривым саблям. Размахивая мечами, транты едва сдерживали натиск нападающих. Дрались они яростно, но деметрийцев было значительно больше. Приглядевшись повнимательнее, Вовчик толкнул приятеля в бок.
— А ведь это те самые, что пытались отнять у нас шар! — шепнул он.
— Точно! — Артем кивнул. — И сабли такие же кривые.
— Кривые-то кривые, но перевес явно на их стороне.
— Это потому, что транты совершенно не умеют воевать. Надо им подсказать… — не выдержав, Артем подбежал к седобородому воину, дернул его за рукав.
— Мастер Дамург!
— Что? Снова вы? — на лице вождя трантов отразилась досада. — Откуда вы здесь? Почему не отошли к логову?
— При чем тут логово! — Артем указал в сторону ближайшей опушки. — Надо срочно отвести часть людей сюда и расставить шеренгой. А справа — возле тех кустов — разместить резервный отряд.
— Какая шеренга? Какой отряд? — отвлекшись, Дамург едва успел отбить сабельный выпад. — Я же сказал: уходите отсюда!
— Но так воевал Ганнибал, десятки других полководцев! — закричал Артем. — Если бы в резерве не оставили полк Боброка, битва на Куликовом поле могла закончиться совершенно иначе.
— Боги Арокса! Какое Куликово поле? Какой Ганнибал? — мастер Дамург, похоже, рассвирепел всерьез. — Мы рискуем жизнями, пытаемся защитить вас. Почему вы меня не послушали?!
— Но я говорю о самой обыкновенной засаде, — Артем в отчаянии чуть не заплакал. — Без военной хитрости вам не победить.
— Истинный воин никогда не прибегает к хитрости!
— Тогда вы погибнете!
— Все, не мешай! — решительно отвернувшись, Дамург вновь шагнул к врагам. Меч его столкнулся с чужой саблей, вышиб ее из рук противника. Не подлежало сомнению, что мастер Дамург прекрасно владеет оружием. С поразительной быстротой он отражал сыплющиеся отовсюду сабельные удары, в свою очередь совершал выпады. Бой шел своим чередом — совершенно незамысловато, без особой стратегии. Никто не предпринимал никаких маневров, не придумывал обманных трюков. Просто одна толпа с криками атаковала другую, и этим все ограничивалось.
— Бесполезно! — шепнул вернувшийся Артем. — Они даже о битве на Куликовом поле ничего не слышали.
— Естественно! — Вовчик хмыкнул. — А еще не читали книг об Александре Македонском, не смотрели фильм про спартанцев. Чего ты от них хочешь? Это же другой мир! Ой!..
— Что такое? — Артем обеспокоенно взглянул на друга. Вовчика заметно пошатывало. — Ты ранен?
— Нет, но, по-моему, арокс начинает действовать.
В следующую минуту Артем и сам почувствовал, как, теряя вес, тело приподымается над землей.
— Мы снова становимся невесомыми?
— Точно! — Вовчик радостно захлопал в ладоши. — Вот теперь мы можем поучаствовать в битве!
Оттолкнувшись ногами, он тут же полетел вверх.
— Куда ты?
— Как это куда? — взмахнув руками, Вовчик ловко кувыркнулся в воздухе. — Лечу помогать трантам!
— Но надо составить для начала план, придумать какую-нибудь хитрость…
— Какая там хитрость! — подлетев чуть выше, Вовчик ухватил огромный свисающий с ветки орех, с натугой оторвал его. — Станем небесными бомбометателями — вот тебе и весь план!
— Не знаю… — Артем в сомнении покачал головой.
— Думаешь, не получится? — Вовчик взбрыкнул ногами и по-разбойничьи свистнул. — Ничего! Сейчас я тебе покажу, на что способен маленький бомбардировщик системы «Вольдемар»!
— Бомбардировщик — это, надо полагать, ты?
— Ты на редкость догадлив! — держа орех под мышкой, Вовчик полетел к полю битвы. — Давай за мной, любитель военной хитрости! И не забудь прихватить орех покрупнее…
Глава 8
Бомбардировщики системы «Вольдемар»
Сначала дело с «бомбометанием» у них действительно пошло неплохо. Первый же орех, брошенный Вовчиком, угодил предводителю деметрийцев прямо в макушку. Рогатый шлем покатился на землю, а деметриец, выронив саблю, сел на корточки и обхватил голову руками. Чуть позже он поглядел вверх, и на лице его отразилось изумление.
— Шептуны! — потрясенно простонал он. — Транты сумели приручить шептунов!
— Не шептуны, а Дети Солнца! — рявкнул рыжеусый Порто и крепким ударом кулака отправил деметрийца в беспамятство.
Второй орех швырнул уже Артем. Тяжелый гостинец чиркнул по носу здоровенного малого в черной накидке и помог Дамургу обезоружить своего противника. Следующий сюрприз был преподнесен деметрийцам в виде оглушительно бабахающих хлопушек. А следом за хлопушками на вражескую толпу обрушился целый водопад. Это Артему с Вовчиком удалось обнаружить гигантский лист с дождевой водой. Подобного деметрийцы, конечно, не ожидали, однако и обращаться в бегство враг не спешил. Временное замешательство прошло, и стало ясно, что появление Детей Солнца ситуации не изменило. Вода на деметрийцев больше не лилась, орехи сыпались редко, и уже после третьей хлопушки на грохот, сопровождаемый облачками безобидных конфетти, нападающие перестали обращать внимание.
— Так мы ничего не добьемся! — крикнул Артем.
— А хлопушки?
— У меня осталась всего одна, да что толку! Сам видишь, хлопушек они не боятся.
— Что же делать?
Артем хитровато поморщил брови.
— Будем менять тактику.
— Что ты имеешь в виду?
— А вот смотри! — Артем медленно поплыл, по кривой облетая огромный ствол дерева. Мальчик был начеку, и ожидания его оправдались. На первой же ветке он рассмотрел огромную тушу жванта. Восьмилап распластался, явно карауля случайную жертву, и, внимательно приглядевшись, Артем увидел растянутую меж ветвей узорчатую паутину. На это он и рассчитывал. Подлетев к паутине, мальчик решительно дернул одну из нитей. Дрожь пробежала по концентрическим кругам, и восьмилап немедленно всполошился.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.